“Te veo preocupado, hijo mío,
y como abatido. Recobra el ánimo.
Nuestra fiesta ha terminado. Los actores,
como ya te dije, eran espíritus
y se han disuelto en el aire, en aire leve,
y, cual la obra sin cimientos de esta fantasía,
las torres con sus nubes, los regios palacios,
los templos solemnes, el inmenso mundo
y cuantos lo hereden, todo se disipará
e, igual que se ha esfumado mi etérea función,
no quedará ni polvo. Somos de la misma
sustancia que los sueños, y nuestra breve vida
culmina en un dormir. Estoy turbado.
Disculpa mi flaqueza; mi mente está agitada.
No te inquiete mi dolencia. Si gustas,
retírate a mi celda y reposa.
Pasearé un momento por calmar
mi ánimo excitado. (Próspero)”
The Tempest
Temas
mundo , mente , torre , palacio , sueños , hijo , polvo , vida , mundo , sustancia , fantasía , templo , momento , actor , obra , vida , aire , sueño , espíritus , reposo , mismo , fiesta , inmenso , dolencia , celda , cimiento , breve , flaqueza , cuanto , gusto , nubes , disculpa , igual , dormir , estado de ánimo , funciónWilliam Shakespeare 443
escritor inglés 1564–1616Citas similares

“No conseguimos aislarnos de este mundo, donde los humanos cambian los sueños por aire.”
Enséñame tus manos)
“La palabra golpea el aire y el espíritu, y obra sobre los sentidos y sobre el alma.”
The Manuscript Found in Saragossa
