Frases sobre europeos
página 2

Isaac Asimov Foto
Niall Ferguson Foto
Immanuel Kant Foto
Niall Ferguson Foto
Octavio Paz Foto
Lee Child Foto
Jorge Luis Borges Foto
Roberto Bolaño Foto
Amélie Nothomb Foto
Fernando Savater Foto

“En uno de sus poemas –Contribución a la estadística- Wislawa Szymborska enumera cuántas de cada cien personas son las dispuestas a admirar sin envidia –dieciocho-, las capaces de ser felices –como mucho, ventitantas-, las que de la vida no quieren más que cosas –cuarenta, aunque quisiera equivocarse-, las inofensivas de una en una pero salvajes en grupo –más de la mitad seguro-, las dignas de compasión –noventa y nueve- y acaba: “Las mortales: cien de cien. Cifra que por ahora no sufre ningún cambio”. Y sigue sin cambiar porque ayer la propia autora del poema acaba de confirmar la estadística con su fallecimiento.

En otros muchos aspectos, por el contrario, fue la excepción que desafía lo probable y rutinario. Su poesía es reflexiva sin engolamiento ni altisonancia, de forma ligera y fondo grave, directa al sentimiento pero sin chantaje emocional. Breve y precisa, escapa a ese adjetivo alarmante que tanto satisface a los partidarios de que importe el tamaño: torrencial. Sobre todo nos hace a menudo sonreír, sin incurrir en caricaturas ni ceder a la simpleza satírica. Lo más trágico de la poesía contemporánea no es lo atroz de la vida que deplora o celebra, sino la falta de sentido del humor de los poetas. Se les nota especialmente a los que quieren ser festivos y son sólo grotescos o lúgubres (aunque los entierros también son fiestas, claro y más precisamente fiestas de guardar).

De esta frecuente maldición escapa, risueña y agónica, Szymborska: ¿cómo podría uno renunciar a ella? Hija –y luego, con los años, algo así como hada madrina poética- de un país europeo que apuró el siglo XX hasta las heces y padeció dos totalitarismos sucesivos, en su caso la duradera atrocidad jugó a favor de su carácter: le dio modestia, le dio recato, le dio perspicacia y le permitió distinguir entre lo que cuenta y lo que nos cuentan. Carece de retórica enfática pero eso no disminuye su expresividad, sino que la hace más intensa por inesperada. Cuando comenzamos a leer uno de sus diáfanos poemas nos ponemos a favor del viento, para recibir la emoción de cara, pero nos llega por la tangente y no para derribarnos sino para mantenernos en pié. Confirma nuestros temores sin pretender desalentarnos: sabe por experiencia que todo puede ser política pero también nos hace experimentar que la política no lo es todo. Se mantiene fiel, aunque con ironía y hasta con sarcasmo, a la pretendida salvación por la palabra y sin embargo nunca pretende decir la última palabra: porque en ese definitivo miramiento estriba lo que nos salva.

Nadie ha sabido conmemorar con menos romanticismo y con mayor eficacia el primer amor, cuya lección inolvidable se debe a no ser ya recordado…y por tanto acostumbrarnos a la muerte. Se dedicó a las palabras con delicadeza lúdica, jugando con ellas y contra ellas pero sin complacerse en hacerlas rechinar. Como todo buen poeta, fue especialmente consciente de su extrañeza y hasta detalló las tres más raras de todas, las que se niegan a sí mismas al afirmar: “Cuando pronuncio la palabra Futuro, la primera sílaba pertenece ya al pasado. / Cuando pronuncio la palabra Silencio, lo destruyo. / Cuando pronuncio la palabra Nada, creo algo que no cabe en ninguna no-existencia”.”

Fernando Savater (1947) filósofo español
Jeremy Rifkin Foto
Jorge Luis Borges Foto
Virginia Woolf Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Eric Hobsbawm Foto
Juan José Güemes Foto

“La recuperación de la economía europea es frágil porque existe un elevado nivel de desempleo, un alto endeudamiento de las administraciones públicas, hay una importante fragmentación de los mercados financieros que hace que no esté fluyendo el crédito a las empresas y desaceleración del comercio internacional.”

Juan José Güemes (1969) político español

Fuente: «Juan José Güemes: 'España tendrá un escenario de crecimiento en el futuro'.» 29 de septiembre de 2014. http://negocios.com/noticias/juan-jose-guemes-espana-tendra-escenario-crecimiento-futuro-29092014-1149

Snježana Kordić Foto

“La relación entre las variedades latinoamericanas y europea del |idioma español puede compararse con la relación entre las variedades lingüísticas del croata, el idioma serbio, el bosnio y el idioma montenegrino.”

