Frases de Gibran Jalil Gibran

Gibran Kahlil Gibran fue un poeta, pintor, novelista y ensayista libanés nacido en Bisharri, Líbano, el 6 de enero de 1883 y fallecido el 10 de abril de 1931. Gibran Kahlil también es conocido como el poeta del exilio. Su muerte se determinó que fue por cirrosis en el hígado y tuberculosis.



✵ 6. enero 1883 – 10. abril 1931   •   Otros nombres Kahlil Gibran
Gibran Jalil Gibran Foto

Obras

El profeta
El profeta
Gibran Jalil Gibran
Gibran Jalil Gibran: 159   frases 96   Me gusta

Frases célebres de Gibran Jalil Gibran

“Vuestra alegría es vuestra tristeza sin máscara.”

Fuente: Gibrán Jalil Giblrán. El Profeta. Editorial EDAF, 2010. Traducido por Mauro Fernández Alonso de Armiño. ISBN 978-84-4142-312-1, p. 51

“Si no se rompe, ¿cómo logrará abrirse tu corazón?”

Fuente: amorydesamor.org, "Excusar o justificar el poco o nulo amor recibido", 2010.

Frases sobre el corazón de Gibran Jalil Gibran

“En el corazón de todos los inviernos vive una primavera palpitante, y detrás de cada noche, viene una aurora sonriente.”

Fuente: [Navajo], José Luis. Todo es por Gracia. Editorial Thomas Nelson Inc, 2012 ISBN 978-16-0255-732-1.

“La fe es un oasis en el corazón, que nunca será alcanzado por la caravana del pensamiento.”

Fuente: [Blasco], Vicente R. La sombra del dios invisible. Editorial Cumio, 2017 ISBN 978-98-9519-140-6.

“En el rocío de las pequeñas cosas, el corazón encuentra su mañana y toma su frescura.”

Fuente: Bol Cecilio; OLLIRUM LEUGIM. Mis conversaciones con ellos. Editor Bubok 2010. ISBN 978-84-90096-34-5, p. 301.

“El pesar y la pobreza purifican el corazón del hombre, aunque nuestras mentes débiles no ven nada de valor en el universo, salvo la comodidad y la felicidad.”

Fuente: [Red], Samuel. Las mejores citas de provocación/Best Provocation Sayings: Contra todo y contra todos. Editorial Grasindo, 2008. ISBN 978-84-79277-80-2, p. 315.

Frases de amor de Gibran Jalil Gibran

“El amor es siempre tímido ante la belleza, al paso que la belleza anda siempre detrás del amor.”

Fuente: [Sarmiento], J. M. Mil y un frases célebres. Planet House Editorials, 2016.

Gibran Jalil Gibran Frases y Citas

“Aquel que te perdona un pecado que no has cometido, se perdona a sí mismo su propio crimen.”

Fuente: Dichos espirituales, "Dichos", 1963 (póstuma).

“Hay quienes dan con alegría y esa alegría es su premio.”

Fuente: Gibrán Jalil Giblrán. El Profeta. Editorial EDAF, 2010. Traducido por Mauro Fernández Alonso de Armiño. ISBN 978-84-4142-312-1, p. 67.

“No busques al amigo para matar las horas, búscale con horas para vivir.”

Fuente: [Palomo Triguero] (2013), p. 35.

“Algunos buscan el placer en el dolor; y otros no pueden limpiarse sino con suciedad.”

Fuente: Gibran Khalil Gibran. Dichos Espirituales. Traducido por Natalie Montoto. Editorial CreateSpace Independent Publishing Platform, 2015. ISBN 9781517272456.
Fuente: Dichos espirituales, 1963 (póstuma).

“Aquel que no usa su moralidad sino como si fuera su mejor ropaje, estaría mejor desnudo.”

Fuente: Gibrán Jalil Giblrán. El Profeta. Editorial EDAF, 2010. Traducido por Mauro Fernández Alonso de Armiño. ISBN 978-84-4142-312-1.

