Frases sobre opuesto
página 2

Steven Naifeh Foto

“Todo el mundo le había rechazado, obstaculizado o se había opuesto a él.”

Steven Naifeh (1952) escritor estadounidense

Van Gogh. La vida

Paulo Coelho Foto

“Citaría a Platón, ya que estaría ante un intelectual. Según él, al principio de la creación, los hombres y las mujeres no eran como son hoy; había sólo un ser, que era bajo, con un cuerpo, pero cuya cabeza tenía dos caras, cada una mirando en una dirección. Era como si dos criaturas estuviesen pegadas por la espalda, con dos sexos opuestos, cuatro piernas, cuatro brazos.

Los dioses griegos, sin embargo, eran celosos, y vieron que una criatura que tenía cuatro brazos trabajaba más, dos caras opuesta estaban siempre vigilantes y no podían ser atacadas a traición, cuatro piernas no exigiían tanto esfuerzo para permaneces de pie o andar durante largos períodos. Y lo que era más peligroso: la criatura tenía dos sexos diferentes, no necesitaba a nadie más para seguir reproduciéndose en la Tierra.

Entonces dijo Zeus, el supremo señor del Olimpo: Tengo un planpara hacer que esos mortales pierdan su fuerza.

Y con un rayo, partió a la criatura en dos, y así creo al hombre y a la mujer. Eso aumentó mucho la población del mundo, y al mismo tiempo desorientó y debilitó a los que en él habitaban, porque ahora tenían que buscar su parte perdida, abrazarla de nuevo, y en ese abrazo recuperar la antigua fuerza, la capacidad de evitar la traición, la resistencia para andar largos períodos y soportar el trabajo agotador. A ese abrazo donde los dos cuerpos se confunden de nuevo en uno lo llamamos sexo.”

Paulo Coelho (1947) escritor brasileño
Chuck Palahniuk Foto
Milan Kundera Foto
Philip Yancey Foto
Thomas Mann Foto
Anaïs Nin Foto

“Viajamos en direcciones opuestas. Observo todo esto en tono trágico.”

Anaïs Nin (1903–1977) escritora francesa

Fire: From A Journal of Love - The Unexpurgated Diary of Anaïs Nin

James Salter Foto
Mike Carey Foto
Haruki Murakami Foto
Bernard le Bovier de Fontenelle Foto

“No tomo partido en estos asuntos, excepto en el caso de las guerras civiles, cuando la incertidumbre de lo que podría suceder hace que se mantengan los contactos en el lado opuesto y se hagan arreglos incluso con el enemigo. En cuanto a mí, aunque veo a la Luna como habitada, sigo viviendo en buenos términos con aquellos que no lo creen, y me mantengo en una posición en la que podría cambiar a su opinión de manera honorable si obtuvieran la ventaja.”

Original: «I don't take sides in these matters except as one does in civil wars, when the uncertainty of what might happen makes one maintain contacts on the opposite side and make arrangements even with the enemy. As for me, although I see the Moon as inhabited, I still live on good terms with those who don't believe it, and I keep myself in a position where I could shift to their opinion honorably if they gained the upper hand».
Fuente: Conversations on the Plurality of Worlds. Autores M. de (Bernard Le Bovier) Fontenelle, Bernard le Bovier de Fontenelle. Traducido por H. A. Hargreaves. Colaborador ina Rattner Gelbart. Editorial University of California Press, 1990. ISBN 9780520071711. Página 127. https://books.google.es/books?id=u6IwDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Conversations+on+the+Plurality+of+Worlds&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjF0engnLfgAhUNy4UKHVW6AYIQ6AEIKDAA#v=onepage&q=opinion%20honorably&f=false

Hermann von Helmholtz Foto

“Creo que los hechos no dejan lugar a dudas de que las fuerzas químicas más poderosas son de origen eléctrico. Los átomos se aferran a sus cargas eléctricas, y las cargas eléctricas opuestas se atraen entre sí.”

Hermann von Helmholtz (1821–1894) médico y físico alemán

Fuente: On the Modern Development of Faraday's Conception of Electricity, Journal of the Chemical Society 1881, 39, 302.

Charlotte Brontë Foto

“El convencionalismo no es moralidad. La justicia propia no es religión. Atacar lo primero no se trata de atacar lo último. Arrancarle la máscara de la cara del fariseo, no consiste en levantar una mano impía a la Corona de Espinas. Estas cosas y los hechos están diametralmente opuestos: son tan diferentes como lo es el vicio a la virtud. Los hombres también suelen confundirlos: no deberían confundirse: la apariencia no debe ser confundida con la verdad; las pequeñas doctrinas humanas, que sólo tienden a enorgullecer y a magnificar a unos pocos, no deberían tomarse como sustituto del credo redentor mundial de Cristo. Hay, lo repito, una diferencia, y es un bien, y no una mala acción, marcar amplia mente y claramente la línea de separación entre ellas. Al mundo puede no gustarle ver estas ideas separadas, porque se ha acostumbrado a mezclarlas, encontrando conveniente hacer pasar una apariencia de piedad por un mérito auténtico - para dejar que las paredes blanqueadas respondan por los templos limpios. Es posible que odien a quien se atreva a examinar y exponer… para penetrar el sepulcro, y revelar los vestigios sepulcrales.”

