Frases sobre tirada

Una colección de frases y citas sobre el tema del tirada, ser, puede, vida.

Frases sobre tirada

Jorge Altamira Foto
Javier Mascherano Foto

“El Barça siempre gana por el árbitro. Nunca gana por su juego, por haber tirado 19 veces al arco, por haber tenido 74 por ciento de posesión…”

Javier Mascherano (1984) futbolista argentino

Fuente: Javier Mascherano: "El Barça siempre gana gracias al árbitro" http://www.youtube.com/watch?v=0FulzEPyYRw

Nach Foto

“Comparo mi vida con la tirada de un dado y sale cero… y yo solo espero ser mas certero”

Nach (1974) Rapero Español.

Poesía difusa

Marcel Duchamp Foto

“Les he tirado a la cara el estante de las botellas y el orinal y ahora los admiran por su belleza estética.”

Marcel Duchamp (1887–1968) pintor y escultor aleman

Frase dicha en 1962, cuando sus obras fueron consideradas estéticas.

James Hetfield Foto
Damon Albarn Foto

“Yo solía ir a fiestas; y en todas estaba Graham tirado en el piso como alfombrilla humana.”

Damon Albarn (1968) Músico, cantante y compositor británico

Sin fuentes

Philip K. Dick Foto
Patrick Rothfuss Foto

“Volvía a ser de noche. En la posada Roca de Guía reinaba el silencio, un silencio triple.
El primer silencio era una calma hueca y resonante, constituida por las cosas que faltaban. Si hubiera habido caballos en los establos, estos habrían piafado y mascado y lo habrían hecho pedazos. Si hubiera habido gente en la posada, aunque solo fuera un puñado de huéspedes que pasaran allí la noche, su agitada respiración y sus ronquidos habrían derretido el silencio como una cálida brisa primaveral. Si hubiera habido música… pero no, claro que no había música. De hecho, no había ninguna de esas cosas, y por eso persistía el silencio.
En la posada Roca de Guía, un hombre yacía acurrucado en su mullida y aromática cama. Esperaba el sueño con los ojos abiertos en la oscuridad, inmóvil. Eso añadía un pequeño y asustado silencio al otro silencio, hueco y mayor. Componían una especie de aleación, una segunda voz.
El tercer silencio no era fácil reconocerlo. Si pasabas una hora escuchando, quizá empezaras a notarlo en las gruesas paredes de piedra de la vacía taberna y en el metal, gris y mate, de la espada que colgaba detrás de la barra. Estaba en la débil luz de la vela que alumbraba una habitación del piso de arriba con sombras danzarinas. Estaba en el desorden de unas hojas arrugadas que se habían quedado encima de un escritorio. Y estaba en las manos del hombre allí sentado, ignorando deliberadamente las hojas que había escrito y que había tirado mucho tiempo atrás.
El hombre tenía el pelo rojo como el fuego. Sus ojos eran oscuros y distantes, y se movía con la sutil certeza de quienes saben muchas cosas.
La posada Roca de Guía era suya, y también era suyo el tercer silencio. Así debía ser, pues ese era el mayor de los tres silencios, y envolvía a los otros dos. Era profundo y ancho como el final del otoño. Era grande y pesado como una gran roca alisada por la erosión de las aguas de un río. Era un sonido paciente e impasible como el de las flores cortadas; el silencio de un hombre que espera la muerte.”

The Name of the Wind

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Marqués de Sade Foto

“Soy un libertino, pero no soy un criminal ni un asesino, y como me siento obligado a presentar mis disculpas junto con mi vindicación, por lo tanto diré que podría ser posible que aquellos que me condenan tan injustamente como yo he podido. ellos mismos no pueden compensar las infamias con buenas obras tan claramente establecidas como las que puedo contrastar con mis errores. Soy un libertino, pero tres familias que residen en su área han vivido de mi caridad durante cinco años y los he salvado de las más profundas profundidades de la pobreza. Soy libertino, pero he salvado a un desertor de la muerte, un desertor abandonado por todo su regimiento y por su coronel. Soy un libertino, pero en Evry, con toda tu familia mirando, salvé a un niño, a riesgo de mi vida, que estaba a punto de ser aplastado bajo las ruedas de un carro tirado por caballos, arrebatando el niño desde debajo de ella. Soy un libertino, pero nunca he comprometido la salud de mi esposa. Tampoco he sido culpable de los otros tipos de libertinaje que a menudo son fatales para la fortuna de los niños: ¿los he arruinado al apostar o por otros gastos que podrían haberlos privado, o incluso por un solo día, de su herencia? ¿He manejado mal mi propia fortuna, siempre que haya tenido algo que decir al respecto? En una palabra, ¿anuncié en mi juventud un corazón capaz de las atrocidades de las que hoy estoy acusado? … ¿Cómo, por lo tanto, supones que, desde una infancia y juventud tan inocentes, de repente he llegado a lo último de lo premeditado? ¿horror? No, no lo crees. Y sin embargo, usted que hoy me tiraniza tan cruelmente, usted tampoco lo cree: su venganza ha engañado su mente, ha procedido ciegamente a tiranizarla, pero su corazón sabe el mío, lo juzga más justamente y sabe muy bien que es inocente.
Marquis de Sade

This passage comes from a letter addressed to his wife. It was written during his imprisonment at the Bastille.

