Frases sobre mayor parte
página 2

Discurso sobre el origen de la desigualdad entre los hombres

Discurso sobre el origen de la desigualdad entre los hombre

“La mayor parte de las personas buscan la excepción en vez de ser excepcionales.”
Desarrolle el lider que esta en usted: Como ayudar a otros a alcanzar su potencial pleno

“he ahí las pruebas funestas de que la mayor parte de nuestros males son obra nuestra”
Discurso sobre el origen de la desigualdad entre los hombre

“He pasado la mayor parte de mi vida tratando de olvidar cosas que resultaron no ser verdad.”
Segunda oportunidad: Reinventa tus finanzas y tu vida

“¿Qué es la honestidad la mayor parte de las veces sino miedo?”
My Name is Red

Fuente: Entrevista en Pikara Magazine, 2012
Fuente: Fernández, María Ángeles. «La economía feminista desnuda al capitalismo.» Diciembre de 2012. https://www.pikaramagazine.com/2012/12/la-economia-feminista-desnuda-al-capitalismo/ Pikara Magazine. Consultado el 21 de diciembre de 2019.

Junto a Fred Hoyle
Fuente: Fred Hoyle and Chandra Wickramasinghe, Evolution From Space, 1981, p. 8. Letting the Fossil Record Speak, Life—How Did It Get Here? By Evolution or by Creation?

Fuente: Entrevista con Toni Elías: “Una mala decisión de un día, la puedes arrastrar durante años” http://motocuatro.com/index.php/moto2/6063-entrevista-con-toni-elias-una-mala-decision-de-un-dia-la-puedes-arrastrar-durante-anos. Moto Cuatro, 11 de junio de 2013.

Fragmentos, ordenados según Diels-Kranz: Die Fragmente der Vorsokratiker
Original: «Τῶν δὴ πρώτων φιλοσοφησάντων οἱ πλεῖστοι τὰς ἐν ὕλης εἴδει μόνας ᾠήθησαν ἀρχὰς εἶναι πάντων ἐξ οὗ γὰρ ἔστιν ἅπαντα τὰ ὄντα καὶ ἐξ οὗ γίγνεται πρώτου καὶ εἰς ὃ φθείρεται τελευταῖον, τῆς μὲν οὐσίας ὑπομενούσης τοῖς δὲ πάθεσι μεταβαλλούσης, τοῦτο στοιχεῖον καὶ ταύτην ἀρχήν φασιν εἶναι τῶν ὄντων, καὶ διὰ τοῦτο οὔτε γίγνεσθαι οὐθὲν οἴονται οὔτε ἀπόλλυσθαι, ὡς τῆς τοιαύτης φύσεως ἀεὶ σωζομένης, ὥσπερ οὐδὲ τὸν Σωκράτην φαμὲν οὔτε γίγνεσθαι ἁπλῶς ὅταν γίγνηται καλὸς ἢ μουσικὸς οὔτε ἀπόλλυσθαι ὅταν ἀποβάλλῃ ταύτας τὰς ἕξεις, διὰ τὸ ὑπομένειν τὸ ὑποκείμενον τὸν Σωκράτην αὐτόν, οὕτως οὐδὲ τῶν ἄλλων οὐδέν ἀεὶ γὰρ εἶναί τινα φύσιν ἢ μίαν ἢ πλείους μιᾶς ἐξ ὧν γίγνεται τἆλλα σωζομένης ἐκείνης. Τὸ μέντοι πλῆθος καὶ τὸ εἶδος τῆς τοιαύτης ἀρχῆς οὐ τὸ αὐτὸ πάντες λέγουσιν, ἀλλὰ Θαλῆς μὲν ὁ τῆς τοιαύτης ἀρχηγὸς φιλοσοφίας ὕδωρ φησὶν εἶναι (διὸ καὶ τὴν γῆν ἐφ' ὕδατος ἀπεφήνατο εἶναἰ, λαβὼν ἴσως τὴν ὑπόληψιν ταύτην ἐκ τοῦ πάντων ὁρᾶν τὴν τροφὴν ὑγρὰν οὖσαν καὶ αὐτὸ τὸ θερμὸν ἐκ τούτου γιγνόμενον καὶ τούτῳ ζῶν (τὸ δ' ἐξ οὗ γίγνεται, τοῦτ' ἐστὶν ἀρχὴ πάντων) διά τε δὴ τοῦτο τὴν ὑπόληψιν λαβὼν ταύτην καὶ διὰ τὸ πάντων τὰ σπέρματα τὴν φύσιν ὑγρὰν ἔχειν, τὸ δ' ὕδωρ ἀρχὴν τῆς φύσεως εἶναι τοῖς ὑγροῖς».
Fuente: Aristóteles, Metafísica, 983b6. Trad. de Alfredo Llanos: Los presocráticos y sus fragmentos, Juárez Editor, 1969, pp. 75-6.

"Porqué soy un Agnóstico." (1896) http://www.positiveatheism.org/hist/ingag.htm.

