Frases de Charles Bukowski

Charles Bukowski, bautizado como Heinrich Karl Bukowski , fue un escritor y poeta estadounidense nacido en Alemania.

A menudo fue erróneamente asociado con los escritores de la Generación Beat, debido a sus similitudes de estilo y actitud. La escritura de Bukowski está fuertemente influida por la atmósfera de la ciudad donde pasó la mayor parte de su vida, Los Ángeles. Fue un autor prolífico, escribió más de cincuenta libros, incontables relatos cortos y multitud de poemas. A menudo es mencionado como influencia de autores contemporáneos y su estilo es frecuentemente imitado. Fue un personaje extremadamente excéntrico y arrebatado. Murió de leucemia en 1994, a la edad de 73 años. Hoy en día es considerado uno de los escritores más influyentes y símbolo del "realismo sucio" y la literatura independiente.



La obra de Charles Bukowski recibió tantas críticas negativas como positivas. Se le acusó de practicar un estilo soez como mero exhibicionismo literario y de reiterar sus obsesiones de modo efectista. Otros críticos, en cambio, realzaron su autenticidad y su condición de escritor maldito.

✵ 16. agosto 1920 – 9. marzo 1994   •   Otros nombres Henry Charles Bukowski

Obras

Mujeres
Mujeres
Charles Bukowski
La máquina de follar
La máquina de follar
Charles Bukowski
La senda del perdedor
La senda del perdedor
Charles Bukowski
Tales of Ordinary Madness
Charles Bukowski
Factótum
Charles Bukowski
Música de cañerías
Charles Bukowski
South of No North
Charles Bukowski
Cartero
Cartero
Charles Bukowski
Pulp
Charles Bukowski
Hollywood
Hollywood
Charles Bukowski
Charles Bukowski: 751   frases 2534   Me gusta

Frases célebres de Charles Bukowski

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“La diferencia entre una democracia y una dictadura consiste en que en la democracia puedes votar antes de obedecer las órdenes, en la dictadura no tienes que gastar tu tiempo votando.”

Fuente: Citado en la revista Tierra libre, núm, 1 de 2012. Publicado por la Universidad de Cádiz en enero de 2012. http://www.uca.es/recursos/doc/Unidades/Vc_alumnos/2032826747_2111201282818.pdf Consultado el 8 de abril de 2019.

“Un intelectual es el que dice una cosa simple de un modo complicado; Un artista es el que dice una cosa complicada de un modo simple.”

Escritos de un viejo indecente (1969)
Fuente: Libro. https://books.google.es/books?id=oKBADwAAQBAJ&pg=PT92&dq=9788433938480&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwis4PDVhbzhAhUtAWMBHVlfCaoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Un%20intelectual%20es%20el%20que%20dice%20una%20cosa%20simple%20de%20un%20modo%20complicado%3B%20Un%20artista%20es%20el%20que%20dice%20una%20cosa%20complicada%20de%20un%20modo%20simple&f=false

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Frases de gente de Charles Bukowski

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“Me sentía bien no formando parte de aquello. Me alegraba de no estar enamorado, de no ser feliz con el mundo. Me gustaba estar en desacuerdo con todo. La gente enamorada a menudo se ponía cortante, peligrosa. Perdían su sentido de la perspectiva. Perdían su sentido del humor. Se ponían nerviosos, psicóticos, aburridos. Incluso se convertían en asesinos.”

Women
Variante: Me alegraba de no estar enamorado, de no ser feliz con el mundo. Me gustaba estar en desacuerdo con todo. La gente enamorada a menudo se ponía cortante, peligrosa. Perdían su sentido de la perspectiva. Perdían su sentido del humor. Se ponían nerviosos, psicóticos, aburridos. Incluso se convertían en asesinos.

“El problema con el mundo es que la gente inteligente está llena de dudas, mientras que la gente estúpida está llena de certezas.”

Fuente: Espejo González, Juan. La vida es un naufragio con salvavidas. Publicado en el diario Jaen el 8 de abriln de 2019. http://www.diariojaen.es/opinion/articulistas/la-vida-es-un-naufragio-con-salvavidas-XN4197347 Consultado el 8 de abril de 2019.

Frases de hombres de Charles Bukowski

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“Mientras los hombres veían el fútbol o bebían cerveza o jugaban a los bolos, ellas, las mujeres, pensaban en nosotros, concentrándose, estudiando, decidiendo si aceptarnos, descartarnos, cambiarnos, matarnos o simplemente abandonarnos. Al final no importaba, hicieran lo que hicieran acabábamos locos y solos.”

