Frases de William Tyndale

William Tyndale Foto
8   3

William Tyndale

Fecha de nacimiento: 6. Octubre 1494
Fecha de muerte: 6. Septiembre 1536

William Tyndale [ˈtɪndəl] era un estudiante inglés destacado en griego y latín, que llegó a ser una figura clave en el movimiento de la reforma protestante durante los años posteriores a su implantación. Es reconocido por haber traducido la Biblia del griego y hebreo, además de imprimirla en inglés.

„Desafío al Papa y todas sus leyes. Si Dios me hace merced de seguir vivo, de aquí a no muchos años lograré que el muchacho que guía el arado sepa más de la Escritura que vos.“

—  William Tyndale

Sin fuentes
Tyndale trabajó en casa de sir John Walsh como preceptor de sus hijos. Durante las comidas que ofrecía Walsh, el joven Tyndale y los clérigos del lugar solían entablar combates dialécticos. Tyndale desafiaba con toda naturalidad las opiniones de estos abriendo la Biblia y mostrándoles textos. Con el tiempo, a los Walsh les convenció lo que decía Tyndale, y a los clérigos cada vez se les invitaba con menos frecuencia y se les recibía con menos entusiasmo. Como es natural, los eclesiásticos se resintieron más con Tyndale y sus creencias. Un alto jerarca eclesiástico afirmó "Mejor nos iría sin la ley de Dios que sin la del Papa", a lo que Tyndale respondió las anteriores palabras .

„Señor, ábrele los ojos al rey de Inglaterra.“

—  William Tyndale

Sin fuentes
Tyndale, declaraciones finales antes de ser estrangulado y quemado vivo públicamente por el catolicismo en octubre de 1536.

„Me amenazó gravemente y me vilipendió.“

—  William Tyndale

Sin fuentes
Tras el careo con el alto jerarca eclesiático, Tyndale hubo de comparecer ante el administrador de la diócesis de Worcester por falsas acusaciones de herejía. Tyndale posteriormente señaló, agregando, que lo había tratado como a “un perro”.

„If God spare my life, ere many yeares I wyl cause a boy that driveth the plough to know more of the Scripture, than he doust.“

—  William Tyndale

As quoted in the Actes and Monuments of these Latter and Perillous Days, touching Matters of the Church (Foxe's Book of Martyrs) by John Foxe; variant: I will cause a boy that driveth the plough shall know more of the scripture than thou doest.
Contexto: I defie the Pope and all his lawes. If God spare my life, ere many yeares I wyl cause a boy that driveth the plough to know more of the Scripture, than he doust.

„If God promise riches, the way thereto is poverty. Whom he loveth, him he chasteneth: whom he exalteth, he casteth, down: whom he saveth, he damneth first. He bringeth no man to heaven, except he send him to hell first.“

—  William Tyndale

The Obedience of A Christian Man (1528)
Contexto: If God promise riches, the way thereto is poverty. Whom he loveth, him he chasteneth: whom he exalteth, he casteth, down: whom he saveth, he damneth first. He bringeth no man to heaven, except he send him to hell first. If he promise life, he slayeth first: when he buildeth, he casteth all down first. He is no patcher; he cannot build on another man’s foundation.
He will not work until all be past remedy, and brought unto such a case, that men may see, how that his hand, his power, his mercy, his goodness and truth, hath wrought altogether. He will let no man be partaker with him of his praise and glory. His works are wonderful, and contrary unto man’s works.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„To have a faith, therefore, or a trust in any thing, where God hath not promised, is plain idolatry, and a worshipping of thine own imagination instead of God.“

—  William Tyndale

The Obedience of A Christian Man (1528)
Contexto: Where no promise of God is, there can be no faith, nor justifying, nor forgiveness of sins: for it is more than madness to look for any thing of God, save that he hath promised. How far he hath promised, so far is he bound to them that believe; and further not. To have a faith, therefore, or a trust in any thing, where God hath not promised, is plain idolatry, and a worshipping of thine own imagination instead of God. Let us see the pith of a ceremony or two, to judge the rest by. In conjuring of holy water, they pray that whosoever be sprinkled therewith may receive health as well of body as of soul: and likewise in making holy bread, and so forth in the conjurations of other ceremonies. Now we see by daily experience, that half their prayer is unheard. For no man receiveth health of body thereby.
No more, of likelihood, do they of soul. Yea, we see also by experience, that no man receiveth health of soul thereby. For no man by sprinkling himself with holy water, and with eating holy bread, is more merciful than before, or forgiveth wrong, or becometh at one with his enemy, or is more patient, and less covetous, and so forth; which are the sure tokens of the soul-health.

