“Se acercó y le alargó la mano. Hareton se puso sombrío como una nube de tormenta, apretó los puños y miró al suelo. Pero ella comprendió que aquello no era odio, sino testarudez, y, después de un instante de indecisión, se inclinó hacia él y le besó en la mejilla. Enseguida, se volvió a la ventana.”
Wuthering Heights
Citas similares

“Vi la nube, aunque no preví la tormenta.”
Fuente (en inglés): Moll Flanders: And History of the Devil. Volumen 3 de His Novels and miscellaneous works. Daniel Defoe. Editorial Bell and Daldy, 1871. Página 20. https://books.google.es/books?id=aLhEAAAAYAAJ&pg=PA20&dq=I+saw+the+Cloud,+though+I+did+not+foresee+the+Storm&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjPrcWbyKfgAhW5AWMBHcuJCL8Q6AEIRjAE#v=onepage&q=I%20saw%20the%20Cloud%2C%20though%20I%20did%20not%20foresee%20the%20Storm&f=false
Moll Flanders: And History of the Devil
Original: «I saw the Cloud, though I did not foresee the Storm».

“Me encuentro solitario cuando busco una mano y sólo encuentro puños.”
Sin fuentes

Discurso en Plaza de Mayo http://www.lacapital.com.ar/contenidos/2008/07/15/noticia_0038.html