Snježana Kordić (1964) lingüista croata

Fuente: Entrevista a Kordić por Juan Cristóbal Díaz, Editorial Euphonía Ediciones
Fuente: [10 de febrero de 2014, El nacionalismo lingüístico: una ideología pandémica (Entrevista con Snježana Kordić), Euphonía Ediciones, Madrid, http://www.euphoniaediciones.com/canal/lengua-y-nacionalismo/11, http://www.webcitation.org/6Ng9hK8p8, 26 de febrero 2014]

Mitch Daniels Foto

“En nuestro estancamiento económico y endeudamiento, estamos solamente a corta distancia de Grecia, España y otros países europeos que se enfrentan a una catástrofe económica.”

Mitch Daniels (1949)

Mitch Daniels, gobernador de Indiana, en respuesta republicana al discurso sobre el Estado de la Unión pronunciado por Barack Obama ante el Congreso (24 de enero de 2012). Fuente Agencia EFE.

Indro Montanelli Foto

“Para impedir o limitar la limpieza étnica, las tropas de la OTAN deberían establecerse de manera fija en aquella martirizada tierra. ¿Es esto posible? Creo que no. Pienso que la única manera de salir de este laberinto es reconocer a Kosovo un status de república totalmente independiente de la república serbia. Aunque lógica y sin alternativa, ésta es una solución difícilmente practicable porque en la mitología serbia, Kosovo es la cuna de Serbia. Hablo de mitología porque históricamente, Kosovo siempre ha estado habitado por una población que no tiene nada que ver – ni étnica, ni religiosa, ni culturalmente – con Serbia. Pero fue en Kosovo donde el ejército serbio, hace ahora seiscientos años, intentó parar el devastador avance otomano. Aquel desastre ha quedado en la memoria de los serbios como su más fúlgida gloria. Por ello no renunciarán nunca a la tierra que representa para ellos el sagrario de aquel hecho glorioso. Los serbios han dejado que se marcharan por sus propios caminos Eslovenia y Croacia, y quizá dejarán también que se vaya Montenegro. Pero Kosovo no, que por lo tanto está destinado a ser su jardín de los suplicios. Aun en el caso de que Milosevic se marche (hipótesis aventurada) y el UCK sea desarmado (hipótesis todavía más aventurada), Kosovo está destinado a seguir siendo el problema de los problemas balcánicos, que se han convertido ya, por su cuenta, en el problema de los problemas europeos.”

Indro Montanelli (1909–2001) periodista italiano

Kosovo, el problema de Europa http://www.lanacion.com.ar/209873-kosovo-el-problema-de-europa La Nacion, 18 de julio de 1999

Indro Montanelli Foto
Rosa Díez Foto
Rosa Díez Foto

“Es un nombre provisional. Refleja bien nuestra idea. Quizá no hemos sido capaces de encontrar un nombre más corto o una sola palabra para expresar lo que queremos hacer. Reivindicamos la unión; la unión es más que la unidad, en el sentido de compañeros, pero en el sentido etimológico del término, de acompañar, de trabajar juntos, de compartir. La unión, frente a un momento en que en España, lo que más se lleva –y parece que es lo más progre– es la diversidad. Creo que hay diversas posiciones, diversas historias, diversas culturas, pero tiene que haber una unión en la ley, tenemos que ser todos iguales. Queríamos expresar que la igualdad sólo es posible con la unión, con la unión en lo sustancial. Progreso, no hace falta que lo explique. Es nuestra apuesta; aunque sabemos que el término progreso no es una palabra de la que se deba apropiar nadie, pero nosotros venimos de la izquierda y no renunciamos a ello. Y, si bien es cierto que sabemos que muchas veces, en nombre de la izquierda, se hacen políticas que fomentan la desigualdad, como, por ejemplo, el Estatuto de Autonomía de Cataluña, que por mucho que se haga en nombre de la izquierda, no son políticas de progreso, nosotros reivindicamos las verdaderas políticas de progreso, las plantee quien las plantee, y rechazamos las políticas que tienen efectos reaccionarios, se planteen por quien se planteen. Y Democracia, porque es nuestra apuesta la regeneración democrática. España tiene un problema, como otros países europeos, y los partidos políticos también lo tienen, y hay una necesidad de abrirse a la sociedad, de ser más transparentes, de que los ciudadanos tengan mayor control sobre sus cargos públicos.”