“Descubrí el secreto del mar meditando sobre una gota de rocío.”

Diversos autores como Mercedes Alonso o Josefina Toro Garrido la atribuyen a Antonio Machado. Sin embargo Jaime Jaramillo la cita atribuida a Gibran Jalil Gibran.
Citas discutidas
Fuente: [Toro Garrido], Josefina; Guillermo [Mujica Sevilla]: Una Historia, Muchas Historias. Universidad de Carabobo, Dirección de Medios y Publicaciones, 2008. ISBN 978-98-0233-440-7.
Fuente: [Alonso], Mercedes. Los ángeles no tienen hélices. Los Libros Del Cristal, 2016. ISBN 978-84-1561-133-2.
Fuente: [Jaramillo], Jaime. Los Hijos de la Oscuridad. Edición ilustrada. Grupo Editorial Norma, 1999. ISBN 9789580453222, p. 70.

“El silencio del envidioso está lleno de ruidos.”

Fuente: [Palomo Triguero] (2013), p. 113.

“Madre: la palabra más bella pronunciada por el ser humano.”

Fuente: [Torre Díaz], Javier de la. Mujer, mujeres y bioética. Editorial Univ. Pontifica Comillas, 2010. ISBN 978-84-8468-277-6, p. 85.

“Algunos oyen con las orejas, algunos con el estómago, algunos con el bolsillo y algunos no oyen en absoluto.”

Fuente: [Nocerino Rojas], Ana Virginia. De las organizaciones, colaboradores y sus flatulencias inherentes y conexas. Punto Rojo Libros, 2015. ISBN 978-16-2934-926-8. p. 231.

“Conocí un segundo nacimiento, cuando mi alma y mi cuerpo se amaron y se casaron.”

Fuente: Gibran Khalil Gibran. Arena y espuma, 2016. ISBN 978-60-5043-374-6.

“Los recuerdos son un traspié en el sendero de la esperanza.”

Fuente: Dichos espirituales, "Las nueve desdichas", 1963 (póstuma).

“Vivir en la mente es esclavitud, a menos que la mente se haya convertido en una parte del cuerpo.”

Fuente: Dichos espirituales, "Dichos", 1963 (póstuma).

“Enséñame el rostro de tu madre y te diré quien eres.”

Fuente: [Ortega Blake] (2013), p. .

“El tirano reclama vino dulce de las uvas ácidas.”

Fuente: [Señor] (1997), p. 407.

Gibran Jalil Gibran: Frases en inglés

“And God said "Love Your Enemy." And I obeyed him and loved myself.”

Fuente: The Broken Wings (Zlomená křídla)

“Much of your pain is self-chosen.”

Khalil Gibran libro El profeta

Fuente: kniha The Prophet (Prorok), báseň On pain (O bolesti)

“How amazing time is, and how amazing we are.”

Children of Gods, Scions of Apes
The Vision: Reflections on the Way of the Soul (1994)
Contexto: How amazing time is, and how amazing we are. Time has been transformed, and we have changed; it has advanced and set us in motion; it has unveiled its face, inspiring us with bewilderment and exhilaration.
Yesterday we complained of time and feared it, but today we love and embrace it. Indeed, we have begun to perceive its purposes and characteristics, and to comprehend its secrets and enigmas.

“I have existed from all eternity and, behold, I am here; and I shall exist till the end of time, for my being has no end.”

The Anthem of Humanity
The Vision: Reflections on the Way of the Soul (1994)
Contexto: I have existed from all eternity and, behold, I am here; and I shall exist till the end of time, for my being has no end.
I soared into limitless space and took wing in the imaginal world, approaching the circle of exalted light; and here I am now, mired in matter.
I listened to the teachings of Confucius, imbibed the wisdom of Brahma, and sat beside Buddha beneath the tree of insight. And now I am here, wrestling with ignorance and unbelief. I was on Sinai when Yahweh shed his effulgence on Moses; at the River Jordan I witnessed the miracles of the Nazarene; and in Medina I heard the words of the Messenger to the Arabs. And here I am now, a captive of confusion.

