“En griego, «regreso» se dice nostos. Algos significa “sufrimiento”. La nostalgia es, pues, el sufrimiento causado por el deseo incumplido de regresar. La mayoría de los europeos puede emplear para esta noción fundamental una palabra de origen griego (nostalgia) y, además, otras palabras con raíces en la lengua nacional: en español decimos “añoranza”; en portugués, saudade. En cada lengua estas palabras poseen un matiz semántico distinto. Con frecuencia tan sólo significan la tristeza causada por la imposibilidad de regresar a la propia tierra. Morriña del terruño. Morriña del hogar. En inglés sería homesickness, o en alemán Heimweh, o en holandés heimwee. Pero es una reducción espacial de esa gran noción. El islandés, una de las lenguas europeas más antiguas, distingue claramente dos términos: söknudur: nostalgia en su sentido general; y heimfra: morriña del terruño. Los checos, al lado de la palabra “nostalgia” tomada del griego, tienen para la misma noción su propio sustantivo: stesk, y su propio verbo; una de las frases de amor checas más conmovedoras es styska se mi po tobe: “te añoro; ya no puedo soportar el dolor de tu ausencia”. En español, “añoranza” proviene del verbo “añorar”, que proviene a su vez del catalán enyorar, derivado del verbo latino ignorare (ignorar, no saber de algo). A la luz de esta etimología, la nostalgia se nos revela como el dolor de la ignorancia. Estás lejos, y no sé qué es de ti. Mi país queda lejos, y no sé qué ocurre en él. Algunas lenguas tienen alguna dificultad con la añoranza: los franceses sólo pueden expresarla mediante la palabra de origen griego (nostalgie) y no tienen verbo; pueden decir: je m? ennuie de toi (equivalente a «te echo de menos» o “en falta”), pero esta expresión es endeble, fría, en todo caso demasiado leve para un sentimiento tan grave. Los alemanes emplean pocas veces la palabra “nostalgia” en su forma griega y prefieren decir Sehnsucht: deseo de lo que está ausente; pero Sehnsucht puede aludir tanto a lo que fue como a lo que nunca ha sido (una nueva aventura), por lo que no implica necesariamente la idea de un nostos; para incluir en la Sehnsucht la obsesión del regreso, habría que añadir un complemento: Senhsucht nach der Vergangenheit, nach der verlorenen Kindheit, o nach der ersten Liebe (deseo del pasado, de la infancia perdida o del primer amor).” Milan Kundera libro La ignorancia Ignorance De tristeza , Infancia , Pérdida , País
“Yo quisiera firmar un acuerdo de paz con el Príncipe de Mónaco y la Reina de Holanda, pero la paz se firma con los enemigos y Arafat es el principal enemigo.” Isaac Rabin (1922–1995) militar y político israelí De paz
“Trescientos cincuenta aviones ingleses descargaron medio millón de kilos de explosivos sobre Ijmuiden (Holanda), haciendo temblar las casas como hojas al viento.” Anne Frank (1929–1945) víctima del Holocausto y autora de un diario
“El momento que más me marca es cuando gano el primer torneo ATP, en Holanda. Ahí desperté y dije: chuta que es fácil.” Marcelo Ríos (1975) Extenista profesional chileno Previa, 2004 Citas de su libro 100
“La clase dirigente europea ha pulido ligeramente a Voltaire: Desapruebo lo que dices, pero defenderé hasta la muerte mi derecho a a no tener que escucharte decirlo. Puedes desaprobar lo que Le Pen dice sobre la inmigración, pero declarar que el asunto ni siquiera se puede plantear es profundamente insano para una democracia. […] Si la cultura política prohibe a los políticos respetables plantear ciertos temas, entonces el electorado se volverá hacia políticos irrespetables - como están haciendo en Francia, Austria, Bélgica, Holanda, Dinamarca y otros sitios. Le Pen no es una aberración, sino la consecuencia lógica.” Mark Steyn (1959) escritor canadiense De fe , De muerte , De gente , De arte
“La filosofía punk está relacionada con muchas otras. Hubo otras cosas como los bárbaros. El barbarismo que era una escuela de arte y de vida, que surgió en Holanda y Francia en el `58. Toda una forma de nihilismo a la que no le importa nada. Lo que pasa es que los primeros punks eran los modelos en las revistas, que se vestian tipo punk, entonces bajó de arriba, no subió de abajo. Aparte hay unos pocos que yo me encontré que se sienten realmente punks, Uno de los conjuntos más. A nosotros individualmente y como conjunto no nos gustan mucho los punks de acá, son como caretas y se quieren hacer los punks, rompen sillas, y todo, solamente para hacer lío. No se, medio de nene, y yo no soy un nene.” Luca Prodan (1953–1987) músico italiano De arte , De vida , De escuela
“La gente que me inquieta es la que no tiene ninguna lengua materna. Nicholas, un amigo de mi padre, era de madre francesa y padre holandés. En casa hablaba francés, holandés e inglés, pero creció en Suiza hablando italiano y alemán en el colegio. Cuando le pregunto en qué idioma piensa, dice: Depende de en lo que esté pensando.La idea de no tener una lengua materna me preocupa. ¿Es como sentirte un nómada dentro de tu propia cabeza? No me puedo imaginar no tener palabras en las que refugiarme. Ser huérfana de lengua.” Meg Rosoff (1956) Picture Me Gone De gente , Padre , Idea , Pregunta
“Para bien o para mal, a despecho del turco, el francés, el holandés, el inglés y la puta que los parió, España tuvo, durante un siglo y medio, bien agarrados a Europa y al mundo por las pelotas” Arturo Pérez-Reverte (1951) escritor y periodista español De mundo , Mal
“El negocio siempre va a por lo que haces mejor. Y yo solo me he hecho hacer lo mejor del modo en el que quería hacerlo. Así que si consiguen reconocimiento en el festival de Venecia, o en el de Toronto, dónde sea, en Francia, en Holanda, cuando los críticos empiezan a hablar y a creer en algo, entonces tú tienes el poder de conseguir mamadas de los líderes empresariales. Quiero decir, que veo a todas esas empresas de cine americanas haciéndome mamadas. Está bien. Me corro en sus putas lentes.” River Phoenix (1970–1993) Actor estadounidense VPRO(1991).