Frases de Theodor W. Adorno

Theodor W. Adorno Foto
10   1

Theodor W. Adorno

Fecha de nacimiento: 11. Septiembre 1903
Fecha de muerte: 6. Agosto 1969
Otros nombres: Theodor Wiesengrund Adorno

Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno fue un filósofo alemán de origen judío[1]​[2]​ que también escribió sobre sociología, comunicología, psicología y musicología. Se le considera uno de los máximos representantes de la Escuela de Fráncfort y de la teoría crítica de inspiración marxista. [3]​[4]​

Obras

Frases Theodor W. Adorno

„Las personas tienen que ser disuadidas de golpear hacia fuera sin reflexionar sobre sí mismas.“

—  Theodor W. Adorno

Fuente: Isegoría: Revista de filosofía moral y política, Número 28. Colaborador Instituto de Filosofía (Consejo Superior de Investigaciones Científicas (España)). Editorial Instituto de Filosofía, 2003, p. 140. Fuente: La educación después de Auschwitz.

„Escribir poesía después de Auschwitz es un acto de barbarie.“

—  Theodor W. Adorno

Original: «Kulturkritik findet sich der letzten Stufe der Dialektik von Kultur und Barbarei gegenüber: nach Auschwitz ein Gedicht zu schreiben, ist barbarisch, und das frißt auch die Erkenntnis an, die ausspricht, warum es unmöglich ward, heute Gedichte zu schreiben».
Fuente: Kulturkritik und Gesellschaft [Crítica cultura y sociedad] (1951); esta cita es también conocida en la forma «No se puede escribir poesía después de Auschwitz». El propio Adorno formuló variantes similares como «Imposible escribir bien, literariamente hablando, sobre Auschwitz».(Consignas, pág. 7 reproducido por José Pablo Feinmann http://www.pagina12.com.ar/2001/01-01/01-01-13/contrata.htm). Citado por Fernando Durán Ayaneguien Poesía después de Auschwitz, en Nación, Costa Rica, 27 de marzo de 2008 http://web.archive.org/web/20080519225701/http://www.nacion.com/ln_ee/2008/marzo/27/opinion1473677.html

„Disponer de una infancia mágica es la fuerza del débil.“

—  Theodor W. Adorno

Fuente: Cuadernos hispanoamericanos, Números 649-650. Colaborador Seminario de Problemas Hispanoamericanos. Ediciones Cultura Hispánica, 2004, p. 192.

„A esta última experiencia por la que la música mecánica pasa a cada hora tiende espontáneamente la nueva música, al olvido absoluto. Ella es el verdadero mensaje en la botella.“

—  Theodor W. Adorno

Fuente: Filosofía de la Nueva Música. Theodor W. Adorno. Traducido por Alfredo Brotons Muñoz. Colaborador Theodor W. Adorno. Edición ilustrada, reimpresa. Ediciones AKAL, 2003. ISBN 9788446016762, p. 119. https://books.google.es/books?id=PwmRudImxNsC&printsec=frontcover&dq=Filosof%C3%ADa+de+la+Nueva+M%C3%BAsica&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiK8e-i6rvgAhVGyYUKHQiEDLQQ6AEIKDAA#v=snippet&q=m%C3%BAsica%20mec%C3%A1nica&f=false

„La abuelita del albergue sufre una destrucción más total en el film en colores que a causa de las bombas.“

—  Theodor W. Adorno

Fuente: La industria cultural. Serie mayor. Autores Edgar Morin, Theodor W. Adorno. Editorial Galerna, 1967, p. 16.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Order, however, is not good in itself.“

—  Theodor W. Adorno

Section 14
Culture Industry Reconsidered (1963)
Contexto: The power of the culture industry's ideology is such that conformity has replaced consciousness. The order that springs from it is never confronted with what it claims to be or with the real interests of human beings. Order, however, is not good in itself. It would be so only as a good order. The fact that the culture industry is oblivious to this and extols order in abstracto, bears witness to the impotence and untruth of the messages it conveys. While it claims to lead the perplexed, it deludes them with false conflicts which they are to exchange for their own. It solves conflicts for them only in appearance, in a way that they can hardly be solved in their real lives.

„The power of the culture industry's ideology is such that conformity has replaced consciousness.“

—  Theodor W. Adorno

Section 14
Culture Industry Reconsidered (1963)
Contexto: The power of the culture industry's ideology is such that conformity has replaced consciousness. The order that springs from it is never confronted with what it claims to be or with the real interests of human beings. Order, however, is not good in itself. It would be so only as a good order. The fact that the culture industry is oblivious to this and extols order in abstracto, bears witness to the impotence and untruth of the messages it conveys. While it claims to lead the perplexed, it deludes them with false conflicts which they are to exchange for their own. It solves conflicts for them only in appearance, in a way that they can hardly be solved in their real lives.