Fuente: https://citas.in/community/translations/11797/”

Marqués de Sade (1740–1814) novelista y filósofo francés
Giordano Bruno Foto
Robert Koch Foto

“Si mis esfuerzos han conducido a un éxito mayor de lo habitual, esto se debe, creo, al hecho de que durante mis viajes por el campo de la medicina, me he desviado por senderos donde el oro todavía estaba tirado en la cuneta. Se necesita una poco de suerte para distinguir el oro de la escoria, pero eso es todo.”

Robert Koch (1843–1910) médico alemán

Fuente: Discurso de Koch pronunciado en un banquete en su honor en la Sociedad Médica Alemana de Nueva York, Hotel Waldorf-Astoria, 11 de abril de 1908. Citado en: Robert Koch: a life in medicine and bacteriology. Thomas D. Brock. ASM Press, 1988. ISBN 1-55581-143-4, pág. 273

Francisco Camps Foto

“El Ebro ha tirado 12 trasvases al mar este año. Nadie puede entender que se vierta todo ese agua”

Francisco Camps (1962) político español

Cara a cara sobre el trasvase del Ebro entre Francisco Camps y Marcelino Iglesias.
Fuente: El País http://www.elpais.com/articulo/espana/Cara/cara/trasvase/Ebro/elpepiesp/20040607elpepinac_17/Tes (07/06/2004)

James Hunt Foto

“No creo que me vaya a morir tirado en una cama.”

James Hunt (1947–1993) piloto de automovilismo británico
Roberto Bolaño Foto

“¿Cómo reconocer una obra de arte? ¿Cómo separarla, aunque sea sólo sea un momento, de su aparato crítico, de sus exegetas, de sus incansables plagiarios, de sus ninguneadores, de su final destino de soledad? Es fácil. Hay que traducirla. Que el traductor no sea una lumbrera. Hay que arrancarle páginas al azar. Hay que dejarla tirada en un desván. Si después de todo esto aparece un joven y la lee, y tras leerla la hace suya, y le es fiel (o infiel, que más da) y la reinterpreta y la acompaña en su viaje a los límites y ambos se enriquecen y el joven añade un gramo de valor a su valor natural, estamos ante algo, una máquina o un libro, capaz de hablar a todos los seres humanos: no un campo labrado sino una montaña, no la imagen del bosque oscuro sino el bosque oscuro, no una bandada de pájaros sino el Ruiseñor.”

Roberto Bolaño (1953–2003) escritor y poeta chileno

Between Parentheses: Essays, Articles, and Speeches, 1998-2003
Variante: ¿Cómo reconocer una obra de arte? ¿Cómo separarla, aunque sólo sea un momento, de su aparato crítico, de sus exégetas, de sus incansables plagiarios, de sus ninguneadores, de su final destino de soledad? Es fácil. Hay que traducirla. Que el traductor no sea una lumbrera. Hay que arrancarle páginas al azar. Hay que dejarla tirada en un desván. Si después de leer todo esto aparece un joven y la lee, y tras leerla la hace suya, y le es fiel (o infiel, qué más da) y la reinterpreta y la acompaña en su viaje a los límites y ambos se enriquecen y el joven añade un gramo de valor a su valor natural, estamos ante algo, una máquina o un libro, capaz de hablar a todos los seres humanos: no un campo labrado sino una montaña, no la imagen del bosqueoscuro sino el bosque oscuro, no una bandada de pájaros sino el Ruiseñor.

Keith Richards Foto
Carlos Tévez Foto

“Si no fuera por el fútbol, yo hubiera terminado en cana (en la cárcel), o tirado en la calle por ahí, drogado”

Carlos Tévez (1984) futbolista argentino

Fuente: Diario AS http://www.as.com/futbol/articulo/fuera-futbol-estaria-muerto-carcel/20110715dasdasftb_36/Tes

Carlos Ruiz Zafón Foto
Cassandra Clare Foto
Isabel Allende Foto
Roberto Bolaño Foto
Paulo Coelho Foto
John Berger Foto