„Lo intentaste. Fallaste. No importa. Inténtalo de nuevo. Fallaste de nuevo. Falla mejor.“
Variante: Alguna vez lo intenté. Alguna vez falló. No importa. Vuelve a intentarlo. Vuelve a fallar. Falla mejor.
Fecha de nacimiento: 13. Abril 1906
Fecha de muerte: 22. Diciembre 1989
Samuel Barclay Beckett fue un dramaturgo, novelista, crítico y poeta irlandés, uno de los más importantes representantes del experimentalismo literario del siglo XX, dentro del modernismo anglosajón. Fue igualmente figura clave del llamado teatro del absurdo y, como tal, uno de los escritores más influyentes de su tiempo.[2] Escribió sus libros en inglés y francés, y fue asistente y discípulo del novelista James Joyce. Su obra más conocida es el drama Esperando a Godot.
Su obra es fundamentalmente sombría y tendente al minimalismo y, de acuerdo con ciertas interpretaciones, profundamente pesimista acerca de la condición humana. De esta forma, con el tiempo sus libros se hicieron progresivamente más crípticos y breves. Su pesimismo viene, sin embargo, atemperado por un particular sentido del humor, entre negro y sórdido .
Según su traductora al español, Antonia Rodríguez-Gago, «Beckett destruyó muchas de las convenciones en las que se sustentan la narrativa y el teatro contemporáneo; se dedicó, entre otras cosas, a desprestigiar la palabra como medio de expresión artística y creó una poética de imágenes, tanto escénica como narrativa».[4]
La obra de este autor se estudia principalmente desde el punto de vista de la literatura y el teatro, pero también de la filosofía, el psicoanálisis, la traductología, la música y los medios audiovisuales.[5]
En la Encyclopedia of World Literature in the 20th Century se lee: «Todo el trabajo de Beckett retrata la tragicomedia de la condición humana en un mundo sin Dios, sin ley y sin sentido. La autenticidad de su visión, la sobria brillantez de su lenguaje han influido a jóvenes escritores de todo el mundo».[6]
Fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1969 «por su escritura, que, renovando las formas de la novela y el drama, adquiere su grandeza a partir de la indigencia moral del hombre moderno».[7] En 1961 había recibido asimismo el "Premio Formentor" otorgado por el Congreso Internacional de Editores, junto a Jorge Luis Borges. Wikipedia
„Lo intentaste. Fallaste. No importa. Inténtalo de nuevo. Fallaste de nuevo. Falla mejor.“
Variante: Alguna vez lo intenté. Alguna vez falló. No importa. Vuelve a intentarlo. Vuelve a fallar. Falla mejor.
„Todos nacemos locos. Algunos continúan así siempre.“
Fuente: Firenze, Lorenzo da. Relatos del Anticlimax. ISBN 9786070079733, p. 189.
„No existe pasión más poderosa que la pasión de la pereza.“
Fuente: Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial México, 2013 ISBN 978-60-7311-631-2.
— Samuel Beckett, libro Malone muere
Fuente: La Estafeta literaria, Números 627-646. Colaborador Ateneo científico, literario y artístico de Madrid. Editora Nacional, 1978, p. V.
Fuente: Malone muere.
Fuente: Sánchez, José Antonio. Dramaturgias de la imagen. Volumen 16 de Colección Monografías. Editorial Universidad de Castilla La Mancha, 1994. ISBN 9788488255488, p. 71. https://books.google.es/books?id=jEaVlp81puUC&pg=PA71&dq=Empleo+las+palabras+que+me+has+ense%C3%B1ado.+Si+no+significan+nada,+ens%C3%A9%C3%B1ame+otras.+O+deja+que+me+calle.+Beckett&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjwpueOuZngAhWD1uAKHUJ9AxEQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Empleo%20las%20palabras%20que%20me%20has%20ense%C3%B1ado.%20Si%20no%20significan%20nada%2C%20ens%C3%A9%C3%B1ame%20otras.%20O%20deja%20que%20me%20calle.%20Beckett&f=false
„Nuestro tiempo es tan excitante que a las personas sólo puede chocarnos el aburrimiento.“
Fuente: Gil, Vanessa. Las perlas de Sofía: Citas para estudiosos de la vida. Editorial Corona Borealis, 2016. ISBN 9788415465287, p. 23.
„Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.“
— Samuel Beckett, libro Worstward Ho
Worstward Ho (1983)
Variante: Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.
Contexto: All of old. Nothing else ever. Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.
„You're on Earth. There's no cure for that.“
Fuente: Endgame (Konec hry)
„The only sin is the sin of being born.“
As quoted in "Samuel Beckett Talks About Beckett" by John Gruen, in Vogue, (December 1969), p. 210
Comparable to "The tragic figure represents the expiation of original sin, of the original and eternal sin of him and all his 'soci malorum,' the sin of having been born. 'Pues el delito mayor / Del hombre es haber nacido.'" from his essay Proust, quoting Pedro Calderón de la Barca's La vida es sueño (Life is a Dream).
— Samuel Beckett, libro Malone muere
Malone Dies (1951)
Contexto: Let me say before I go any further that I forgive nobody. I wish them all an atrocious life and then the fires and ice of hell and in the execrable generations to come an honoured name.
„What I assert, deny, question, in the present, I still can.“
— Samuel Beckett, libro Molloy
Molloy (1951)
Contexto: What I assert, deny, question, in the present, I still can. But mostly I shall use the various tenses of the past. For mostly I do not know, it is perhaps no longer so, it is too soon to know, I simply do not know, perhaps shall never know.