Citas sobre la mentira y la traición.

Temas relacionados
Filippo Tommaso Marinetti Foto

“El calor de un pedazo de hierro o de madera es para nosotros mucho más apasionante que la sonrisa o las lágrimas de una mujer.”

Filippo Tommaso Marinetti (1876–1944) poeta y editor

Fuente: "Manifiesto técnico de la literatura futurista", 11 de mayo de 1912.

Ingmar Bergman Foto
Cielo Latini Foto
Alexandra David-Néel Foto
Rogelio Julio Frigerio Foto

“Era una vida muy dura; después vinieron cosas peores, aunque también nosotros conocimos la picana eléctrica, la Sección Especial. Nos perseguían y estábamos inseguros, mal alimentados. Pero teníamos un increíble fervor, nos consumía el afán de saber, de capacitarnos para ejercer el poder. Frigerio sobre su militancia durante el peronismo.”

Rogelio Julio Frigerio (1914–2006) político argentino

Fuente: Julia Constenla. Sabato, el hombre: La biografía definitiva http://books.google.com.ar/books?id=Eqo2yxO-sy8C&pg=PT143&lpg=PT143&dq=arturo+sabato&source=bl&ots=k2nwsh6IqJ&sig=egBVAVJAVL-JVgrxvhs-ywZVe9k&hl=es&sa=X&ei=QhCSU_6dK8-gsATjtoCoAQ&ved=0CCsQ6AEwADgK#v=onepage&q=arturo%20sabato&f=false.

Ludwig Van Beethoven Foto
Friedrich Nietzsche Foto

“La mentira más habitual es aquella por la que uno se miente a sí mismo.”

El Anticristo, maldición sobre el cristianismo (1888)
Fuente: LV

Laura Gallego García Foto
Julio Cortázar Foto

“Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola como si saliera de mi mano, como si por primera vez tu boca se entreabriera, y me basta cerrar los ojos para deshacerlo todo y recomenzar, hago nacer cada vez la boca que deseo, la boca que mi mano elige y te dibuja en la cara, una boca elegida entre todas, con soberana libertad elegida por mí para dibujarla con mi mano por tu cara, y que por un azar que no busco comprender coincide exactamente con tu boca que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja.
Me miras, de cerca me miras, cada vez más de cerca y entonces jugamos al cíclope, nos miramos cada vez más de cerca y nuestros ojos se agrandan, se acercan entre sí, se superponen y los cíclopes se miran, respirando confundidos, las bocas se encuentran y luchan tibiamente, mordiéndose con los labios, apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en sus recintos donde un aire pesado va y viene con un perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la profundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento temblar contra mí como una luna en el agua.”

Rayuela

Thomas Watson Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
John Fante Foto
Eduardo Sacheri Foto