Instrucciones a todas las jefaturas territoriales, provinciales y de las JONS, 21 de febrero de 1936.
Revista Madhouse, 1989

Ensayo sobre el entendimiento humano, XI:9: «De los remedios contra las ya mencionadas imperfecciones y abusos de las palabras.» (1690).
Original en inglés
Fuente: Locke, John: Ensayo sobre el entendimiento humano. XI:9: «De los remedios contra las ya mencionadas imperfecciones y abusos de las palabras.» http://www.ehu.eus/ehg/hac/liburua?l=LockeE&o=108 Hizkuntzen arteko Corpusa (HAC). Consultado el 15 de mayo de 2019.
Fuente: Locke, John (en inglés): An Essay Concerning Human Understanding, Chapter XI: «Of the Remedies of the Foregoing Imperfections and Abuses of Words.» https://ebooks.adelaide.edu.au/l/locke/john/l81u/B3.11.html University of Adelaide. Consultado el 15 de mayo de 2019.

Sin fuentes
Fuente: La idea general de la revolución[Sin fuentes]

Fuente: Jagoe, Catherine; Blanco, Alda; Enríquez de Salamanca, Cristina . La mujer en los discursos de género: textos y contextos en el siglo XIX. Volumen 121 de Antrazyt: Mujeres, voces y propuestas. Editores Catherine Jagoe, Alda Blanco, Cristina Enríquez de Salamanca. Edición ilustrada. Icaria Editorial, 1998. https://books.google.com.ar/books?id=4_pnNmcvk8AC&pg=PA57&lpg=PA57&dq=hombre+ejerce+su+omnimodo+poder+sobre+el+mundo+fisico.+Como+rey+de+la+creacion,+obra,+inventa,+subyuga,+pero+demasiado+embebido+en+sus+colosales+empresas,+deja+a+la+mujer,+tal+vez+por+inercia,tal+vez+por+incapacidad,+que+empune+el+cetro+del+mundo+moral&source=bl&ots=tahZQuqH6p&sig=CJWJY6uKKEQ5XmXyc5MxLUAeABI&hl=es-419&sa=X&ved=0ahUKEwi85o-Ch-jbAhWKgZAKHReGDiYQ6AEIJjAA#v=onepage&q=hombre%20ejerce%20su%20omnimodo%20poder%20sobre%20el%20mundo%20fisico.%20Como%20rey%20de%20la%20creacion%2C%20obra%2C%20inventa%2C%20subyuga%2C%20pero%20demasiado%20embebido%20en%20sus%20colosales%20empresas%2C%20deja%20a%20la%20mujer%2C%20tal%20vez%20por%20inercia%2Ctal%20vez%20por%20incapacidad%2C%20que%20empune%20el%20cetro%20del%20mundo%20moral&f=false ISBN 9788474263732. p. 188.

Fuente: Cortina, Paloma. Woody Allen: "La vida es muy cruel, muy difícil, muy dura, por eso trabajo tanto" http://www.rtve.es/radio/20131118/woody-allen-vida-muy-cruel-muy-dificil-muy-dura-eso-trabajo-tanto/794720.shtml

“La mayor parte de los problemas del mundo se deben a la gente que quiere ser importante.”
Sin fuentes

Original: «Jesus himself, and most of the message of the Gospels, is a message of service to the poor, a critique of the rich and the powerful, and a pacifist doctrine. And it remained that way, that’s what Christianity was up until Constantine. Constantine shifted it so the cross, which was the symbol of persecution of somebody working for the poor, was put on the shield of the Roman Empire. It became the symbol for violence and oppression, and that’s pretty much what the church has been until the present. In fact, it’s quite striking in recent years, elements of the church — in particular the Latin American bishops, but not only them — tried to go back to the Gospels».

Original en inglés: «If such a measure is implemented (back doors), most of our correspondence, our business secrets, our private data would be put at risk. Because if there's a back door, not only a government official could use it, but theoretically criminals including terrorists [could too]».
Fuente: McLaughlin, Erin; Jones, Bryony. Telegram founder: Opening "back door" to encrypted apps could aid terrorists. Publicado en CNN el día 23 de febrero de 2016. https://edition.cnn.com/2016/02/23/europe/pavel-durov-telegram-encryption/ Consultado el 20 de mayo de 2019.

“La mayor parte de mi vida me encantó enamorarme.”
Cita traducida de Фаина Георгиевна Раневская, de Wikiquote en ruso.
Original: «Больше всего в жизни я любила влюбляться».
Fuente: «Судьба-шлюха», или Прогулка по жизни (сборник). Авторы Фаина Раневская, Алексей Щегловюю. Издательство Litres, 2017. ISBN 9785040801596.

Fuente: Luis W. Alvarez: Alvarez: Adventures of a Physicist (1987), 20.

De sobremesa, 1925.
Fuente: Texto en wikisouce http://es.wikisource.org/wiki/De_sobremesa

“El título sabio es, en su mayor parte, aplicado falsamente.”