
“En la vida siempre hay cosas demasiado complicadas para explicarlas en cualquier idioma.”
色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年
“En la vida siempre hay cosas demasiado complicadas para explicarlas en cualquier idioma.”
色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年
“para gentes como ella(la maga) el misterio empezaba precisamente con la explicación.”
“Dicen que la Luna es dura. No; la gente es dura. Siempre es la gente.”
New Moon
Rayuela
Rayuela
Variante: Y por eso Gregorovius insistía en conocer el pasado de la Maga, para que se muriera un poco menos de esa muerte hacia atrás que es toda ignorancia de las cosas arrastradas por el tiempo, para fijarla en su propio tiempo, you so beautiful but you gotta, para no amar a un fantasma que se deja acariciar el pelo bajo la luz verde
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time