Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Iniciar sesión para revisar

“¿No te inspirará más la Tierra,
 ¿Soñador solitario ahora?”

Original

Shall Earth no more inspire thee, Thou lonely dreamer now?

Shall Earth No More Inspire Thee (May 1841)
Contexto: Shall Earth no more inspire thee,
Thou lonely dreamer now?
Since passion may not fire thee
Shall Nature cease to bow?
Thy mind is ever moving
In regions dark to thee;
Recall its useless roving —
Come back and dwell with me

Última actualización 18 de septiembre de 2019. Historia
Temas
solitario , tierra
Emily Brontë Foto
Emily Brontë 71
poetisa y novelista inglesa 1818–1848

Citas similares

William Shakespeare Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Ernest Hemingway Foto
Rosalía de Castro Foto

“¡Oh tierra, antes y ahora, siempre fecunda y bella!”

Fuente: De Castro, Rosalia. En las orillas del Sar. NoBooks Editorial, 2011, p. VI.
Fuente: En las orillas del Sar, VI.

Mahmud Ahmadineyad Foto

“Una gente que no tiene raíces en Palestina están ahora administrando esas tierras.”

Mahmud Ahmadineyad (1956) político iraní

Año 2006
Fuente: Entrevista con Washington Post, 24 de septiembre.

Ismael Serrano Foto

“Átomo que gira en solitario, alienígena nacido en esta tierra, el sueño sublime, en fin, del hombre y la mujer que busca otro mundo posible.”

Ismael Serrano (1974) cantautor español

Somos (Ismael Serrano)
Canciones, Sueños de un hombre despierto (2007)

Mariano Azuela Foto
Pete Doherty Foto
Hannah Arendt Foto
Lauren Bacall Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
John Steinbeck Foto

Temas relacionados