
“El amor es la emoción que una mujer siente siempre por un perro caniche y, a veces, por un hombre.”
Original: «Love is the emotion that a woman feels always for a poodle dog and sometimes for a man».
“El amor es la emoción que una mujer siente siempre por un perro caniche y, a veces, por un hombre.”
Original: «Love is the emotion that a woman feels always for a poodle dog and sometimes for a man».
«Caracteres» (en Remains 1759-obra póstuma)
Original: «A hunter: Is an auxiliary hound that assists one nation of beasts to subdue and overrun another... He takes very great pains in his way, but calls it game and sport because it is to no purpose; and he is willing to make as much of it as he can, and not be thought to bestow so much labour and pains about nothing. Let the hare take which way she will, she seldom fails to lead him at long-running to the alehouse, where he meets with an after-game of delight in making up a narrative...».
Fuente: [Morley] (1891).
Fuente: Remains, vol. 2 (1759)
Original: «My mistress soon grew very fond of me. I could discern clearly, even at that early age, the essential difference between people who are kind to dogs and people who really love them. My mistress loved me; I was quite sure of it and I should have been an ingrateful dog indeed had I not returned her affection. Besides, I mustsay, my mistress was a natural friend of dogs, fond of brisk walking, and even of a good romp and tickle on the rug on a wet day; liberal with respect provisions, and accustomed to govern rather through simpathy than stern authority».
Fuente: Cobbe, Frances Power. The confessions of a lost dog. Editorial Griffith & Farran, 1867. Publicado en Londres, 1867. p. 19.
«The time comes to every dog when it ceases to care for people merely for biscuits or bones, or even for caresses, and walks out of doors. When a dog really loves, it prefers the person who gives it nothing, and perhaps is too ill ever to take it out for exercise, to all the liberal cooks and active dog-boys in the world».
Fuente: Cobbe, Frances Power. The confessions of a lost dog. Editorial Griffith & Farran, 1867. Publicado en Londres, 1867. pp. 15-16.
Fuente: The Confessions of a Lost Dog.
ZUCCO.
Bernard-Marie Koltes, Roberto Zucco
Roberto Zucco (1988)
Ricardo Burguete sobre Gonzalo Queipo de Llano, acusándole de ser culpable de la muerte de sus dos hijos durante la Guerra Civil Española.
Fuente: El general Burguete acusa, con viriles acentos, al asesino de sus hijos, Queipo de Llano, pag10-11, 12 de diciembre de 2018, [Febus http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/1937/03/16/010.html,, 16 de marzo de 1937, http://hemeroteca.abc.es/, es, Publicación:ABC]
Fuente: https://www.youtube.com/watch?v=Oo5ESGVVjAQ&t=3306s
“A un perro es imposible mentirle sobre tu estado de ánimo.”
“Los perros no me muerden. Solo los seres humanos”
Fuente: https://acreditado.com.ar/2020/08/06/los-perros-no-me-muerden-solo-los-seres-humanos/
https://pic.twitter.com/5272oZGblq
Fuente: Lecciones y moralejas por escrito en gotas de cariño.
Fuente: Entrevista a José Baroja. https://grupoigneo.com/blog/entrevista-jose-baroja-literatura/
“El perro callejero observa sin ser visto, escucha lo que nadie dice.”
Fuente: Entrevista a José Baroja. https://grupoigneo.com/blog/entrevista-jose-baroja-literatura/
Fuente: Entrevista a José Baroja. https://grupoigneo.com/blog/entrevista-jose-baroja-literatura/