“You are your own forerunner, and the towers you have builded are but the foundation of your giant-self. And that self too shall be a foundation.”

The Forerunner (1920)
Contexto: You are your own forerunner, and the towers you have builded are but the foundation of your giant-self. And that self too shall be a foundation.
And I too am my own forerunner, for the long shadow stretching before me at sunrise shall gather under my feet at the noon hour. Yet another sunrise shall lay another shadow before me, and that also shall be gathered at another noon.
Always have we been our own forerunners, and always shall we be. And all that we have gathered and shall gather shall be but seeds for fields yet unploughed. We are the fields and the ploughmen, the gatherers and the gathered.

“All that you see was and is for your sake. The numerous books, uncanny markings, and beautiful thoughts are the ghosts of souls who preceded you.”

The Vision: Reflections on the Way of the Soul (1994)
Contexto: All that you see was and is for your sake. The numerous books, uncanny markings, and beautiful thoughts are the ghosts of souls who preceded you. The speech they weave is a link between you and your human siblings. The consequences that cause sorrow and rapture are the seeds that the past has sown in the field of the soul, and by which the future shall profit.

“He was gentle, like a man mindful of his own strength.
In my dreams I beheld the kings of the earth standing in awe in His presence.”

Khalil Gibran libro Jesus, The Son of Man

Mary Magdalen: His Mouth Was Like the Heart of a Pomegranate
Jesus, The Son of Man (1928)

“My Soul gave me good counsel, teaching me to touch what has never taken corporeal form or crystallized.”

The Vision: Reflections on the Way of the Soul (1994)
Contexto: My Soul gave me good counsel, teaching me to touch what has never taken corporeal form or crystallized. It made me understand that touching something is half the task of comprehending it, and that what we grasp therein is part of what we desire from it.

“I was taken by His voice and His gestures, not by the substance of His speech. He charmed me but never convinced me; for He was too vague, too distant and obscure to reach my mind.”

Khalil Gibran libro Jesus, The Son of Man

Manasseh: On the Speech and Gesture of Jesus
Jesus, The Son of Man (1928)
Contexto: I admired Him as a man rather than as a leader. He preached something beyond my liking, perhaps beyond my reason. And I would have no man preach to me.
I was taken by His voice and His gestures, not by the substance of His speech. He charmed me but never convinced me; for He was too vague, too distant and obscure to reach my mind.
I have known other men like Him. They are never constant nor are they consistent. It is with eloquence not with principles that they hold your ear and your passing thought, but never the core of your heart.

“We are all sons and daughters of the Most High, but the Anointed One was His first-born, who dwelt in the body of Jesus of Nazareth, and He walked among us and we beheld Him.”

Khalil Gibran libro Jesus, The Son of Man

John The Beloved Disciple In His Old Age: On Jesus The Word
Jesus, The Son of Man (1928)
Contexto: We are all sons and daughters of the Most High, but the Anointed One was His first-born, who dwelt in the body of Jesus of Nazareth, and He walked among us and we beheld Him.
All this I say that you may understand not only in the mind but rather in the spirit. The mind weighs and measures but it is the spirit that reaches the heart of life and embraces the secret; and the seed of the spirit is deathless.
The wind may blow and then cease, and the sea shall swell and then weary, but the heart of life is a sphere quiet and serene, and the star that shines therein is fixed for evermore.

“Love and what generates it. Rebellion and what creates it. Liberty and what nourishes it. Three manifestations of God.”

The Vision
The Vision: Reflections on the Way of the Soul (1994)
Contexto: Love and what generates it. Rebellion and what creates it. Liberty and what nourishes it. Three manifestations of God. And God is the conscience of the rational world.