„Whether it be so or no, I report me to experience.“

—  William Tyndale

The Obedience of A Christian Man (1528)
Contexto: By grace I understand the favor of God, and also the gifts and working of his Spirit in us; as love, kindness, patience, obedience, mercifulness, despising of worldly things, peace, concord, and such like. If after thou hast heard so many masses, matins, and evensongs, and after thou hast received holy bread, holy water, and the bishop’s blessing, or a cardinal’s or the pope’s, if thou wilt be more kind to thy neighbor, and love him better than before; if thou be more obedient unto thy superiors; more merciful, more ready to forgive wrong; done unto thee, more despisest the world, and more athirst after spiritual things; if after that a priest hath taken orders he be less covetous than before; if a wife, after so many and oft pilgrimages, be more chaste, more obedient unto her husband, more kind to her maids and other servants; if gentlemen, knights, lords, and kings and emperors, after they have said so often daily service with their chaplains, know more of Christ than before, and can better skill to rule their tenants, subjects, and realms christianly than before, and be content with their duties; then do such things increase grace. If not, it is a lie. Whether it be so or no, I report me to experience. If they have any other interpretations of justifying or grace, I pray them to teach it me; for I would gladly learn it.

„And if that help you not, then ye murder them mercilessly with the sword of the temporal powers, whom ye have made so blind that they be ready to slay whom ye command, and will not hear his cause examined, nor give him room to answer for himself.“

—  William Tyndale

Preface to The Practice of Prelates (1531).
Contexto: Take heed, therefore, wicked prelates, blind leaders of the blind; indurate and obstinate hypocrites, take heed …. Ye will be the chiefest in Christ's flock, and yet will not keep one jot of the right way of his doctrine …ye keep thereof almost naught at all, but whatsoever soundeth to make of your bellies, to maintain your honour, whether in the Scripture, or in your own traditions, or in the pope's law, that ye compel the lay-people to observe; violently threatening them with your excommunications and curses, that they shall be damned, body and soul, if they keep them not. And if that help you not, then ye murder them mercilessly with the sword of the temporal powers, whom ye have made so blind that they be ready to slay whom ye command, and will not hear his cause examined, nor give him room to answer for himself.

„For no man by sprinkling himself with holy water, and with eating holy bread, is more merciful than before, or forgiveth wrong, or becometh at one with his enemy, or is more patient, and less covetous, and so forth; which are the sure tokens of the soul-health.“

—  William Tyndale

The Obedience of A Christian Man (1528)
Contexto: Where no promise of God is, there can be no faith, nor justifying, nor forgiveness of sins: for it is more than madness to look for any thing of God, save that he hath promised. How far he hath promised, so far is he bound to them that believe; and further not. To have a faith, therefore, or a trust in any thing, where God hath not promised, is plain idolatry, and a worshipping of thine own imagination instead of God. Let us see the pith of a ceremony or two, to judge the rest by. In conjuring of holy water, they pray that whosoever be sprinkled therewith may receive health as well of body as of soul: and likewise in making holy bread, and so forth in the conjurations of other ceremonies. Now we see by daily experience, that half their prayer is unheard. For no man receiveth health of body thereby.
No more, of likelihood, do they of soul. Yea, we see also by experience, that no man receiveth health of soul thereby. For no man by sprinkling himself with holy water, and with eating holy bread, is more merciful than before, or forgiveth wrong, or becometh at one with his enemy, or is more patient, and less covetous, and so forth; which are the sure tokens of the soul-health.

„By grace I understand the favor of God, and also the gifts and working of his Spirit in us; as love, kindness, patience, obedience, mercifulness, despising of worldly things, peace, concord, and such like.“

—  William Tyndale

The Obedience of A Christian Man (1528)
Contexto: By grace I understand the favor of God, and also the gifts and working of his Spirit in us; as love, kindness, patience, obedience, mercifulness, despising of worldly things, peace, concord, and such like. If after thou hast heard so many masses, matins, and evensongs, and after thou hast received holy bread, holy water, and the bishop’s blessing, or a cardinal’s or the pope’s, if thou wilt be more kind to thy neighbor, and love him better than before; if thou be more obedient unto thy superiors; more merciful, more ready to forgive wrong; done unto thee, more despisest the world, and more athirst after spiritual things; if after that a priest hath taken orders he be less covetous than before; if a wife, after so many and oft pilgrimages, be more chaste, more obedient unto her husband, more kind to her maids and other servants; if gentlemen, knights, lords, and kings and emperors, after they have said so often daily service with their chaplains, know more of Christ than before, and can better skill to rule their tenants, subjects, and realms christianly than before, and be content with their duties; then do such things increase grace. If not, it is a lie. Whether it be so or no, I report me to experience. If they have any other interpretations of justifying or grace, I pray them to teach it me; for I would gladly learn it.

