Frases de Julio Cortázar
página 9

Julio Florencio Cortázar fue un escritor, traductor e intelectual argentino. Sin renunciar a su nacionalidad argentina, optó por la nacionalidad francesa en 1981, en protesta contra el régimen militar argentino.[2]​[3]​[4]​

Es considerado uno de los autores más innovadores y originales de su tiempo, maestro del cuento, la prosa poética y la narración breve en general, y creador de importantes novelas que inauguraron una nueva forma de hacer literatura en el mundo hispano, rompiendo los moldes clásicos mediante narraciones que escapan de la linealidad temporal. Debido a que los contenidos de su obra transitan en la frontera entre lo real y lo fantástico, suele ser puesto en relación con el realismo mágico e incluso con el surrealismo.[5]​

Vivió tanto la infancia como la adolescencia e incipiente madurez en Argentina y, desde la década de 1950, en Europa. Residió en Italia, España, Suiza y Francia, país donde se estableció en 1951 y en el que ambientó algunas de sus obras.[6]​

Además de escritor, fue también un reconocido traductor, oficio que desempeñó, entre otros, para la Unesco.[7]​ Wikipedia  

✵ 26. agosto 1914 – 12. febrero 1984
Julio Cortázar Foto
Julio Cortázar: 618   frases 384   Me gusta

Julio Cortázar Frases y Citas

“[…] la literatura y los aviones, qué espléndidas drogas”

We Love Glenda So Much and Other Tales

“… y yo te siento temblar contra mí como una luna en el agua.”

Hopscotch
Variante: Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento temblar contra mí como una luna en el agua.

“Pero de tonto sólo tengo la suerte…”

Las armas secretas

“Salir, hacer, poner al día, no eran cosas que ayudaran a dormirse.”

Rayuela: 50 Edición conmemorativa

“Misteriosamente, la cama es como una traición.”

Rayuela: 50 Edición conmemorativa

“… para llegar al cielo se necesitan, como ingredientes, una piedrita y la punta de un zapato”

Rayuela
Variante: para llegar al Cielo se necesitan, como ingredientes, una piedrita y la punta de un zapato.

“el beduino poligloto, el intérprete transhumante.”

62. Modelo para armar