“Mucho, señora, daríaPor tender sobre tu espaldaTu cabellera bravía,Tu cabellera de gualda:Despacio la tendería,Callado la besaría.Por sobre la oreja finaBaja lujoso el cabello,Lo mismo que una cortinaQue se levanta hacia el cuello.La oreja es obra divinaDe porcelana de China.Mucho, señora, te dieraPor desenredar el nudoDe tu roja cabelleraSobre tu cuello desnudo:Muy despacio la esparciera,Hilo por hilo la abriera” José Martí (1853–1895) escritor y político cubano, precursor de la independencia de su país
“Y como ese entretenimiento de los japoneses que meten en un cacharro de porcelana pedacitos de papel, que en cuanto se mojan empiezan a estirarse, a tomar forma, a colorearse y distinguirse, convirtiéndose en flores, en casas, en personajes consistentes y cognoscibles, así ahora todas las flores de nuestro jardín y las del parque del señor Swann y las ninfeas del Vivonne y las buenas gentes del pueblo y sus viviendas chiquitas y la iglesia y Combray entero y sus alrededores, todo eso, pueblo y jardines, va tomando forma y consistencia, sale de mi taza de té.” Marcel Proust libro En busca del tiempo perdido La larga cita de la magdalena y la taza de té Fuente: Por el camino de Swan. Fuente: Proust: En busca del tiempo perdido, vol. I, p. 64. Alianza Editorial. De gente , Té , Las flores
“¿Debía contarle a aquel nuevo imperfecto que, esa misma tarde,iban a abrirle el cuerpo, a limarle los huesos para darles la forma adecuada, a estiraro rellenar algunos, a quitarle el cartílago nasal y los pómulos y a sustituirlos porplástico programable, a lijarle la piel y volver a sembrarla como a un campo de fútbolen primavera? ¿Que le tallarían los ojos con láser para toda una vida de visiónperfecta, que le colocarían implantes reflectantes bajo el iris para añadir motasdoradas a su mediocre castaño? ¿Que le arreglarían todos los músculos con unanoche de electrócisis y le succionarían toda la grasa infantil para siempre? ¿Que le sustituirían los dientes por cerámicas fuertes como el ala de una aeronave suborbitaly blancas como la porcelana buena de la residencia?” Scott Westerfeld libro Traición Uglies Primavera , Noche , De vida , Fútbol
“Ha sido adorable. Tenía todos estos gatos de porcelana por todas partes. Nos levantamos y desayunamos juntos en túnicas y todo. Es tan lindo.” Anastacia (1968) cantante pop de Estados Unidos De arte , Gatos
“¿Quién echa de menos a todos aquellos que murieron en la segunda guerra mundial? ¿Quién echa de menos los veinte millones ejecutados por Stalin? ¿Quién echa de menos a los seis millones de judíos de Hitler? Israel está superpoblado; en asia menor la superpoblación provoca luchas por unos pocos metros cuadrados de desierto. Las ciudades de todo el mundo fueron reconstruidas y rellenadas hasta el tope con gente hace tiempo, sus iglesias y monumentos restaurados, para que la lluvia ácida tenga algo que destruir. ¿Quién añora el potencial procreador desperdiciado de aquellos que murieron en la segunda guerra mundial? ¿Necesita el mundo otros cien millones de personas en este momento? ¿Hay escasez de libros, canciones, películas, perros de porcelana, floreros? ¿No es suficiente con mil millones de madres amantes y mil millones de dulces abuelas de cabellos grises?.” Kaarlo Pentti Linkola (1932) De perros , De libros , De guerra , De mundo
“Villa Coapa, se llama el lugar. Se ganaron el dinero a la mala, detrás de un mostrador con sobreprecios o una pistola, pero lo invirtieron con enorme tacto: polarizaron los vidrios de sus casas, construyeron domos para sus saunas, se gastaron una fortuna en figuras de payasitos vagabundos de porcelana, le pusieron aluminio a los quicios, mandaron hacer el escudo heráldico de un metro por cuarenta en dorado para mostrarlo en el comedor de la familia que, de tener un símbolo que la representara sería el de un taxi tratando de conquistar una amurallada tienda de espejos.” Fabrizio Mejía Madrid (1968) escritor mexicano Tequila D.F., Ed. Mondadori, 2008, México De dinero , De familia , Dom
“Ella bailaba con un chico alto del rancho de San Pablo y llevaba un vestido azul y su boca era roja. Él, Rawlins y Roberto se quedaron con otros muchachos junto a la pared, contemplando a los bailarines y, más allá de ellos, a las chicas de la pared opuesta. Empezó a caminar por delante de los grupos. El aire olía a paja y sudor y una densa fragancia de colonias. Bajo la concha acústica el acordeonista luchaba con su instrumento y marcaba el ritmo con la bota contra los tablones del suelo y luego retrocedió y el trompetista se adelantó. Los ojos de ella le miraban por encima del hombro de su pareja. Llevaba los cabellos negros recogidos con una cinta azul y su nuca era pálida como la porcelana. Cuando dio otra vuelta, le sonrió.” Cormac McCarthy libro Todos los hermosos caballos All the Pretty Horses De hombres
“… encontré una tacita de porcelana que se había caído de un poste. Recordé que cuando eramos chicos las rompíamos con la honda y eso me dio un poco de tristeza. Sin saber por qué me la guardé en el bolsillo y la fui acariciando con los dedos mientras pensaba en los tiempos del colegio, cuando creía que tenía una vida por delante.” Osvaldo Soriano (1943–1997) Escritor y periodista argentino Una sombra ya pronto serás De tristeza , De vida
“Blanca se llevaba bien con su esposo. Las únicas oportunidades en que discutían era cuando ella intentaba averiguar sobre las finanzas familiares. No podía explicarse que Jean se diera el lujo de comprar porcelana y pasear en ese vehículo atigrado, si no le alcanzaba el dinero para pagar la cuenta del chino del almacén ni los sueldos de los numerosos sirvientes.” Isabel Allende libro La casa de los espíritus La casa de los espíritus De dinero , Oportunidad
“No nos miramos de verdad. No nos tocamos de verdad, apenas nos dijimos nada. Sus ojos demasiado grandes en la piel de porcelana, y esa manera extraña de pedir perdón por sonreír. Sus labios, que revoloteaban como un copo de nieve perdido en una playa estival, y yo, que trataba de cazarlo con mi nevera demasiado grande. Un cataclismo disfrazado de beso en miniatura. Más poderoso que un ejército de rayos. El beso más pequeño nunca visto. Impacto de luz y luego nada.” Mathias Malzieu (1974) obras Le plus petit baiser jamais recensé De verdad , Pérdida , Beso , Perdón