“The seasons shall tire and the years grow old, ere they exhaust these words: "Father forgive them, for they know not what they do."”

Khalil Gibran libro Jesus, The Son of Man

Philip: And When He Died All Mankind Died
Jesus, The Son of Man (1928)
Contexto: I too died. But in the depth of my oblivion I heard Him speak and say, "Father forgive them, for they know not what they do."
And His voice sought my drowned spirit and I was brought back to the shore.
And I opened my eyes and I saw His white body hanging against the cloud, and His words that I had heard took the shape within me and became a new man. And I sorrowed no more.
Who would sorrow for a sea that is unveiling its face, or for a mountain that laughs in the sun?
Was it ever in the heart of man, when that heart was pierced, to say such words?
What other judge of men has released His judges? And did ever love challenge hate with power more certain of itself?
Was ever such a trumpet heard 'twixt heaven and earth?
Was it known before that the murdered had compassion on his murderers? Or that the meteor stayed his footsteps for the mole?
The seasons shall tire and the years grow old, ere they exhaust these words: "Father forgive them, for they know not what they do."

“I sorrowed no more.
Who would sorrow for a sea that is unveiling its face, or for a mountain that laughs in the sun?”

Khalil Gibran libro Jesus, The Son of Man

Philip: And When He Died All Mankind Died
Jesus, The Son of Man (1928)
Contexto: I too died. But in the depth of my oblivion I heard Him speak and say, "Father forgive them, for they know not what they do."
And His voice sought my drowned spirit and I was brought back to the shore.
And I opened my eyes and I saw His white body hanging against the cloud, and His words that I had heard took the shape within me and became a new man. And I sorrowed no more.
Who would sorrow for a sea that is unveiling its face, or for a mountain that laughs in the sun?
Was it ever in the heart of man, when that heart was pierced, to say such words?
What other judge of men has released His judges? And did ever love challenge hate with power more certain of itself?
Was ever such a trumpet heard 'twixt heaven and earth?
Was it known before that the murdered had compassion on his murderers? Or that the meteor stayed his footsteps for the mole?
The seasons shall tire and the years grow old, ere they exhaust these words: "Father forgive them, for they know not what they do."

“A sign and a symbol to guide their wayward feet,
But not unto your joy.
Your joy is a hill beyond their vision,
And it does not comfort them.”

Khalil Gibran libro Jesus, The Son of Man

A Man From Lebanon: Nineteen Centuries Afterward
Jesus, The Son of Man (1928)
Contexto: Master, Master Poet,
Master of words sung and spoken,
They have builded temples to house your name,
And upon every height they have raised your cross,
A sign and a symbol to guide their wayward feet,
But not unto your joy.
Your joy is a hill beyond their vision,
And it does not comfort them.
They would honour the man unknown to them.
And what consolation is there in a man like themselves, a man whose
kindliness is like their own kindliness,
A god whose love is like their own love,
And whose mercy is in their own mercy?
They honour not the man, the living man,
The first man who opened His eyes and gazed at the sun
With eyelids unquivering.
Nay, they do not know Him, and they would not be like Him.

“He stood up and looked at me even as the seasons might look down upon the field, and He smiled. And He said again: "All men love you for themselves. I love you for yourself."”

Khalil Gibran libro Jesus, The Son of Man

Jesus, The Son of Man (1928)
Contexto: He stood up and looked at me even as the seasons might look down upon the field, and He smiled. And He said again: "All men love you for themselves. I love you for yourself."
And then He walked away.
But no other man ever walked the way He walked. Was it a breath born in my garden that moved to the east? Or was it a storm that would shake all things to their foundations?
I knew not, but on that day the sunset of His eyes slew the dragon in me, and I became a woman, I became Miriam, Miriam of Mijdel.

