Frases sobre excepción
página 2

John C. Maxwell Foto

“La mayor parte de las personas buscan la excepción en vez de ser excepcionales.”

Desarrolle el lider que esta en usted: Como ayudar a otros a alcanzar su potencial pleno

Victor Hugo Foto
Fernando Savater Foto

“En uno de sus poemas –Contribución a la estadística- Wislawa Szymborska enumera cuántas de cada cien personas son las dispuestas a admirar sin envidia –dieciocho-, las capaces de ser felices –como mucho, ventitantas-, las que de la vida no quieren más que cosas –cuarenta, aunque quisiera equivocarse-, las inofensivas de una en una pero salvajes en grupo –más de la mitad seguro-, las dignas de compasión –noventa y nueve- y acaba: “Las mortales: cien de cien. Cifra que por ahora no sufre ningún cambio”. Y sigue sin cambiar porque ayer la propia autora del poema acaba de confirmar la estadística con su fallecimiento.

En otros muchos aspectos, por el contrario, fue la excepción que desafía lo probable y rutinario. Su poesía es reflexiva sin engolamiento ni altisonancia, de forma ligera y fondo grave, directa al sentimiento pero sin chantaje emocional. Breve y precisa, escapa a ese adjetivo alarmante que tanto satisface a los partidarios de que importe el tamaño: torrencial. Sobre todo nos hace a menudo sonreír, sin incurrir en caricaturas ni ceder a la simpleza satírica. Lo más trágico de la poesía contemporánea no es lo atroz de la vida que deplora o celebra, sino la falta de sentido del humor de los poetas. Se les nota especialmente a los que quieren ser festivos y son sólo grotescos o lúgubres (aunque los entierros también son fiestas, claro y más precisamente fiestas de guardar).

De esta frecuente maldición escapa, risueña y agónica, Szymborska: ¿cómo podría uno renunciar a ella? Hija –y luego, con los años, algo así como hada madrina poética- de un país europeo que apuró el siglo XX hasta las heces y padeció dos totalitarismos sucesivos, en su caso la duradera atrocidad jugó a favor de su carácter: le dio modestia, le dio recato, le dio perspicacia y le permitió distinguir entre lo que cuenta y lo que nos cuentan. Carece de retórica enfática pero eso no disminuye su expresividad, sino que la hace más intensa por inesperada. Cuando comenzamos a leer uno de sus diáfanos poemas nos ponemos a favor del viento, para recibir la emoción de cara, pero nos llega por la tangente y no para derribarnos sino para mantenernos en pié. Confirma nuestros temores sin pretender desalentarnos: sabe por experiencia que todo puede ser política pero también nos hace experimentar que la política no lo es todo. Se mantiene fiel, aunque con ironía y hasta con sarcasmo, a la pretendida salvación por la palabra y sin embargo nunca pretende decir la última palabra: porque en ese definitivo miramiento estriba lo que nos salva.

Nadie ha sabido conmemorar con menos romanticismo y con mayor eficacia el primer amor, cuya lección inolvidable se debe a no ser ya recordado…y por tanto acostumbrarnos a la muerte. Se dedicó a las palabras con delicadeza lúdica, jugando con ellas y contra ellas pero sin complacerse en hacerlas rechinar. Como todo buen poeta, fue especialmente consciente de su extrañeza y hasta detalló las tres más raras de todas, las que se niegan a sí mismas al afirmar: “Cuando pronuncio la palabra Futuro, la primera sílaba pertenece ya al pasado. / Cuando pronuncio la palabra Silencio, lo destruyo. / Cuando pronuncio la palabra Nada, creo algo que no cabe en ninguna no-existencia”.”

Fernando Savater (1947) filósofo español
Franz-Olivier Giesbert Foto
Javier Negrete Foto
John Katzenbach Foto
Julio Cortázar Foto
Carl Schmitt Foto

“Soberano es el que decide sobre el estado de excepción.”

Carl Schmitt (1888–1985) jurispublicista y filósofo jurídico alemán

de “Definición de soberanía” en su obra Teología política. Cuatro ensayos sobre la soberanía.

