“Haya o no dioses, de ellos somos siervos.”
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 21.
Fernando António Nogueira Pessoa, más conocido como Fernando Pessoa fue un poeta y escritor portugués, considerado uno de los más brillantes e importantes de la literatura mundial y, en particular, de la lengua portuguesa.
Tuvo una vida discreta, centrada en el periodismo, la publicidad, el comercio y, principalmente, la literatura, en la que se desdobló en varias personalidades conocidas como heterónimos. La figura enigmática en la que se convirtió motiva gran parte de los estudios sobre su vida y su obra.
Habiendo vivido la mayor parte de su juventud en Sudáfrica, donde estudió hasta el año 1905, la lengua inglesa tuvo gran importancia en su vida, pues Pessoa traducía, trabajaba y pensaba en ese idioma. De día, Pessoa se ganaba la vida como traductor. Por la noche, escribía poesía: no escribía «su» propia poesía, sino la de diversos autores ficticios, diferentes en estilo, modos y voz. Publicó bajo varios heterónimos —de los cuales los más importantes son Alberto Caeiro, Álvaro de Campos, Bernardo Soares y Ricardo Reis—, e incluso publicó críticas contra sus propias obras, firmadas por sus heterónimos.
Murió por problemas hepáticos a los 47 años en la misma ciudad en que naciera, dejando una descomunal obra inédita que todavía suscita análisis y controversias.
“Haya o no dioses, de ellos somos siervos.”
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 21.
“Dios es que existamos y que eso no sea todo.”
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 22.
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 23.
“Pasar de los fantasmas de la fe a los espectros de la razón no es más que ser cambiado de celda.”
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Variante: Pasar de los fantasmas de la fe a los espectros de la razón es solamente cambiar de celda.
Fuente: Fragmento 34.
“No saber de uno mismo; eso es vivir. Saber mal de uno mismo, eso es pensar.”
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 39.
“La artificialidad garantiza el goce de la naturalidad.”
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 50.
“No siente la libertad quien nunca vivió oprimido.”
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 50.
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 63.
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 66.
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 66.
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 71.
“Me siento tan aislado que puedo palpar la distancia entre mí y mi presencia.”
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 83.
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 86.
“Los Dioses son una función del estilo.”
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 86.
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 89.
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 94.
“Vivir me parece un error metafísico de la materia, un descuido de la inacción.”
El libro del desasosiego (1913 - 1935)
Fuente: Fragmento 99.
“No hay normas. Todos los hombres son excepciones a una regla que no existe.”
Fuente: Aforismos y afines, p. 19.
“Los dioses son la encarnación de lo que nunca podremos ser.”
Fuente: Aforismos y afines, p. 20.
Fuente: Aforismos y afines, p. 22.
“El desdoblamiento del yo es un fenómeno en gran número de casos de masturbación.”
Fuente: Aforismos y afines, p. 24.
“El hombre es un egoísmo mitigado por una indolencia.”
Fuente: Aforismos y afines, p. 25.
“La alegría es la forma comunicativa de la estupidez.”
Fuente: Aforismos y afines, p. 28.
“El deleite del odio no puede compararse al deleite de ser odiado.”
Original: «The lust of hate cannot equal the lust of being hated».
Fuente: Aforismos y afines, p. 31.
Original: «Mysticism is only the most complex way of being effeminate and decadent. The only useful side of uselessness».
Fuente: Aforismos y afines, p. 33.
Original: «All sentences in the book of life, if read till the finish, will be found to end in a query».
Fuente: Aforismos y afines, p. 44.
“No me remuerde la conciencia, sino estar conciente.”
Original: «I am not conscience-stricken, but consciousness-stricken».
Fuente: Aforismos y afines, p. 44.
“Sentir es un pensamiento extravagante.”
Original: «Feeling is extravagant thought».
Fuente: Aforismos y afines, p. 47.
“El arte es la expresión de sí mismo luchando por ser absoluto.”
Original: «Art is self-expression striving to be absolut».
Fuente: Aforismos y afines, p. 52.
Fuente: Aforismos y afines, p. 64.
“Primero sé libre; después pide la libertad.”
Aforismos y afines
Original: First be free; then ask for freedom.
Libro del desasosiego
“Tengo en mí todos los sueños del mundo”
Plural de nadie: Aforismos
Variante: Lo que hay de mediocre en los sueños es que todo mundo los tiene.
Libro del desasosiego
Variante: ¡A fatiga de ser amado, de ser amado de verdad! ¡la fatiga de ser objeto del fardo de las emociones ajenas! Convertir a quien quisiera verse libre, siempre libre, en el chico de los recados de la responsabilidad de corresponder, de la decencia de no alejarse, para que no se imagina que se es príncipe en las emociones y se reniega el máximo que puede dar un alma humana. ¡La fatiga de, en todo caso, tener forzosamente que sentir, tener forzosamente, aunque sin reciprocidad, que amar también un poco.!.