“Es realmente mortificante, señor, cuando una mujer poseída de una parte común de entendimiento considera la diferencia de educación entre el sexo masculino y el femenino, incluso en aquellas familias en las que la educación es atendida … Mejor dicho ¿por qué debería su sexo desear tal disparidad entre los que algún día pretendan ser compañeros y cómplices. Perdóneme, señor, si no puedo evitar, a veces, sospechar que esta negligencia surge en alguna medida de los estériles celos de rivales cercanos al trono.”
Original: «It is really mortifying, sir, when a woman possessed of a common share of understanding considers the difference of education between the male and female sex, even in those families where education is attended to... Nay why should your sex wish for such a disparity in those whom they one day intend for companions and associates. Pardon me, sir, if I cannot help sometimes suspecting that this neglect arises in some measure from an ungenerous jealousy of rivals near the throne».
Fuente: Carta a John Thaxter, 15 de febrero de 1778.
Temas
educación , rival , entendimiento , educación , celos , familia , día , mujer , compañero , sexo , diferencia , familia , tal , parte , mejora , femenino , alguno , comuna , ser , medida , trono , puede , veces , señora , negligencia , masculinos , disparidad , señor , mujeres , cercano , sexo , dichoAbigail Adams 6
político estadounidense 1744–1818Citas similares

Original en inglés: «The only education I ever really had was finding out about the blues. I mean, I wanted to know everything».
Fuente: Kitts, Jeff y Brad Tolinski Guitar World Presents the 100 Greatest Guitarists of All Time!: From the Pages of Guitar World Magazine, pp. 16, 36. Hal Leonard Corporation, 2002. https://books.google.es/books?id=Fg838EcECUwC&pg=PT41&dq=%22Freddie+King%22+clapton&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj76bSunp3hAhWszoUKHR39ANcQ6AEIMDAB#v=onepage&q=%22Freddie%20King%22%20clapton&f=false En Google Books. Consultado el 25 de marzo de 2019.

“Si un día tengo un compañero que me machaque tal vez sea mejor dejarlo”

“Es imprescindible alguna clase de educación.”
Cias

Sin fuentes
En una carta que Charlotte envía a un crítico apellidado Lewes en 1849.