Mujeres (1978)
Fuente: Capítulo 94. https://books.google.es/books?id=IZ0wDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Mujeres.+Bukowski&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjEod2Ez8DhAhVF4OAKHZiSAewQ6AEILDAB#v=onepage&q=Mientras%20los%20hombres%20ve%C3%ADan%20el%20f%C3%BAtbol%20o%20beb%C3%ADan%20cerveza%20o%20jugaban%20a%20los%20bolos%2C%20ellas%2C%20las%20mujeres%2C%20pensaban%20en%20nosotros%2C%20concentr%C3%A1ndose&f=false

“Hay veces que un hombre tiene que luchar tanto por la vida que no tiene tiempo de vivirla.”

La máquina de follar (1974)
Fuente: Libro. https://books.google.es/books?id=tUZeAQAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=La+m%C3%A1quina+de+follar.+Charles+Bukowski&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwixptCGrrzhAhVBKBoKHRYdAs8Q6AEIKDAA#v=onepage&q=Hay%20veces%20que%20un%20hombre%20tiene%20que%20luchar%20tanto%20por%20la%20vida%20que%20no%20tiene%20tiempo%20de%20vivirla&f=false

“¿Qué demonios saca un hombre de pensar?, sólo problemas.”

La máquina de follar (1974)
Fuente: Dabone. Relicario: Con poesía lunfarda de Evangelina Wagner Corredera. Penguin Random House Grupo Editorial España, 2018. ISBN 9788417382971. 158 páginas. https://books.google.es/books?id=oqpaDwAAQBAJ&pg=PT3&dq=9788417382971&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjdp96ZuLzhAhXc6OAKHdmuCqYQ6AEIKDAA#v=onepage&q=%C2%BFQu%C3%A9%20demonios%20saca%20un%20hombre%20de%20pensar%3F%2C%20s%C3%B3lo%20problemas&f=false

Charles Bukowski: Citas de tendencias

“«Las partes buenas de nuestra relación eran como una rata revolviéndose y mordiéndome en el estómago».”

Mujeres (1978)
Fuente: Libro. https://books.google.es/books?id=IZ0wDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Mujeres.+Bukowski&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjEod2Ez8DhAhVF4OAKHZiSAewQ6AEILDAB#v=onepage&q=Las%20partes%20buenas%20de%20nuestra%20relaci%C3%B3n%20eran%20como%20una%20rata%20revolvi%C3%A9ndose%20y%20mordi%C3%A9ndome%20en%20el%20est%C3%B3mago&f=false

Charles Bukowski Frases y Citas

“no te precipites.
si existe la luz
ella misma dará
contigo.”

The Pleasures of the Damned

“Una vez que una mujer te da la espalda, olvídala: te aman y de repente algo se da la vuelta. Te pueden ver muriéndote en una cuneta, atropellado por un coche y pasarán a tu lado escupiéndote.”

Mujeres (1978)
Fuente: Libro. https://books.google.es/books?id=IZ0wDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Mujeres.+Bukowski&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjEod2Ez8DhAhVF4OAKHZiSAewQ6AEILDAB#v=onepage&q=Una%20vez%20que%20una%20mujer%20te%20da%20la%20espalda%2C%20olv%C3%ADdala%3A%20te%20aman%20y%20de%20repente%20algo%20se%20da%20la%20vuelta.%20Te%20pueden%20ver%20muri%C3%A9ndote%20en%20una%20cuneta%2C%20atropellado%20por%20un%20coche%20y%20pasar%C3%A1n%20a%20tu%20lado%20escupi%C3%A9ndote&f=false

“Siempre es bueno saber que puedes vivir sin una persona sin la que pensabas que nunca serías capaz de vivir.”

Portions from a Wine-Stained Notebook: Uncollected Stories and Essays, 1944-1990

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“Temen tanto al fracaso que fracasan”

The Captain is Out to Lunch and the Sailors Have Taken Over the Ship

“Tuve la sensación de que podía caer dentro de aquellos ojos.”

La máquina de follar (1974)
Fuente: Libro. https://books.google.es/books?id=tUZeAQAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=La+m%C3%A1quina+de+follar.+Charles+Bukowski&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwixptCGrrzhAhVBKBoKHRYdAs8Q6AEIKDAA#v=snippet&q=Tuve%20la%20sensaci%C3%B3n%20de%20que%20pod%C3%ADa%20caer%20dentro%20de%20aquellos%20ojos&f=false

“las palabras bonitas
como las mujeres bonitas
se arrugan y mueren.”

The Roominghouse Madrigals: Early Selected Poems, 1946-1966

“Ese es el problema con la bebida, pensé, mientras me servía un trago. Si ocurre algo malo, bebes para olvidarlo; si ocurre algo bueno, bebes para celebrarlo; y si no pasa nada, bebes para que pase algo.”

