Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Iniciar sesión para revisar

“Es primavera de nuevo. La tierra es como un niño que se sabe los poemas de memoria”

Original

It is spring again. The earth is like a child that knows poems by heart.

Última actualización 23 de octubre de 2024. Historia
Rainer Maria Rilke Foto
Rainer Maria Rilke 50
poeta austríaco 1875–1926

Citas similares

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Margaret Atwood Foto
Víctor Jara Foto

“Ahí, debajo de la tierra, no estas dormido, hermano, compañero.
Tu corazón oye brotar la primavera que, como tú, soplando irán los vientos.
Ahí enterrado cara al sol, la nueva tierra cubre tu semilla, la raíz profunda se hundirá y nacerá la flor del nuevo día.”

Víctor Jara (1932–1973) artista y activista político chileno

El alma llena de banderas (1970)
Textos de canciones, Víctor Jara [Canto a lo humano] (1966), El derecho de vivir en paz (1970)

Julio Cortázar Foto
Javier Marías Foto
George Carlin Foto
Celeste Carballo Foto

“El invierno fue de los necios. Y la primavera, la primavera será nuestra.”

Celeste Carballo (1956) Cantante y Compositora Argentina

Los Poetas De Latinoamérica. Celeste y La Generación(1986)
Atribuidas

Salvador Allende Foto

“Aquí no hay primavera de Praga, es la primavera de Chile.”

Salvador Allende (1908–1973) médico y político de Chile, presidente de la República entre 1970 y 1973

declaraciones al diario mexicano Excelsior.
Fuente: https://books.google.es/books?id=qZwkAQAAIAAJ&q=false Allende en llamas. Julio Scherer García. Edición reimpresa. Almadía, 2008. ISBN 9786074110012. Página 33

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Faulkner Foto

Temas relacionados