„Take heed, therefore, wicked prelates, blind leaders of the blind; indurate and obstinate hypocrites, take heed“

—  William Tyndale

Preface to The Practice of Prelates (1531).
Contexto: Take heed, therefore, wicked prelates, blind leaders of the blind; indurate and obstinate hypocrites, take heed …. Ye will be the chiefest in Christ's flock, and yet will not keep one jot of the right way of his doctrine …ye keep thereof almost naught at all, but whatsoever soundeth to make of your bellies, to maintain your honour, whether in the Scripture, or in your own traditions, or in the pope's law, that ye compel the lay-people to observe; violently threatening them with your excommunications and curses, that they shall be damned, body and soul, if they keep them not. And if that help you not, then ye murder them mercilessly with the sword of the temporal powers, whom ye have made so blind that they be ready to slay whom ye command, and will not hear his cause examined, nor give him room to answer for himself.

„Understand therefore, that one thing in the scripture representeth divers things. A serpent figureth Christ in one place, and the devil in another; and a lion doth likewise.“

—  William Tyndale

The Obedience of A Christian Man (1528)
Contexto: Understand therefore, that one thing in the scripture representeth divers things. A serpent figureth Christ in one place, and the devil in another; and a lion doth likewise. Christ by leaven signifieth God’s word in one place; and in another signifieth thereby the traditions of the Pharisees, which soured and altered God’s word for their advantage.

„He will not work until all be past remedy, and brought unto such a case, that men may see, how that his hand, his power, his mercy, his goodness and truth, hath wrought altogether.“

—  William Tyndale

The Obedience of A Christian Man (1528)
Contexto: If God promise riches, the way thereto is poverty. Whom he loveth, him he chasteneth: whom he exalteth, he casteth, down: whom he saveth, he damneth first. He bringeth no man to heaven, except he send him to hell first. If he promise life, he slayeth first: when he buildeth, he casteth all down first. He is no patcher; he cannot build on another man’s foundation.
He will not work until all be past remedy, and brought unto such a case, that men may see, how that his hand, his power, his mercy, his goodness and truth, hath wrought altogether. He will let no man be partaker with him of his praise and glory. His works are wonderful, and contrary unto man’s works.

„The preaching of God’s word is hateful and contrary unto them. Why? For it is impossible to preach Christ, except thou preach against antichrist; that is to say, them which with their false doctrine and violence of sword enforce to quench the true doctrine of Christ.“

—  William Tyndale

The Obedience of A Christian Man (1528)
Contexto: The preaching of God’s word is hateful and contrary unto them. Why? For it is impossible to preach Christ, except thou preach against antichrist; that is to say, them which with their false doctrine and violence of sword enforce to quench the true doctrine of Christ. And as thou canst heal no disease, except thou begin at the root; even so canst thou preach against no mischief, except thou begin at the bishops.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Autores similares

Tomás Moro Foto
Tomás Moro8
pensador, teólogo, político, humanista y escritor inglés
Daniel Defoe Foto
Daniel Defoe31
escritor, periodista y panfletista inglés
William Shakespeare Foto
William Shakespeare437
escritor inglés
Alexander Pope Foto
Alexander Pope27
poeta inglés
Thomas Hobbes Foto
Thomas Hobbes160
filósofo inglés
Joseph Addison Foto
Joseph Addison14
dramaturgo inglés
Henry Fielding Foto
Henry Fielding18
novelista y dramaturgo inglés
Samuel Johnson Foto
Samuel Johnson41
Ensayista y poeta inglés
John Locke Foto
John Locke27
filósofo inglés
Erasmo de Rotterdam Foto
Erasmo de Rotterdam81
humanista y teólogo neerlandés
Aniversarios de hoy
Miguel ángel Asturias Foto
Miguel ángel Asturias15
escritor, periodista y diplomático guatemalteco 1899 - 1974
Lázaro Cárdenas del Río Foto
Lázaro Cárdenas del Río3
Presidente de México entre 1934 y 1940 1895 - 1970
Ernest Rutherford Foto
Ernest Rutherford6
físico y químico neozelandés 1871 - 1937
Julio Argentino Roca Foto
Julio Argentino Roca3
presidente de Argentina 1843 - 1914
Otros 52 aniversarios hoy
Autores similares
Tomás Moro Foto
Tomás Moro8
pensador, teólogo, político, humanista y escritor inglés
Daniel Defoe Foto
Daniel Defoe31
escritor, periodista y panfletista inglés
William Shakespeare Foto
William Shakespeare437
escritor inglés
Alexander Pope Foto
Alexander Pope27
poeta inglés
Thomas Hobbes Foto
Thomas Hobbes160
filósofo inglés