Mujeres (1978)
Fuente: Libro. https://books.google.es/books?id=IZ0wDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Mujeres.+Bukowski&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjEod2Ez8DhAhVF4OAKHZiSAewQ6AEILDAB#v=onepage&q=Ese%20es%20el%20problema%20con%20la%20bebida%2C%20pens%C3%A9%2C%20mientras%20me%20serv%C3%ADa%20un%20trago.%20Si%20ocurre%20algo%20malo%2C%20bebes%20para%20olvidarlo%3B%20si%20ocurre%20algo%20bueno%2C%20bebes%20para%20celebrarlo%3B%20y%20si%20no%20pasa%20nada%2C%20bebes%20para%20que%20pase%20algo&f=false

“Mi ambición está limitada por mi pereza.”

Factotum (1975)
Fuente: 22 años de la muerte de Charles Bukowski: 10 citas célebres del escritor. Publicado por Europa Press el 9 de marzo de 2016. https://www.europapress.es/cultura/libros-00132/noticia-22-anos-muerte-charles-bukowski-10-citas-celebres-escritor-20160309144439.html Consultado el 8 de abril de 2019.

“amor es lo que pasa
un año de cada diez”

The Night Torn Mad With Footsteps

“El conocimiento si no se sabe aplicar es peor que la ignorancia.”

Escritos de un viejo indecente (1969)
Fuente: Torán, Félix. Eres talento: Descubre tu potencial interior y eleva tu vida a un nivel superior. La Esfera de los Libros, 2016. ISBN 9788490606223. https://books.google.es/books?id=5H6ECwAAQBAJ&pg=PT152&dq=El+conocimiento+si+no+se+sabe+aplicar+es+peor+que+la+ignorancia&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiFiL2ehrzhAhVHyxoKHS7qA7cQ6AEIKDAA#v=onepage&q=El%20conocimiento%20si%20no%20se%20sabe%20aplicar%20es%20peor%20que%20la%20ignorancia&f=false

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“Examinar su propia mente es lo peor que puede hacer un loco.”

La máquina de follar (1974)
Fuente: Libro. https://books.google.es/books?id=tUZeAQAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=La+m%C3%A1quina+de+follar.+Charles+Bukowski&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwixptCGrrzhAhVBKBoKHRYdAs8Q6AEIKDAA#v=onepage&q=Examinar%20su%20propia%20mente%20es%20lo%20peor%20que%20puede%20hacer%20un%20loco&f=false

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“A mí siempre me han puesto cachondo las resacas, no para besar ni chupar, sino para echar un polvo sin contemplaciones.”

Mujeres (1978)
Fuente: Capítulo 8. https://books.google.es/books?id=IZ0wDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Mujeres.+Bukowski&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjEod2Ez8DhAhVF4OAKHZiSAewQ6AEILDAB#v=onepage&q=A%20m%C3%AD%20siempre%20me%20han%20puesto%20cachondo%20las%20resacas%2C%20no%20para%20besar%20ni%20chupar%2C%20sino%20para%20echar%20un%20polvo%20sin%20contemplaciones&f=false

“… Maldita sea, parecía imposible que perdiéramos, pero perdimos.”

The Last Night of the Earth Poems

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“El amor es parecido a cuando ves una niebla en la mañana cuando despiertas antes de que salga el sol. Es solo un pequeño momento, y luego desaparece… El amor es una niebla que se incendia con la primer luz del día de la realidad.”

Fuente: El amor definido por los escritores (Bukowski, Vonnegut, Shakespeare…). Publicado el 14 de febrero de 2015 en la revista Culturamas. https://www.culturamas.es/blog/2015/02/14/el-amor-definido-por-los-escritores-bukowski-vonnegut-shakespeare/Consultado el 8 de marzo de 2019.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Autores similares

Robert Lee Frost Foto
Robert Lee Frost 19
poeta estadounidense
André Breton Foto
André Breton 33
escritor, poeta y ensayista francés
Octavio Paz Foto
Octavio Paz 161
poeta, escritor, ensayista y diplomático mexicano
Pier Paolo Pasolini Foto
Pier Paolo Pasolini 6
escritor, poeta y director de cine italiano
William Faulkner Foto
William Faulkner 124
narrador y poeta estadounidense
Pablo Neruda Foto
Pablo Neruda 198
poeta
José Saramago Foto
José Saramago 115
escritor, novelista, poeta, periodista y dramaturgo portugu…
Amado Nervo Foto
Amado Nervo 40
poeta y prosista mexicano
Rainer Maria Rilke Foto
Rainer Maria Rilke 50
poeta austríaco
Gibran Jalil Gibran Foto
Gibran Jalil Gibran 48
poeta libanés