“Le contaré algo que se dice en Grecia y que quizá usted ignora”, dijo: “Aquí pensamos que cada idioma está hecho para algo: el inglés, para los negocios. “A cup of tea?”, preguntan siempre antes de sentarse a discutir e intentar robarte. El alemán es un idioma de guerra, parece que caen divisiones enteras sobre ti cuando les escuchas. Los franceses han creado su lengua para el amor, y ¡ay de aquella mujer que abre sus oídos delante de un francés!, porque al momento tendrá que abrir las piernas. Si quieres hablar de filosofía, aquí está nuestra lengua griega, y no hay otra, por más que se empeñen ingleses y alemanes en meter sus verbos. Los italianos han creado su idioma para cantar a toda hora, y logran mujeres por el canto, que es la mejor manera de enamorar. Pero cuando un español habla…, ¡ah, España!, cuando ustedes los españoles hablan, oímos a los ángeles cantar. Su lengua está creada para conversar con Dios. Toda mujer que conoce a un español aspira al matrimonio”.”

Corazón de Ulises: Un viaje griego

Última actualización 1 de octubre de 2022. Historia
Javier Reverte Foto
Javier Reverte 2
periodista, escritor y novelista español (1944-) 1944

Citas similares

Meg Rosoff Foto
Christian Lorenz Foto
Meg Rosoff Foto
Alejo Carpentier Foto
Gabriel Matzneff Foto

“Es mi amor por el idioma francés lo que, estoy convencido, hace que mis caracolas intempestivas sean recibidas con benevolencia.”

Gabriel Matzneff (1936) escritor francés

En referencia a La Caracole http://www.matzneff.com/a_propos.php?un_article=23 (1969), ensayo político del autor.
Original: «C'est mon amour de la langue française qui, j'en ai la conviction, fait que mes intempestives caracoles sont accueillies avec bienveillance».
Fuente: Gabriel Matzneff: «Vivre m'amuse moins», en Le Figaro (5 de febrero de 2015) http://www.lefigaro.fr/livres/2015/02/05/03005-20150205ARTFIG00023-gabriel-matzneff-vivre-m-amuse-moins.php

“Las cuatro palabras más caras en el idioma inglés son "Esta vez es diferente.".”

John Templeton (1912–2008)

"The four most expensive words in the English language are "this time it’s different."
Fuente: Citado en: The Four Pillars of Investing : Lessons for Building a Winning Portfolio (2002) de William Bernstein

Peter Ustinov Foto

“Para llegar a la verdad, el alemán suma, el francés resta, y el inglés cambia de tema.”

Peter Ustinov (1921–2004) actor

Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 195.

Benito Jerónimo Feijoo Foto
Jhumpa Lahiri Foto

Temas relacionados