Prefacio, 2a edición (21 Dic 1847). Las frases "apariencia de piedad", (en inglés "external show"), y "mérito auténtico" del inglés ""sterling worth", son alusiones bíblicas de 2 Timoteo 3:5 y 1 Corintios 11:19. "Paredes blanqueadas" es una alusión a Hechos 23:3.
Jane Eyre (1847)

Benjamin Tucker Foto
Benjamin Tucker Foto
Elfriede Jelinek Foto
Mao Zedong Foto
Elizabeth Gaskell Foto

“Es bastante extraño ver cómo la entrada de una persona del sexo opuesto en una reunión de hombres o de mujeres calma las pequeñas discordancias y la perturbación del estado de ánimo.”

Capítulo 11, página 251.
Wives and Daughters
Original: «It is odd enough to see how the entrance of a person of the opposite sex into an assemblage of either men or women calms down the little discordances and the disturbance of mood».

Samuel Butler (poeta) Foto

“El poeta menor: … No tiene reparo en componer obras de teatro porque no es lo suficientemente inteligente como para comprender la dificultad… Donde cree que podrá hacerlo sin riesgo, se apropiará alegremente de los escritos de otros… Para los símiles, prefiere los más complejos y más rebuscados porque, al igual que las damas visten de negro para realzar sus complexiones y las hacen aparentar más guapas de lo que son, cuando una imagen mental es más oscuro que el significado que le precede, debe necesariamente aparentar ser más claro que antes, puesto que los opuestos se contrastan mejor con opuestos…”

Samuel Butler (poeta) (1612–1680)

«Caracteres» (en Remains 1759-obra póstuma)
Original: «A small poet: ... He makes nothing of writing plays, because he has not wit enough to understand the difficulty... Where he thinks he may do it safely, he will confidently own other men's writing... For similitudes, he likes the hardest and most obscure best; for as ladies wear black patches to make their complexions seem fairer than they are, so when an illustration is more obscure than the sense that went before it, it must of necessity make it appear clearer than it did, for contraries are best set off with contraries...».
Fuente: Remains, vol. 2 (1759)

Jule Goikoetxea Mentxaka Foto
Gloria Anzaldúa Foto

“En algún momento, en nuestro camino hacia una nueva conciencia, tendremos que dejar la orilla opuesta, la división entre los dos combatientes mortales de alguna manera curados para que estemos en ambas orillas a la vez y, a la vez, veamos a través de los ojos de la serpiente y el águila. O tal vez decidamos desentendernos de la cultura dominante, borrarla todos juntos como una causa perdida, y cruzar la frontera en un territorio completamente nuevo y separado. O podríamos ir por otra ruta. Las posibilidades son numerosas una vez que decidimos actuar y no reaccionar.”

Gloria Anzaldúa (1942–2004)

Original: «At some point, on our way to a new consciousness, we will have to leave the opposite bank, the split between the two mortal combatants somehow healed so that we are on both shores at once and, at once, see through serpent and eagle eyes. Or perhaps we will decide to disengage from the dominant culture, write it off all together as a lost cause, and cross the border into a wholly new and separate territory. Or we might go another route. The possibilities are numerous once we decide to act and not react».
Fuente: Citado en The Post-colonial Studies Reader Post-colonial studies. Editores Bill Ashcroft, Gareth Griffiths, Helen Tiffin. Edición ilustrada. Editorial Taylor & Francis, 2006. ISBN 9780415345651. p. 210.
Fuente: La Conciencia de la Mestiza: Hacia una nueva conciencia.

Ibn Hazm Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Arthur C. Clarke Foto

“Cuarta ley de Clarke: para cada experto hay un experto igual y opuesto.”

Arthur C. Clarke (1917–2008) escritor británico de divulgación científica y ciencia ficción, inventor, presentador de televisión
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Timothy Ferriss Foto

“Malicia es sinónimo de bellaquería, de viveza criolla, de mala voluntad por una vida digna… Lo opuesto no debería ser una debilidad, ni una carencia en este mundo donde debería abundar un solidario abrazo y ayuda mutua entre congéneres como suave caricia.”

Fuente: "Lecciones y moralejas por escrito en gotas de cariño". - Hermes Varillas Labrador.
https://www.facebook.com/photo/?fbid=10224250339940613&set=a.10224250364421225

Estamos obsequiando un ejemplar del libro "Lecciones y moralejas por escrito en gotas de cariño" en esta época de adviento con el ánimo de promover la lectura. Si te interesa, escribe a [email protected] y a vuelta de correo, tendrás lo prometido.

Feliz Navidad de parte de mi equipo #FormandoCiudadanía & #ElArcoIrisDeLosNiños... Y este humilde servidor

Que brille ese farol de amor y bondad en esta época de Navidad.