Frases sobre habla
página 8

Amin Maalouf Foto

“Demos gracias a Dios por habernos hecho este regalo de la muerte, para que la vida tenga sentido; de la noche, para que este día tenga sentido; del silencio, que habla para tener sentido; de la enfermedad, que es para que la salud tenga sentido; por la guerra, que hace que la paz tenga sentido. Demos gracias a Él por habernos dado cansancio y dolor, para que el descanso y la alegría tengan significado. Demos gracias a él, cuya sabiduría es infinita.”

Amin Maalouf (1949) escritor libanes francófono

Original: «let us thank God for having made us this gift of death, so that life is to have meaning; of night, that day is to have meaning; silence, that speech is to have meaning; illness, that health is to have meaning; war, that peace is to have meaning. Let us give thanks to Him for having given us weariness and pain, so that rest and joy are to have meaning. Let us give thanks to him, whose wisdom is infinite».
Fuente: Leo The African. Amin Maalouf. Editorial Hachette UK, 2012. ISBN 9780748131235. https://books.google.es/books?id=am0CSVuIvCoC&printsec=frontcover&dq=074813123X,+9780748131235&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjCy9-p0evgAhUQkxQKHYXYBvUQ6AEIKDAA#v=onepage&q=let%20us%20thank%20God%20for%20having%20made%20us%20this%20gift%20of%20death%2C%20so%20that%20life%20is%20to%20have%20meaning%3B&f=false

Giorgio Antonucci Foto
Isadora Duncan Foto
Alvin Toffler Foto
Donald Rumsfeld Foto

“No hables mal de tus predecesores o sucesores. Tú no caminaste en sus zapatos.”

Donald Rumsfeld (1932) Secretario de Estado estadounidense con la administración del Presidente George Bush.
Vicente Escudero Foto

“María Márquez es la mejor bailaora de todos los tiempos, que es diferente a la bailarina, o sea es flamenca. Si hablo así es porque he hecho un análisis muy minucioso de su baile y, además, he visto a todas las de antes y las de ahora. Ella es lo que yo era en mis mejores tiempos.”

Vicente Escudero (1892–1980) bailarín y coreógrafo de flamenco español

Fuente: El legendario bailaor Vicente Escudero. http://gredos.usal.es/jspui/bitstream/10366/24410/3/THVI~N67~P82-97.pdf Antonina Rodrigo. Tiempo de Historia, año VI, nº 67, pág. 82-97, 1 de junio de 1980

Franz Kafka Foto

“Querido padre: Hace poco tiempo me preguntaste por qué te tengo tanto miedo. Como siempre, no supe qué contestar, en parte por ese miedo que me provocas, y en parte porque son demasiados los detalles que lo fundamentan, muchos más de los que podría expresar cuando hablo.”

Fuente: Carta al padre.
Fuente: Kafka, Franz. Carta al padre. Buenos Aires: Gradifco, 2008, pág. 17. ISBN
Fuente: Letter to His Father. Bilingual edition. New York: Schocken Books, 1966. ISBN

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Kirk Douglas Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Ralph Waldo Emerson Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Olof Palme Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Stuart Hall Foto

“Si hay algo que habla suficientemente bien de la condición humana de una persona, es su honradez a toda prueba.”

https://www.facebook.com/photo?fbid=10222624276890053&set=a.10221597451780067

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“Como locutor o comunicador social no me llena de jactancia el hecho que me escuchen cuando hablo por un micrófono, muy por el contrario, me alienta verdaderamente el derecho a utilizar ese micrófono como escenario virtual donde pueda promocionar valores y cosas buenas, productivas y sinceras a mi prójimo.”

"Lecciones y moralejas por escrito en gotas de cariño". - Hermes Varillas Labrador.
https://www.facebook.com/photo/?fbid=10224250339940613&set=a.10224250364421225

Estamos obsequiando un ejemplar del libro "Lecciones y moralejas por escrito en gotas de cariño" en esta época de adviento con el ánimo de promover la lectura. Si te interesa, escribe a [email protected] y a vuelta de correo, tendrás lo prometido.

Feliz Navidad de parte de mi equipo #FormandoCiudadanía & #ElArcoIrisDeLosNiños... Y este humilde servidor

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Thomas Carlyle Foto

“Me lesiona cada que habla de él sabiendo que está siendo cruel quema mi piel.”

José Madero (1980) cantante, músico, compositor, productor, abogado y escritor mexicano

Fuente: Canción Sinmigo
Fuente: Canción Sinmigo

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Oscar Wilde Foto