Rosa Díez (1952) política española

Explicación del nombre dado al partido UPyD.
Fuente: Entrevista en la revista El Siglo de Europa http://www.elsiglodeuropa.es/siglo/historico/2007/754/754politica%20RosaDiez.html, 17 de septiembre de 2007.

Rosa Díez Foto
Evo Morales Foto

“Hay más europeos en América Latina que latinoamericanosen Europa, y jamás hemos tenido leyes para expulsarlos.”

Evo Morales (1959) Presidente de Bolivia

En entrevista a RT Noticias, acerca de las relaciones birregionales existentes entre el continente latinoamericano y la Unión Europea en el marco de la celebración de la cumbre UE-Celac.
Fuente: (Rusia) del 10 de junio de 2015) http://www.http://actualidad.rt.com/programas/entrevista/177203-morales-rt-eeuu-dominar-dividir-latina.

Mariano Rajoy Foto

“Nota: Hablando con el primer ministro británico David Cameron en una cumbre europea.”

Mariano Rajoy (1955) político de España

"It’s very difficult... todo esto».
Fuente: El inglés de Rajoy en el Consejo Europeo: “It’s very difficult…todo esto” http://www.elplural.com/2012/11/24/rajoy-a-cameron-en-bruselas-%E2%80%9Cit%E2%80%99s-very-difficult%E2%80%A6todo-esto%E2%80%9D/. El Plural, 24 de noviembre de 2012.

Jorge Luis Borges Foto
Angela Yvonne tiara Davis Foto
Frank Mugisha Foto
Moisés Lebensohn Foto
Éric Pichet Foto
Pelagio Luna Foto
José María Blanco White Foto
Jean-Claude Juncker Foto
Snježana Kordić Foto
Alejandro Cao de Benós Foto

“En Corea del Norte hay factorías europeas, pero lo esconden.”

Fuente: De Llano, Pablo. Entrevista. Publicado en El País el 20 de diciembre de 2011. https://elpais.com/internacional/2011/12/20/actualidad/1324401342_801736.html Consultado el 21 de febrero de 2019.

Eugenio d'Ors Foto

“Cualquier guerra entre europeos es una guerra civil.”

Eugenio d'Ors (1881–1954) escritor, ensayista, periodista, filósofo y crítico de arte español

Fuente: [Señor] (1997), p. 277

Mircea Eliade Foto
José Manuel Durão Barroso Foto
José Manuel Durão Barroso Foto
José Manuel Durão Barroso Foto
José Manuel Durão Barroso Foto
Jeremy Irons Foto

“Tenemos que reorganizar un poco el funcionamiento del capitalismo, que está llevando a la ruptura del continente europeo.”

Jeremy Irons (1948) Actor británico

Citas propias
Fuente: «Jeremy Irons: "Estoy horrorizado por los resultados de la votación del Brexit".» https://www.europapress.es/catalunya/noticia-jeremy-irons-estoy-horrorizado-resultados-votacion-brexit-20190429142353.html Europa Press. Consultado el 29 de abril de 2019.

Jean-François Revel Foto

“Obsesionados en su odio y tambaleándose en la ilógica, estos ilusos olvidan que los Estados Unidos, al actuar en su propio interés, está también actuando en el interés de nosotros, los europeos, y en el interés de muchos otros países amenazados o ya subvertidos y arruinados por el terrorismo.”

Jean-François Revel (1924–2006) Filósofo francés.

Se refiere a aquellos europeos que acusan a los Estados Unidos de provocar los ataques debido a sus equivocadas políticas exteriores.
Original: «Obsessed by their hatred and floundering in illogicality, these dupes forget that the United States, acting in her own self-interest, is also acting in the interest of us Europeans and in the interest of many other countries, threatened, or already subverted and ruined, by terrorism».
Fuente: Martin, Douglas (en inglés). «J-F Revel, French Philosopher, is dead at 82.» 2 de mayo de 2006. The New York Times. http://web.archive.org/web/20140204020118/http://www.nytimes.com/2006/05/02/world/europe/02revel.html?_r=1&pagewanted=print Wayback Machine. Consultado el 21 de enero de 2020.
Fuente: Anti-Americanism
Fuente: Martin, Douglas (en inglés). «J-F Revel, French Philosopher, is dead at 82.» 2 de mayo de 2006. The New York Times. http://web.archive.org/web/20140204020118/http://www.nytimes.com/2006/05/02/world/europe/02revel.html?_r=1&pagewanted=print Wayback Machine. Consultado el 21 de enero de 2020.

Rosa Díez Foto