Frases de Haruki Murakami

Haruki Murakami Foto
493   451

Haruki Murakami

Fecha de nacimiento: 12. Enero 1949

Haruki Murakami es un escritor y traductor japonés autor de novelas y relatos. Sus obras han generado críticas positivas y numerosos premios, incluyendo los premios Franz Kafka, Jerusalem y el Internacional Cataluña, entre otros.

La ficción de Murakami, a menudo criticada por la literatura tradicional japonesa, es surrealista y se enfoca en conceptos como el fatalismo. Es considerado una figura importante en la literatura posmoderna. The Guardian ha situado a Murakami "entre los mayores novelistas de la actualidad". Fue considerado favorito al Premio Nobel de literatura en 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 y 2015 pero al final no obtuvo este reconocimiento.



Obras

Tokio blues
Haruki Murakami
Sputnik, mi amor
Sputnik, mi amor
Haruki Murakami
Kafka en la orilla
Kafka en la orilla
Haruki Murakami

„Dime más cosas bonitas.
–Me gustas, Midori.
–¿Cuánto?
–Me gustas como un oso en primavera.
–¿«Un oso en primavera»? –Midori volvió a levantar la cabeza–. ¿Qué es esto? ¡«Un oso en primavera»!
–Imagina que paseas sola por un prado y se te acerca un osito cn la piel aterciopelada y unos ojazos. De pronto el osito te dice: «¡Buenos fías señorita! ¿Quiere usted rodar conmigo?» Entonces tú y el osito os pasais el día entero rodando abrazados por una ladera sembrada de tréboles. Es bonito, ¿no?
–Muy bonito.
–Pues a mi me gustas tanto como eso.“

—  Haruki Murakami, libro Tokio blues

Norwegian Wood
Variante: Me gustas como un oso en primavera. –¿«Un oso en primavera»? –Midori volvió a levantar la cabeza–. ¿Qué es esto? ¡«Un oso en primavera»! –Imagina que paseas sola por un prado y se te acerca un osito con la piel aterciopelada y unos ojazos. De pronto el osito te dice: «¡Buenos días, señorita! ¿Quiere usted rodar conmigo?». Entonces tú y el osito os pasáis el día entero rodando abrazados por una ladera sembrada de tréboles. Es bonito, ¿no? –Muy bonito. –Pues a mí me gustas tanto como eso.

„Sin embargo, cada vez que debo hablar de mí mismo me siento, en cierto modo, confuso. Me veo atrapado por la clásica paradoja que conlleva la proposición: “¿Quién soy?”. Si se tratara de una simple cantidad de información, no habría nadie en este mundo que pudiera aportar más datos que yo. No obstante, al hablar sobre mí, ese yo de quien estoy hablando queda automáticamente limitado, condicionado y empobrecido en manos de otro que soy yo mismo en tanto que narrador -víctima de mi sistema de valores, de mi sensibilidad, de mi capacidad de observación y de otros muchos condicionamientos reales-. En consecuencia, ¿hasta qué punto se ajusta a la verdad el “yo” que retrato? Es algo que me inquieta terriblemente. Es más, me ha preocupado siempre.

Sin embargo, la mayoría de las personas de este mundo no parece sentir ese temor, esa incertidumbre. En cuanto tienen oportunidad hablan de sí mismos con una sinceridad pasmosa. Suelen decir frases del tipo: “Yo parezco tonto de tan franco y sincero que soy”, o “Soy muy sensible y me manejo muy mal en este mundo”, o “Yo le leo el pensamiento a la gente”. Pero he visto innumerables veces cómo personas “sensibles” herían sin mas los sentimientos ajenos. He visto a personas “francas y sinceras” esgrimir sin darse cuenta las excusas que más le convenían. He visto cómo personas que “le leían el pensamiento a la gente” eran engañadas por los halagos más burdos. Todo ello me lleva a pensar: “¿Qué sabemos, en realidad, de nosotros mismos?”.“

—  Haruki Murakami

„El odio es una sombra negra y alargada. En muchos casos, ni siquiera quien lo siente sabe de dónde le viene. Es un arma de doble filo. Al mismo tiempo que herimos al contrincante nos herimos a nosotros mismos. Cuanto mas grave es la herida que le infligimos, mas grave es la nuestra. El odio es muy peligroso. Y, una vez que ha arraigado en nuestro corazón, extirparlo es una tarea titánica.“

—  Haruki Murakami, libro Crónica del pájaro que da cuerda al mundo

The Wind-Up Bird Chronicle
"Crónica del pájaro que da cuerda al mundo"
Variante: El odio es una sombra negra y alargada. En muchos casos, ni siquiera quien lo siente sabe de dónde le viene. Es un arma de doble filo. Al mismo tiempo que herimos al contrincante nos herimos a nosotros mismos. Cuanto más grave es la herida que le infligimos, más grave es la nuestra. El odio es muy peligroso. Y, una vez que ha arraigado en nuestro corazón, extirparlo es una tarea titánica.

Autores similares

Yukio Mishima Foto
Yukio Mishima50
escritor japonés del siglo XX
Yasunari Kawabata Foto
Yasunari Kawabata34
Escritor Japones, Ganador del Premio Nobel
Julio Cortázar Foto
Julio Cortázar589
escritor argentino
Wisława Szymborska Foto
Wisława Szymborska24
escritora polaca
Walter Benjamin Foto
Walter Benjamin23
filósofo, crítico literario, crítico social, traductor, l...
Elfriede Jelinek Foto
Elfriede Jelinek16
escritora austríaca
Samuel Beckett Foto
Samuel Beckett14
escritor irlandés
Hayao Miyazaki Foto
Hayao Miyazaki11
director de cine de animación, ilustrador, dibujante de c...
Aniversarios de hoy
Patrick Rothfuss Foto
Patrick Rothfuss388
escritor estadounidense de fantasía 1973
Marcelino Champagnat Foto
Marcelino Champagnat26
1789 - 1840
Carl Gustav Jung Foto
Carl Gustav Jung52
Psicólogo y psiquiatra suizo 1875 - 1961
Patrick Henry Foto
Patrick Henry4
1736 - 1799
Otros 55 aniversarios hoy
Autores similares
Yukio Mishima Foto
Yukio Mishima50
escritor japonés del siglo XX
Yasunari Kawabata Foto
Yasunari Kawabata34
Escritor Japones, Ganador del Premio Nobel
Julio Cortázar Foto
Julio Cortázar589
escritor argentino
Wisława Szymborska Foto
Wisława Szymborska24
escritora polaca
Walter Benjamin Foto
Walter Benjamin23
filósofo, crítico literario, crítico social, traductor, l...