Iósif Shklovski Foto
Frédéric Bastiat Foto
Douglas Adams Foto

“Uno de los problemas tiene que ver con la velocidad de la luz y las dificultades que implica tratar de superarla. No se puede. Nada viaja más rápido que la velocidad de la luz, con la posible excepción de las malas noticias, que obedecen a sus propias leyes especiales.”

Serie The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (5 libros)
Original: «One of the problems has to do with the speed of light and the difficulties involved in trying to exceed it. You can't. Nothing travels faster than the speed of light, with the possible exception of bad news, which obeys its own special laws».
Fuente: Mostly Harmless. Volumen 5 de The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Douglas Adams. Colaborador Dirk Maggs. Editorial Pan Macmillan, 2009. ISBN 9780330513203. https://books.google.es/books?id=eBd08nr5J8wC&pg=PT12&dq=One+of+the+problems+has+to+do+with+the+speed+of+light+and+the+difficulties+involved+in+trying+to+exceed+it.+You+can%27t.++Nothing+travels+faster+than+the+speed+of+light,+with+the+possible+exception+of+bad+news,+which+obeys+its+own+special+laws&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwikovKNleTfAhVIlxoKHUPzAUkQ6AEIKDAA#v=onepage&q=One%20of%20the%20problems%20has%20to%20do%20with%20the%20speed%20of%20light%20and%20the%20difficulties%20involved%20in%20trying%20to%20exceed%20it.%20You%20can't.%20%20Nothing%20travels%20faster%20than%20the%20speed%20of%20light%2C%20with%20the%20possible%20exception%20of%20bad%20news%2C%20which%20obeys%20its%20own%20special%20laws&f=false

Octavio Paz Foto
Jane Jacobs Foto

“Echemos una ojeada a lo que hemos construido con los primeros miles de millones que tuvimos a nuestra disposición: los barrios de viviendas baratas se han convertido en los peores centros de delincuencia, vandalismo y desesperanza social general, mucho peores que los viejos barrios bajos que intentábamos eliminar; los proyectos de construcción de grupos de viviendas de renta media -auténticas maravillas de monotonía y regimentalización- sellaron a cal y canto las perspectivas de una vida ciudadana llena de vitalidad y dinamismo; los barrios residenciales de lujo, que teóricamente debían mitigar la sordidez de las ciudades, o intentarlo al menos, son hoy escaparates de una insípida vulgaridad; y no hablemos de los centros culturales, en los cuales es difícil encontrar una buena biblioteca; o los centros cívico-recreativos, cuidadosamente evitados por todo el mundo a excepción de los vividores de rigor, esos que no tienen tantos remilgos como los demás para escoger sus lugares de esparcimiento; amén de los centros comerciales imitación sin lustre de los supermercados suburbiales y de todos esos paseos que no vienen de ningún sitio y no van a ninguna parte, pero que tampoco exhiben a ningún paseante; y esas autopistas que destripan las grandes ciudades… Esto no es reordenar las ciudades. Esto es, simplemente, saquearlas.”

Fuente: Jane Jacobs, The Death and Life of Great American Cities. (Edición original publicada por Random House, Inc., Nueva York. Traducción española de Ángel Abad, Muerte y vida de las grandes ciudades. 2. edición 1973 (1. ed. 1967), ) Ediciones Península, Madrid.

Zadie Smith Foto
Amy Tan Foto

“En el transcurso de los años me contó siempre la misma historia, con excepción del final, cada vez más oscuro, que arrojaba largas sombras sobre su vida, y, finalmente, también sobre la mía.”

Amy Tan (1952) novelista estadounidense

Se refiere a la historia sobre su vida en China que la madre contaba a la hija.
Fuente: Capítulo I del Club de la Buena Estrella.

Éric Pichet Foto
Jerry Coyne Foto

“No por infelices excepciones se deben imponer absurdas o concluyentes reglas como si fuesen infalibles paradigmas.”

formandociudadano.blogspot.com/2016/11/frases-metaforas-y-reflexiones-de-un.html

Voltaire Foto
Gabor Maté Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Carl von Clausewitz Foto