Frases favoritas
página 14

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Charles Bukowski Foto
Charles Bukowski Foto

“Mientras los hombres veían el fútbol o bebían cerveza o jugaban a los bolos, ellas, las mujeres, pensaban en nosotros, concentrándose, estudiando, decidiendo si aceptarnos, descartarnos, cambiarnos, matarnos o simplemente abandonarnos. Al final no importaba, hicieran lo que hicieran acabábamos locos y solos.”

Mujeres (1978)
Fuente: Capítulo 94. https://books.google.es/books?id=IZ0wDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Mujeres.+Bukowski&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjEod2Ez8DhAhVF4OAKHZiSAewQ6AEILDAB#v=onepage&q=Mientras%20los%20hombres%20ve%C3%ADan%20el%20f%C3%BAtbol%20o%20beb%C3%ADan%20cerveza%20o%20jugaban%20a%20los%20bolos%2C%20ellas%2C%20las%20mujeres%2C%20pensaban%20en%20nosotros%2C%20concentr%C3%A1ndose&f=false

Charles Bukowski Foto

“La diferencia entre una democracia y una dictadura consiste en que en la democracia puedes votar antes de obedecer las órdenes, en la dictadura no tienes que gastar tu tiempo votando.”

Charles Bukowski (1920–1994) escritor y poeta estadounidense

Fuente: Citado en la revista Tierra libre, núm, 1 de 2012. Publicado por la Universidad de Cádiz en enero de 2012. http://www.uca.es/recursos/doc/Unidades/Vc_alumnos/2032826747_2111201282818.pdf Consultado el 8 de abril de 2019.

Alejandra Pizarnik Foto

“Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
y se ha volado
y mi corazón está loco
porque aúlla a la muerte
y sonríe detrás del viento
a mis delirios

Qué haré con el miedo
Qué haré con el miedo

Ya no baila la luz en mi sonrisa
ni las estaciones queman palomas en mis ideas
Mis manos se han desnudado
y se han ido donde la muerte
enseña a vivir a los muertos

Señor
El aire me castiga el ser
Detrás del aire hay monstruos
que beben de mi sangre

Es el desastre
Es la hora del vacío no vacío
Es el instante de poner cerrojo a los labios
oír a los condenados gritar
contemplar a cada uno de mis nombres
ahorcados en la nada.

Señor
Tengo veinte años
También mis ojos tienen veinte años
y sin embargo no dicen nada

Señor
He consumado mi vida en un instante
La última inocencia estalló
Ahora es nunca o jamás
o simplemente fue

¿Cómo no me suicido frente a un espejo
y desaparezco para reaparecer en el mar
donde un gran barco me esperaría
con las luces encendidas?

¿Cómo no me extraigo las venas
y hago con ellas una escala
para huir al otro lado de la noche?

El principio ha dado a luz el final
Todo continuará igual
Las sonrisas gastadas
El interés interesado
Las preguntas de piedra en piedra
Las gesticulaciones que remedan amor
Todo continuará igual

Pero mis brazos insisten en abrazar al mundo
porque aún no les enseñaron
que ya es demasiado tarde

Señor
Arroja los féretros de mi sangre

Recuerdo mi niñez
cuando yo era una anciana
Las flores morían en mis manos
porque la danza salvaje de la alegría
les destruía el corazón

Recuerdo las negras mañanas de sol
cuando era niña
es decir ayer
es decir hace siglos

Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
y ha devorado mis esperanzas

Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
Qué haré con el miedo”

Alejandra Pizarnik (1936–1972) poeta argentina

Poesía completa

Alejandra Pizarnik Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Charles Bukowski Foto
José Martí Foto

“Los Pueblos tienen los Gobiernos que se merecen.”

José Martí (1853–1895) escritor y político cubano, precursor de la independencia de su país

Jose Marti

Carlos Cuauhtémoc Sánchez Foto
Charles Bukowski Foto
Alejandra Pizarnik Foto
José Martí Foto
Francisco Morazán Foto

“Con los reyes nació la tiranía.”

Francisco Morazán (1792–1842) general y político hondureño

Sin fuentes

Alejandra Pizarnik Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Corrie ten Boom Foto
Juan Pablo Duarte Foto

“Trabajemos por y para la Patria, que es trabajar para nuestros hijos y para nosotros mismos.”

Juan Pablo Duarte (1813–1876) conocido como uno de los fundadores de República Dominicana

Sin fuentes

Friedrich Nietzsche Foto

“Siempre hay algo de locura en el amor; pero también siempre hay algo de razón en la locura.”

Friedrich Nietzsche (1844–1900) filósofo alemán

Variante: Siempre hay algo de locura en el amor, pero siempre hay algo de razón en la locura.

Andrés Bello Foto

“Los que no moderan pasiones son arrastrados a lamentables precipicios.”

Andrés Bello (1781–1865) poeta, filólogo, educador y jurista, venezolano.

Sin fuentes

Alejandra Pizarnik Foto