Sin fuentes
“Yo me llamo la caridad, soy el camino principal que conduce a Dios; seguidme, porque soy el objeto al que debéis todos aspirar. Esta mañana he hecho mi paseo habitual, y con el corazón lastimado vengo a deciros: ¡Oh! amigos míos, qué miserias, qué lágrimas y cuánto tenéis que hacer para sacarlas todas! He procurado vanamente consolar a las pobres madres; las he dicho al oído: ¡Animo! ¡hay buenos corazones que velan por vosotras, no os abandonarán, paciencia! Dios está aquí, sois sus amadas, sois sus elegidas. Parece que me oyen y vuelven a mí sus grandes ojos extraviados, pues leía en su pobre rostro que su cuerpo, ese tirano del espíritu, tenía hambre, y que si mis palabras serenaban un poco su corazón, no llenaban su estómago. Repetía otra vez, ¡ánimo, ánimo!, y entonces una pobre madre, joven aun, que amamantaba a su hijito, lo ha tomado en sus brazos y lo ha levantado como rogándome que protegiese a aquel pobre pequeño ser que sólo sacaba de su seno estéril un alimento insuficiente. En otra parte, amigos míos, he visto a pobres ancianos sin trabajo y en breve sin asilo, presa de todos los sufrimientos de la necesidad, y avergonzados de su miseria, no atreverse, no habiendo mendigado nunca, a implorar la piedad de los viandantes. Con el corazón conmovido de compasión, yo que nada tengo, me he puesto a mendigar para ellos, y voy por todas partes estimulando la beneficencia e inspirando buenos sentimientos a los corazones generosos y compasivos. Por esto vengo hoy, amigos míos, y os digo: allá hay desgraciados cuya artesa está sin pan, su hogar sin fuego y su cama sin abrigo. No os digo lo que debéis hacer, dejo la iniciativa a vuestros corazones; si yo os trazara vuestra línea de conducta, no tendríais el mérito de vuestra buena acción, sólo os digo: Soy la caridad, y os tiendo la mano para vuestros hermanos que sufren. Mas si pido, también doy, y doy mucho; ¡os convido al gran banquete, y os facilito el árbol en que os saciaréis todos! ¡Mirad qué hermoso es y cuán cargado está de flores y de frutos! Id, id; coged todos los frutos de ese hermoso árbol, que es la beneficencia. En el lugar que ocupaban las ramas que habréis cogido, pondré todas las buenas acciones que haréis y llevaré este árbol a Dios para que lo cargue de nuevo, porque la beneficencia es inagotable. Seguidme, pues, amigos míos, a fin de que os cuente en el número de los que se alisten a mi bandera; no tengáis miedo; yo os conduciré al camino de la salvación; porque soy la Caridad. (Caritá, martirizada en Roma. Lyon, 1861).”
El Evangelio segun los Espiritus
Última actualización 4 de junio de 2021.
Historia
Temas
paseo , conducta , grano , miedo , cuento , camino , cuerpo , pan , caridad , corazón , oído , pase , llama , acción , vista , hecho , hermana , objeto , parte , mañana , tienda , número , trabajo , ser , lugar , flor , palabra , hogar , amigo , estómago , brazo , cama , fruto , iniciativa , bandera , hermano , miedo , fuego , joven , necesidad , mérito , madre , mano , línea , fin , espíritu , árbol , dios , cuenta , hambre , dios , piedad , mirada , todas , grandes , pues , nuevo , lágrima , desgraciado , amado , paciencia , banquete , pobre , miseria , puesto , ancianos , salvación , decir , veces , sufrimiento , elegido , voy , entonces , hacer , abrigo , breve , principal , rostro , seno , beneficencia , asilo , dicho , bueno , pequeño , presa , llevar , cuanto , allá , sentimiento , aun , aquel , tirano , alimento , compasión , hoy , habitual , ojos , extraviado , estado de ánimoAllan Kardec 54
1804–1869Citas similares
Juan Pablo I
(1912–1978) papa número 263 de la Iglesia católica y soberano de la Ciudad del Vaticano
“Madre es el nombre que dan a Dios los corazones y los labios de los niños.”
Brandon Lee
(1965–1993) actor y artista marcial estadounidense
Como Eric Draven en El Cuervo.
Joel Osteen
(1963) Predicador y autor estadounidense
Su mejor vida ahora: Siete pasos para vivir a su máximo potencial
Esta traducción está esperando su revisión.
¿Es correcto?
Thomas Alva Edison
(1847–1931) inventor y empresario de estados unidos
Esta traducción está esperando su revisión.
¿Es correcto?
Charles Péguy
(1873–1914) poeta, ensayista y redactor de Francia