Frases de Homero
página 2

Homero es el nombre dado al aedo griego antiguo a quien tradicionalmente se le atribuye la autoría de las principales poesías épicas griegas: la Ilíada y la Odisea. Desde el período helenístico, se ha cuestionado que el autor de ambas obras épicas fuera la misma persona; sin embargo, antes no solo no existían estas dudas sino que la Ilíada y la Odisea eran considerados relatos históricos reales.

La Ilíada y la Odisea son el pilar sobre el que se apoya la épica grecolatina y, por ende, la literatura occidental.[1]​ Wikipedia  

Homero Foto
Homero: 239   frases 29   Me gusta

Frases célebres de Homero

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Frases de hombres de Homero

Homero Frases y Citas

“… y, avanzando, era como una noche sombría”

The Iliad

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Homero: Frases en inglés

“I have endured what no one on earth has ever done before—
I put to my lips the hands of the man who killed my son.”

Homér Ilíada

XXIV. 505–506 (tr. Robert Fagles); Priam to Achilles.
Richmond Lattimore's translation:
: I have gone through what no other mortal on earth has gone through;
I put my lips to the hands of the man who has killed my children.
Iliad (c. 750 BC)

“Who on earth could blame them? Ah, no wonder
the men of Troy and Argives under arms have suffered
years of agony all for her, for such a woman.
Beauty, terrible beauty!
A deathless goddess—so she strikes our eyes!”

Homér Ilíada

III. 156–158 (tr. Robert Fagles); of Helen.
Richmond Lattimore's translation:
: Surely there is no blame on Trojans and strong-greaved Achaians
if for long time they suffer hardship for a woman like this one.
Terrible is the likeness of her face to immortal goddesses.
Iliad (c. 750 BC)

“Just take in peace what gifts the gods will send.”

Homér Odisea

XVIII. 142 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)

“Three times I rushed toward her, desperate to hold her,
three times she fluttered through my fingers, sifting away
like a shadow, dissolving like a dream.”

Homér Odisea

XI. 206–208 (tr. Robert Fagles); Odysseus attempting to embrace his mother's spirit in the Underworld.
Compare Virgil, Aeneid, II. 792–793 (tr. C. Pitt):
: Thrice round her neck my eager arms I threw;
Thrice from my empty arms the phantom flew.
Odyssey (c. 725 BC)

“So now I meet my doom. Well let me die—
but not without struggle, not without glory, no,
in some great clash of arms that even men to come
will hear of down the years!”

Homér Ilíada

XXII. 303 (tr. Robert Fagles); spoken by Hector.
Richmond Lattimore's translation:
: But now my death is upon me.
Let me at least not die without a struggle, inglorious,
but do some big thing first, that men to come shall know of it.
Iliad (c. 750 BC)

“Rosy-fingered Dawn.”

Homér Ilíada

I. 477 (tr. Samuel Butler).
Iliad (c. 750 BC)

“If only strife could die from the lives of gods and men”

Homér Ilíada

XVIII. 107–110 (tr. Robert Fagles); spoken by Achilles.
Iliad (c. 750 BC)
Contexto: If only strife could die from the lives of gods and men
and anger that drives the sanest man to flare in outrage—
bitter gall, sweeter than dripping streams of honey,
that swarms in people's chests and blinds like smoke.

“Rage—Goddess, sing the rage of Peleus' son Achilles”

Homér Ilíada

I. 1–5 (tr. Robert Fagles).
Iliad (c. 750 BC)
Contexto: Rage—Goddess, sing the rage of Peleus' son Achilles,
murderous, doomed, that cost the Achaeans countless losses,
hurling down to the House of Death so many sturdy souls,
great fighters' souls, but made their bodies carrion,
feasts for the dogs and birds.

“Oh, wonder! Even in the house of Hades there is left something,
a soul and an image, but there is no real heart of life in it.”

Homér Ilíada

XXIII. 103–104 (tr. R. Lattimore); Achilles after seeing Patroclus' ghost.
Iliad (c. 750 BC)

“No shame in running,
fleeing disaster, even in pitch darkness.
Better to flee from death than feel its grip.”

Homér Ilíada

XIV. 80–81 (tr. Robert Fagles).
Richmond Lattimore's translation:
: There is no shame in running, even by night, from disaster.
The man does better who runs from disaster than he who is caught by it.
Iliad (c. 750 BC)

“There is a time for many words and there is a time also for sleep.”

Homér Odisea

XI. 379 (tr. A. T. Murray).
Odyssey (c. 725 BC)
Fuente: The Odyssey

“Even a fool learns something once it hits him.”

Homér Ilíada

Fuente: Iliad

“Each man delights in the work that suits him best.”

Homér Odisea

XIV. 228 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)
Fuente: The Odyssey

“My name is Nobody.”

Homér Odisea

IX. 366 (tr. Robert Fagles); Odysseus to Polyphemus.
Odyssey (c. 725 BC)
Variante: Nobody—that's my name.
Fuente: The Odyssey

“There will be killing till the score is paid.”

Homér Odisea

Fuente: The Odyssey

Autores similares

Hesíodo Foto
Hesíodo 6
poeta de la Antigua Grecia
Esopo Foto
Esopo 13
fabulista de la Antigua Grecia
Sófocles Foto
Sófocles 73
dramaturgo de la antigua Grecia
Euripidés Foto
Euripidés 39
poeta tragico de Grecia
Sócrates Foto
Sócrates 85
filósofo griego clásico ateniense
Aristofanés Foto
Aristofanés 15
comediógrafo de la Antigua Grecia
Menandro Foto
Menandro 21
comediógrafo de la Antigua Grecia
Odysséas Elýtis Foto
Odysséas Elýtis 9
poeta griego
Zenón de Citio Foto
Zenón de Citio 7
filósofo de la antigua Grecia, fundador del estoicismo
Ezra Pound Foto
Ezra Pound 25
poeta, ensayista, músico y crítico estadounidense