Mary Magdalen: On Meeting Jesus For The First Time

“We who love Him beheld Him with these our eyes which He made to see; and we touched Him with these our hands which He taught to reach forth.”

Khalil Gibran libro Jesus, The Son of Man

Mary Magdalen (Thirty years later): On the Resurrection of the Spirit
Jesus, The Son of Man (1928)
Contexto: Once again I say that with death Jesus conquered death, and rose from the grave a spirit and a power. And He walked in our solitude and visited the gardens of our passion.
He lies not there in that cleft rock behind the stone.
We who love Him beheld Him with these our eyes which He made to see; and we touched Him with these our hands which He taught to reach forth.

“You laughed for the marrow in their bones that was not yet ready for laughter;
And you wept for their eyes that yet were dry.”

Khalil Gibran libro Jesus, The Son of Man

A Man From Lebanon: Nineteen Centuries Afterward
Jesus, The Son of Man (1928)
Contexto: You laughed for the marrow in their bones that was not yet ready for laughter;
And you wept for their eyes that yet were dry.
Your voice fathered their thoughts and their understanding.
Your voice mothered their words and their breath.

“In truth we gaze but do not see, and hearken but do not hear; we eat and drink but do not taste. And there lies the difference between Jesus of Nazareth and ourselves.”

Khalil Gibran libro Jesus, The Son of Man

A Philosopher: On Wonder And Beauty
Jesus, The Son of Man (1928)
Contexto: In truth we gaze but do not see, and hearken but do not hear; we eat and drink but do not taste. And there lies the difference between Jesus of Nazareth and ourselves.
His senses were all continually made new, and the world to Him was always a new world.

“And their music smote heaven and earth, and a terror struck all living things.”

Khalil Gibran libro Jesus, The Son of Man

Sarkis an old Greek Shepherd, called the madman: Jesus and Pan
Jesus, The Son of Man (1928)
Contexto: "And now let us play our reeds together."
And they played together.
And their music smote heaven and earth, and a terror struck all living things.
I heard the bellow of beasts and the hunger of the forest. And I heard the cry of lonely men, and the plaint of those who long for what they know not.
I heard the sighing of the maiden for her lover, and the panting of the luckless hunter for his prey.
And then there came peace into their music, and the heavens and the earth sang together.
All this I saw in my dream, and all this I heard.

“I believe that it is in you to be good citizens.”

" I Believe In You (To The Americans Of Lebanese Origin) http://leb.net/~mira/works/believe.html" in This Man from Lebanon: A Study of Kahlil Gibran (1945) by Barbara Young, p. 136
Contexto: I believe that you can say to Abraham Lincoln, the blessed, "Jesus of Nazareth touched your lips when you spoke, and guided your hand when you wrote; and I shall uphold all that you have said and all that you have written."
I believe that you can say to Emerson and Whitman and James, "In my veins runs the blood of the poets and wise men of old, and it is my desire to come to you and receive, but I shall not come with empty hands."
I believe that even as your fathers came to this land to produce riches, you were born here to produce riches by intelligence, by labor.
I believe that it is in you to be good citizens.

Autores similares

Pablo Neruda Foto
Pablo Neruda 198
poeta
Rainer Maria Rilke Foto
Rainer Maria Rilke 50
poeta austríaco
Jaime Sabines Foto
Jaime Sabines 47
poeta y político mexicano
Robert Lee Frost Foto
Robert Lee Frost 19
poeta estadounidense
Amado Nervo Foto
Amado Nervo 40
poeta y prosista mexicano
Boris Leonidovič Pasternak Foto
Boris Leonidovič Pasternak 10
poeta y novelista ruso
William Golding Foto
William Golding 6
novelista y poeta británico
Odysséas Elýtis Foto
Odysséas Elýtis 9
poeta griego
Jacques Prevért Foto
Jacques Prevért 6
Poeta, actor y guionista francés
Rabindranath Tagore Foto
Rabindranath Tagore 57
poeta bengalí