Source: Sobre critica literaria. https://books.google.es/books?id=gsRB_cv8MyYC&pg=PT29&dq=Hay+muchos+que+creen+imitar+el+estilo+de+Victor+Hugo,+cuando+en+realidad+solo+imitan+el+de+sus+traductores.+Clar%C3%ADn&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi3jfb-4MDgAhUExxoKHSGcBaIQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Hay%20muchos%20que%20creen%20imitar%20el%20estilo%20de%20Victor%20Hugo%2C%20cuando%20en%20realidad%20solo%20imitan%20el%20de%20sus%20traductores.%20Clar%C3%ADn&f=false
Citas por obras, Solos de Clarín
Frases sobre traductor
Una colección de frases y citas sobre el tema del traductor, ser, traducción, bueno.
Frases sobre traductor
Between Parentheses: Essays, Articles, and Speeches, 1998-2003
Variante: ¿Cómo reconocer una obra de arte? ¿Cómo separarla, aunque sólo sea un momento, de su aparato crítico, de sus exégetas, de sus incansables plagiarios, de sus ninguneadores, de su final destino de soledad? Es fácil. Hay que traducirla. Que el traductor no sea una lumbrera. Hay que arrancarle páginas al azar. Hay que dejarla tirada en un desván. Si después de leer todo esto aparece un joven y la lee, y tras leerla la hace suya, y le es fiel (o infiel, qué más da) y la reinterpreta y la acompaña en su viaje a los límites y ambos se enriquecen y el joven añade un gramo de valor a su valor natural, estamos ante algo, una máquina o un libro, capaz de hablar a todos los seres humanos: no un campo labrado sino una montaña, no la imagen del bosqueoscuro sino el bosque oscuro, no una bandada de pájaros sino el Ruiseñor.
Fuente: Citado en: "Primo Levi and Translation" http://www.leeds.ac.uk/bsis/98/98pltrn.htm de David Mendel http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20070320/ai_n18738601/print, en Bulletin of the Society for Italian Studies (1998)
Midnight Express
“El traductor es el héroe cuya proeza se mide por su capacidad para ser olvidado.”
Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 53.
Fuente: "Futuro".
Fuente: Artículo en El País, 1993.