“Me quedaré en la lucha hasta que se gane la victoria y hasta que cada chico negro y cada chica negra puedan caminar por las calles de Montgomery y de los Estados Unidos con dignidad y honor sabiendo que es un hijo del Dios Todopoderoso y sabiendo que tiene dignidad y respeto propio. No llegará en los próximos cinco años; no lo sé. Espero que llegue mañana por la mañana a las nueve. Pero el realismo me impulsa a admitir que todavía habrá días de resistencia por delante, días difíciles y oscuros. No sé cuáles son los sufrimientos que tendremos que pasar. Estoy seguro de que habrá más bombas. Algunos de nosotros tendremos que ir a la cárcel un poco más. Y no estoy tan seguro ahora de que algunos de nosotros no tengamos que pagar el precio de la muerte física, pero estoy convencido de que si la muerte física es el precio que algunos deben pagar para liberar a sus hijos de una vida permanente en la muerte psicológica, entonces nada podría ser más cristiano. Y así vamos a salir con una nueva y audaz determinación para hacer de esta vieja era una nueva era.”

Idioma original:«I will stay with it until victory is won and until every black boy and every black girl can walk the streets of Montgomery and the United States with dignity and honor knowing he's a child of the Almighty God and knowing he has dignity and self-respect. It make not came in the next five years; I do not know. I hope it's come tomorrow morning at nine o'clock. But realism impels me to admit that there are still days of resistance ahead, difficult, dark days. I do not know what's sufferings we will have to go trough. Some more bombings will occurs, I'm sure. Some of us we will have to go to jail some more. And I'm not so sure now that some of us may not have to pay the price of physical death, but I'm convinced that if physical death is the price that some must to pay to free their children from a permanent life of phycological death, then nothing could be more Cristian. And so let us go out with new and bold determination to make this old age - a new age».
Saludo dirigido por Martin Luther King al Dr. y Mrs. Kinng, sus padres, el 31 de enero de 1960.
Fuente: King, Martin Luther; Carson, Clayborne. The Papers of Martin Luther King, Jr. University of California Press, 2005. 978-05-20242-39.5. p. 22.

Obtenido de Wikiquote. Última actualización 22 de mayo de 2020. Historia
Martin Luther King Foto
Martin Luther King 84
líder del movimiento por los derechos civiles en los Estado… 1929–1968

Citas similares

Héctor Aguilar Camín Foto

“La suerte se regala todos los días a las cinco de la mañana en el trabajo”.”

Héctor Aguilar Camín (1946) periodista, novelista e historiador mexicano

Adiós a los padres

Zoe Saldaña Foto
Pierre Joseph Proudhon Foto
Josebe Iturrioz Foto

“Los estereotipos están cada vez más acentuados: las chicas son cada vez más chicas y los chicos más chicos.”

Josebe Iturrioz (1978) Activista transfeminista vasca

Fuente: Entrevista El País https://elpais.com/diario/2009/04/14/paisvasco/1239738009_850215.html (14 de abril de 2009)

Pelé Foto
Friedrich Nietzsche Foto
Joel Osteen Foto

“Este no es el momento de retraerse con temor. Este es el momento de avanzar en fe. Levántese cada mañana sabiendo que usted está ungido. Está equipado. Está capacitado. Tiene todo lo que necesita para cumplir su destino.”

Joel Osteen (1963) Predicador y autor estadounidense

¡Dé el salto!: Cinco Claves para Superar las Barreras y Vivir una Vida Extraordinaria

Juan Pablo II Foto

“Es necesario el pleno respeto a la dignidad de cada pueblo, con sus características históricas y culturales.”

Juan Pablo II (1920–2005) 264º papa de la Iglesia Católica

Encíclica Sollicitudo rei socialis.

Gabriel García Márquez Foto

Temas relacionados