Citát „Who knows?
Better times may come to those in pain.“

„Who knows?
Better times may come to those in pain.“

—  Virgil, Eneida

Original: (la) Forsan miseros meliora sequentur.
Fuente: Aeneid (29–19 BC), Book XII, Line 153 (tr. Fagles)

„Each of us bears his own Hell.“

—  Virgil, Eneida

Original: (la) Quisque suos patimur manis.
Variante: Each one his own hope.
Fuente: Aeneid (29–19 BC), Book VI, Line 743

„Fate withstands.“

—  Virgil, Eneida

Original: (ca) Fata obstant.
Fuente: Aeneid (29–19 BC), Book IV, Line 440 (tr. Fairclough)

„Toil conquered the world, unrelenting toil“

—  Virgil, Geórgicas

Book I, lines 145–146 (tr. H. Rushton Fairclough).
Compare: Labor omnia vincit ("Work conquers all"), the state motto of Oklahoma.
Georgics (29 BC)
Original: (la) Labor omnia vicit<!--uicit-->
improbus et duris urgens in rebus egestas.
Contexto: Toil conquered the world, unrelenting toil, and want that pinches when life is hard.

„Love conquers all. Let Love then smile at our defeat.“

—  Virgil, Bucólicas

The Eclogues
Eclogues (37 BC)
Original: (la) Omnia vincit Amor; et nos cedamus Amori.
Variante: Love conquers all; let us, too, yield to Love!

„Prepared for either alternative.“

—  Virgil, Eneida

Original: (la) In utrumque paratus.
Fuente: Aeneid (29–19 BC), Book II, Line 61

„An awful misshapen monster, huge, his eyelight lost.“

—  Virgil, Eneida

Original: (la) Monstrum horrendum, informe, ingens, cui lumen ademptum.
Fuente: Aeneid (29–19 BC), Book III, Line 658 (tr. Mandelbaum); of Polyphemus.

„I sang of pastures, farms, and commanders.“

—  Virgil

Inscription on Virgil's tomb in Naples (tr. Bernard Knox).
Attributed
Original: (la) Cecini pascua, rura, duces.

„I will teach you your destiny.“

—  Virgil, Eneida

Te tua fata docebo.
Fuente: Aeneid (29–19 BC), Book VI, Line 759 (tr. Stanley Lombardo)

„Fickle and changeable always is woman.“

—  Virgil, Eneida

Original: (la) Varium et mutabile semper
Femina.
Fuente: Aeneid (29–19 BC), Book IV, Lines 569–570

„Who could tell such things and still refrain from tears?“

—  Virgil, Eneida

Original: (la) Quis talia fando
Temperet a lacrimis?
Fuente: Aeneid (29–19 BC), Book II, Lines 6 and 8 (tr. Fagles)

„Your honor, your name, your praise will live forever.“

—  Virgil, Eneida

Original: (la) Semper honos nomenque tuum laudesque manebunt.
Fuente: Aeneid (29–19 BC), Book I, Line 609 (tr. Fagles); Aeneas to Dido.

„I feel once more the scars of the old flame.“

—  Virgil, Eneida

Original: (la) Agnosco veteris vestigia flammae.
Fuente: Aeneid (29–19 BC), Book IV, Line 23 (tr. C. Day Lewis); Dido acknowledging her love for Aeneas.

„So strong is habit in tender years.“

—  Virgil, Geórgicas

Book II, line 272 (tr. Fairclough)
Compare: "Just as the twig is bent, the tree's inclined." Alexander Pope, Moral Essays: Epistle I (1734), line 150.
Georgics (29 BC)
Original: (la) Adeo in teneris consuescere multum est.

„Fortune favors the bold.“

—  Virgil, Eneida

Audentes fortuna iuvat.
Variant translations:
Fortune favors the brave.
Fortune helps the daring.
Fortune sides with him who dares.
Compare:
Fortibus est fortuna viris data.
Fortune is given to brave men.
Ennius, Annales, 257
Original: (la) Audentes<!--Audentis?--> fortuna iuvat.
Fuente: Aeneid (29–19 BC), Book X, Line 284

„Rage supplies arms.“

—  Virgil, Eneida

Original: (sq) Furor arma ministrat.
Fuente: Aeneid (29–19 BC), Book I, Line 150

„How lucky, if they know their happiness,
Are farmers, more than lucky, they for whom,
Far from the clash of arms, the earth herself,
Most fair in dealing, freely lavishes
An easy livelihood.“

—  Virgil, Geórgicas

Book II, lines 458–460 (tr. L. P. Wilkinson)
Georgics (29 BC)
Original: (la) O fortunatos nimium, sua si bona norint
Agricolas, quibus ipsa, procul discordibus armis,
Fundit humo facilem victum justissima tellus!

„Rumor, swiftest of all the evils in the world.“

—  Virgil, Eneida

Original: (la) Fama, malum qua non aliud velocius ullum.
Fuente: Aeneid (29–19 BC), Book IV, Line 174 (tr. Robert Fagles)

„In those days I, Virgil, was nursed of sweet Parthenope, and rejoiced in the arts of inglorious ease.“

—  Virgil, Geórgicas

Book IV, lines 563–564 (tr. Fairclough)
Georgics (29 BC)
Original: (la) Illo Vergilium me tempore dulcis alebat
Parthenope studiis florentem ignobilis oti.

„What madness has seized you?“

—  Virgil, Bucólicas

Book II, line 69
Eclogues (37 BC)
Original: (la) Quae te dementia cepit!

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Aniversarios de hoy
José de San Martín Foto
José de San Martín39
militar, libertador de Argentina, Chile, Perú y Guayaquil 1778 - 1850
Tennessee Williams Foto
Tennessee Williams34
dramaturgo estadounidense 1911 - 1983
George Harrison Foto
George Harrison17
músico británico 1943 - 2001
Néstor Kirchner Foto
Néstor Kirchner24
cuatrigésimo octavo presidente de la Nación Argentina, en... 1950 - 2010
Otros 59 aniversarios hoy
Autores similares
Ovidio Foto
Ovidio26
poeta en lengua latina
Lucio Anneo Seneca Foto
Lucio Anneo Seneca186
filósofo, político, orador y escritor romano
Tácito Foto
Tácito23
historiador, senador, cónsul y gobernador del Imperio romano
Cicerón Foto
Cicerón111
jurista, político, filósofo, escritor y orador romano