
“Hablo latín con Dios, italiano con los músicos, castellano con las damas, francés en la corte, alemán con los lacayos e inglés con mis caballos.”
Sin fuentes
Otras versiones:
«Hablo el español con Dios, el italiano con las mujeres, el francés con los hombres y el alemán con mi caballo».
«Hablo en italiano con los embajadores; en francés, con las mujeres; en alemán con los soldados; en inglés con los caballos y en español con Dios».
«Uno debe hablar español con Dios, italiano con la amiga, francés con el amigo, alemán con los soldados, inglés con los patos, húngaro con los caballos y bohemio (checo) con el diablo».
«El español para mis tropas, el francés para las mujeres, y el alemán para mi caballo».
«El francés es la lengua del amor, el italiano la lengua de la política y el castellano la lengua para hablar con Dios».
Citas similares


“Para llegar a la verdad, el alemán suma, el francés resta, y el inglés cambia de tema.”
Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 195.

Alice's Adventures in Wonderland & Through the Looking-Glass

“El soldado alemán ha asombrado al mundo, el Bersagliere italiano ha asombrado al soldado alemán.”
Escrito de Rommel en la placa dedicada a los Bersaglieri que combatieron en Marsa Matruh y El Alamein.
Verificadas

“A veces me falta una palabra en inglés; en latín, nunca.”
«I am sometimes at a loss for an English word, for a Latin never».
Fuente: (En inglés.) Ficha biográfica. https://www.poetryfoundation.org/poets/walter-savage-landor Poetry Foundation. Consultado el 14 de septiembre de 2019.

“¿Por qué no habla castellano, señor Pedro?”
Auténticas, Álbum Nós (1931)