“¡Oh, mi querida Biondetta! —le dije, aunque forzándome un poco—, tú me bastas, tú colmas todos los deseos de mi corazón…
—No, no —replicó vivamente—, Biondetta no debe bastarte: no es ése mi nombre; tú me lo habías dado, me halagaba, lo llevaba con placer; pero debes saber quién soy… Soy el diablo, mi querido Álvaro, soy el diablo…
Al pronunciar esta palabra con un tono de dulzura tan encantadora, cerraba más que exactamente el paso a las respuestas que hubiese querido darle. En cuanto pude romper el silencio, le dije:
—Deja, mi querida Biondetta, o quienquiera que seas, de pronunciar ese nombre fatal y de recordarme un error del que he abjurado hace mucho tiempo.
—No, mi querido Álvaro, no era ningún error; he tenido que hacértelo creer así, querido hombrecito. Era necesario engañarte para que te volvieras, por fin, razonable. Tu especie huye de la verdad: cegarte es la única manera de hacerte feliz. ¡Ah, cuánto lo serás si quieres serlo! Me propongo colmarte de felicidad. Convendrás conmigo en que no soy tan repugnante como me pintan…”
The Devil In Love
Última actualización 21 de mayo de 2020. Historia
Temas
corazón, fin, palabra, diablo, verdad, placer, tono, respuesta, deseo, verdad, error, silencio, placer, tiempo, nombre, felicidad/suete, unico, dulzura, especia, bastos, dado, razonable, saber, necesario, quiera, cuanto, tan, encantador, querido, réplica, colmo, manera, paso, creerJacques Cazotte14
escritor francés 1719–1792Citas similares
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
“Al escribir, debes matar a todos tus seres queridos.”
William Faulkner (1897–1962) narrador y poeta estadounidense
“Siempre he querido saber tanto como sea posible sobre el mundo.”
Linius Pauling (1901–1994) ingeniero químico, bioquímico y activista estadounidense
Fuente: Linus Pauling in his own words(1995) de Barbara Marinacci. ISBN 0-684-81387-4
“Aunque sea sólo un cúmulo de infelicidad, la vida me es querida y la defenderé.”
Mary Shelley (1797–1851) escritora inglesa