Frases favoritas
página 18

José Martí Foto
Emily Brontë Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Charles Bukowski Foto
Alejandra Pizarnik Foto

“Mátenme al alba. Con cuchillos [ilegible] y con cuchillas oxidadas. Estaré en cuclillas esperando. Salva tu amor. No lo salves. Desafección y mierda violenta que aprendió a expresarse en nuestros días mediante fórmulas atroces como «hacer el amor» y «asumir la responsabilidad» y «negar el pasado» y «el hombre es lo que se hace». No hay más que la memoria, maravilla sin igual, horror sin semejanza. Hace mucho que me entregué a las sombras. Y no me contenta mi destino sombrío, mi destino asombrado. Me han asolado, me han agostado. Libérame de ti pues te amo y no estás. No me hables. No te apostes en mis rincones preferidos. Estás aquí. Me deliras. Me cortas las cintas de colores que me aliaban a las niñas que fui. Me abandonas loca furiosa, comiendo sombras furiosamente, girando convulsa con las manos espantadas, revolcándome en tu huida hasta los atroces orgasmos y gritos de bestia asesinada. Pero te amo. A ti te asumo, ante ti sin pasado ni relojes ni sonidos. Sucia y susurrante, leve, ingrávida, llena de sangre y de sustancias sexuales, húmeda, mojada, reventando de calor, de sangre que pide. Me dañas la columna vertebral, tantos días despeñada sobre tu cuerpo imaginado. Me dañas la cabeza que di contra las paredes porque no sabía qué hacer salvo esto: que debía golpearme y castigarme ya que tú no venías. Con tu sonrisa de paraíso exactamente situado en el tiempo y en el espacio. Con tus ojos que sonríen antes que tus labios. En tus ojos encuentro mi persona súbitamente reconstruida. En tus ojos se acumulan mis fragmentos que se unen apenas me miras. En tus ojos vivo una vida de aire puro, de respiración fiel. En tus ojos no necesito del conocimiento, no necesito del lenguaje. En tus ojos me siento y sonrío y hay una niña azul en el jardín de un castillo. Ahora que no estás me atrae la caída, la mierda, lo abyecto, lo denigrante. Salgo a la calle y siento la suciedad, la ruina. Entro en los bares más siniestros y tomo un vino como sangre coagulada, como menstruación, y me rodean brujas negras, perros sarnosos, viejos mutilados y jóvenes putos de ambos sexos. Yo bebo y me miro en el espejo lleno de mierda de moscas. Después no me veo más. Después hablo en no sé cuál idioma. Hablo con estos desechos que no me echan, ellos me aceptan, me incorporan, me reconocen. Recito poemas. Discuto cuestiones inverosímiles. Acaricio a los perros y me chupo las manos. Sonrío a los mutilados. Me dejo tocar, palpar, manos en mi cuerpo adolescente que tanto te gustaba por ser ceñido y firme y suave. («La lisura de tu vientre, tus caderas de efebo solar, tu cintura hecha a la medida de mis manos cerrándose, tus pechos de niña salvaje que los deja desnudos aun cuando llueve, tu sexo y tus gritos rítmicos, que deshacían la ciudad y me llevaban a una selva musical en donde todo confabulaba para que los cuerpos se reconozcan y se amen con sonidos de leves tambores incesantes. Esas noches en que hacíamos el amor debajo de las grandes palabras que perdían su sentido, porque no había más que nuestros cuerpos rítmicos y esenciales… Y ahora llueve y tengo náuseas y vomito casi todo el día y siempre que hay un olor espantoso en la calle, un olor a paquete olvidado, a muerto olvidado. Y tengo miedo. Eso quería decir: que no estás y tengo miedo.»)”

Alejandra Pizarnik (1936–1972) poeta argentina

Diarios: edición definitiva

Charles Bukowski Foto

“El conocimiento si no se sabe aplicar es peor que la ignorancia.”

Charles Bukowski (1920–1994) escritor y poeta estadounidense

Escritos de un viejo indecente (1969)
Fuente: Torán, Félix. Eres talento: Descubre tu potencial interior y eleva tu vida a un nivel superior. La Esfera de los Libros, 2016. ISBN 9788490606223. https://books.google.es/books?id=5H6ECwAAQBAJ&pg=PT152&dq=El+conocimiento+si+no+se+sabe+aplicar+es+peor+que+la+ignorancia&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiFiL2ehrzhAhVHyxoKHS7qA7cQ6AEIKDAA#v=onepage&q=El%20conocimiento%20si%20no%20se%20sabe%20aplicar%20es%20peor%20que%20la%20ignorancia&f=false

Charles Bukowski Foto
José Antonio Primo de Rivera Foto
Blaise Pascal Foto
Josemaría Escrivá de Balaguer Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Richard Ramírez Foto
Andrés Bello Foto

“Sólo la unidad del pueblo y la solidaridad de sus dirigentes garantizan la grandeza de las naciones.”

Andrés Bello (1781–1865) poeta, filólogo, educador y jurista, venezolano.

Sin fuentes

Erwin Rommel Foto

“No luches en una batalla si no ganas nada con la victoria.”

Erwin Rommel (1891–1944) militar y mariscal de campo alemán

Sin fuentes
Atribuidas

Emily Brontë Foto

“No sé de qué están hechas las almas, pero la mía y la suya son una sola.”

Emily Brontë (1818–1848) poetisa y novelista inglesa

Variante: No sé de qué están hechas las almas, pero la mía y la suya son una sola".
Fuente: Emily Brontë. Cumbres borrascosas, edición Colección Titivillus, 2, traducción Roberto Bartual.

José Martí Foto

“Vale más un minuto de pie que una vida de rodillas.”

José Martí (1853–1895) escritor y político cubano, precursor de la independencia de su país

Sin fuentes

Charles Bukowski Foto
Francisco de Miranda Foto

“El trabajo y la moral son las bases fundamentales sobre las que reposa el sólido sistema de la libertad.”

Francisco de Miranda (1750–1816) político, militar, diplomático, escritor, humanista e ideólogo venezolano

Sin fuentes

Friedrich Nietzsche Foto
Tupac Shakur Foto

“Todo el mundo está en guerra con diferentes cosas… yo a veces estoy en guerra con mi propio corazón.”

Tupac Shakur (1971–1996) músico estadounidense

Entrevista revista Vibe (Febrero de 1996)
Citas de entrevistas