„Without admitting it they sense that their lives would be completely intolerable as soon as they no longer clung to satisfactions which are none at all.“

—  Theodor W. Adorno

Section 10
Culture Industry Reconsidered (1963)
Contexto: The phrase, the world wants to be deceived, has become truer than had ever been intended. People are not only, as the saying goes, falling for the swindle; if it guarantees them even the most fleeting gratification they desire a deception which is nonetheless transparent to them. They force their eyes shut and voice approval, in a kind of self-loathing, for what is meted out to them, knowing fully the purpose for which it is manufactured. Without admitting it they sense that their lives would be completely intolerable as soon as they no longer clung to satisfactions which are none at all.

„The occupation with things of the mind has by now itself become “practical,” a business with strict division of labor, departments and restricted entry. The man of independent means who chooses it out of repugnance for the ignominy of earning money will not be disposed to acknowledge the fact. For this he is punished. He … is ranked in the competitive hierarchy as a dilettante no matter how well he knows his subject, and must, if he wants to make a career, show himself even more resolutely blinkered than the most inveterate specialist. The urge to suspend the division of labor which, within certain limits, his economic situation enables him to satisfy, is thought particularly disreputable: it betrays a disinclination to sanction the operations imposed by society, and domineering competence permits no such idiosyncrasies. The departmentalization of mind is a means of abolishing mind where it is not exercised ex officio, under contract. It performs this task all the more reliably since anyone who repudiates this division of labor—if only by taking pleasure in his work—makes himself vulnerable by its standards, in ways inseparable from elements of his superiority.“

—  Theodor W. Adorno, libro Minima Moralia

E. Jephcott, trans. (1974), § 1
Minima Moralia (1951)
Contexto: The son of well-to-do parents who … engages in a so-called intellectual profession, as an artist or a scholar, will have a particularly difficult time with those bearing the distasteful title of colleagues. It is not merely that his independence is envied, the seriousness of his intentions mistrusted, that he is suspected of being a secret envoy of the established powers. … The real resistance lies elsewhere. The occupation with things of the mind has by now itself become “practical,” a business with strict division of labor, departments and restricted entry. The man of independent means who chooses it out of repugnance for the ignominy of earning money will not be disposed to acknowledge the fact. For this he is punished. He … is ranked in the competitive hierarchy as a dilettante no matter how well he knows his subject, and must, if he wants to make a career, show himself even more resolutely blinkered than the most inveterate specialist. The urge to suspend the division of labor which, within certain limits, his economic situation enables him to satisfy, is thought particularly disreputable: it betrays a disinclination to sanction the operations imposed by society, and domineering competence permits no such idiosyncrasies. The departmentalization of mind is a means of abolishing mind where it is not exercised ex officio, under contract. It performs this task all the more reliably since anyone who repudiates this division of labor—if only by taking pleasure in his work—makes himself vulnerable by its standards, in ways inseparable from elements of his superiority. Thus is order ensured: some have to play the game because they cannot otherwise live, and those who could live otherwise are kept out because they do not want to play the game.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Autores similares

Max Weber Foto
Max Weber13
filósofo, economista, jurista, historiador, politólogo y ...
Zygmunt Bauman Foto
Zygmunt Bauman68
Sociólogo, filósofo y ensayista polaco
Antonio Gramsci Foto
Antonio Gramsci35
escritor, político, sociólogo y lingüista italiano
Albert Schweitzer Foto
Albert Schweitzer10
médico, filósofo, teólogo y músico
Walter Benjamin Foto
Walter Benjamin22
filósofo, crítico literario, crítico social, traductor, l...
Martin Heidegger Foto
Martin Heidegger21
filósofo alemán
Erich Fromm Foto
Erich Fromm86
Psicoanalista, psicólogo social y filósofo germano-estado...
Michel Foucault Foto
Michel Foucault32
filósofo francés
Frank Zappa Foto
Frank Zappa45
músico y compositor de los Estados Unidos
Rosa Luxemburgo Foto
Rosa Luxemburgo12
teórica marxista
Aniversarios de hoy
Marilyn Monroe Foto
Marilyn Monroe85
actriz, cantante y modelo de los Estados Unidos 1926 - 1962
Guy De Maupassant Foto
Guy De Maupassant25
escritor francés 1850 - 1893
Georges Palante Foto
Georges Palante3
1862 - 1925
Otros 45 aniversarios hoy
Autores similares
Max Weber Foto
Max Weber13
filósofo, economista, jurista, historiador, politólogo y ...
Zygmunt Bauman Foto
Zygmunt Bauman68
Sociólogo, filósofo y ensayista polaco
Antonio Gramsci Foto
Antonio Gramsci35
escritor, político, sociólogo y lingüista italiano
Albert Schweitzer Foto
Albert Schweitzer10
médico, filósofo, teólogo y músico
Walter Benjamin Foto
Walter Benjamin22
filósofo, crítico literario, crítico social, traductor, l...