Frases de John Steinbeck

John Ernst Steinbeck, Jr. [1]​ fue un escritor estadounidense ganador del Premio Nobel de Literatura y autor de conocidas novelas como De ratones y hombres, Las uvas de la ira, La perla y Al este del Edén. Wikipedia  

✵ 27. febrero 1902 – 20. diciembre 1968   •   Otros nombres John Ernst Steinbeck
John Steinbeck Foto

Obras

Al este del Edén
Al este del Edén
John Steinbeck
The Grapes of Wrath
John Steinbeck
John Steinbeck: 450   frases 38   Me gusta

Frases célebres de John Steinbeck

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Frases de hombres de John Steinbeck

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

John Steinbeck: Citas de tendencias

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“Un poco de amor es como un poco de buen vino... Demasiado de uno u otro enferman al hombre.”

Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 447.
Fuente: Tortilla Flat

John Steinbeck Frases y Citas

“Se dice que los humanos no se satisfacen jamás, que se les da una cosa y siempre quieren algo más. Y se dice esto con erróneo desprecio, ya que es una de las mayores virtudes que tiene la especie y la que la hace superior a los animales que se dan por satisfechos con lo que tienen.”

The Pearl
Variante: Porque se dice que los humanos no se satisfacen jamás, que se les da una cosa y siempre quieren algo más. Y se dice esto con erróneo desprecio, ya que es una de las mayores virtudes que tiene la especie y que la hace superior a los animales que se dan por satisfechos con lo que tienen.

“Por el grosor del polvo en los libros de una biblioteca pública puede medirse la cultura de un pueblo.”

Variante: Por el grosor del polvo en los libros de una biblioteca pública puede medirse la cultura de un pueblo.

- John Ernst Steinbeck (1902-1968)

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“¡Qué labor nos ha tocado!, ¿eh?”

Sí —replicó el intendente—. La única que no se puede realizar.
¿Cuál es?
Quebrantar para siempre la moral del hombre"
De la novela La luna se ha puesto

“Cualquier escrito que haya influido en la vida y el pensamiento de generaciones innumerables, es siempre importante. En la actualidad, hay millones de seres en las sectas y las Iglesias que sienten más la orden 'gobiérnale a el', y ponen todo su peso de esta parte y en la obediencia a ella. Y hay otros millones que intuyen la predestinación del 'tu lo dominarás'. Nada de lo que puedan hacer puede impedir lo que será. Pero el 'tu podrás' hace al hombre grande, esto lo pone al lado de los dioses, porque a pesar de su debilidad, de su cieno y de haber dado muerte a su hermano, todavía le queda la gran libertad de escoger. Puede escoger su camino, luchar para seguirlo y vencer.”

East of Eden
Variante: Cualquier escrito que haya influido en la vida y el pensamiento de generaciones innumerables, es siempre importante. En la actualidad, hay millones de seres en las sectas y las Iglesias que sienten más la orden <>, y ponen todo su peso de esta parte y en la obediencia a ella. Y hay otros millones que intuyen la predestinación del <>. Nada de lo que puedan hacer puede impedir lo que será. Pero el <> hace al hombre grande, esto lo pone al lado de los dioses, porque a pesar de su debilidad, de su cieno y de haber dado muerte a su hermano, todavía le queda la gran libertad de escoger. Puede escoger su camino, luchar para seguirlo y vencer.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“La época que vivimos es peligrosa; si no, ¡qué aburrida sería!”

Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 539.
Fuente: Un americano en Nueva York y en París, 1956.

“Es curioso lo lejana que resulta una desgracia cuando no nos atañe personalmente.”

Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 471.

“Es casi imposible leer algo bello sin dentir deseos de hacer algo bello.”

Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 26.

“El hombre era antes dueño de su saber. Hoy, su saber es su dominio.”

Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 288.

“Aparte del hecho de que mejoren o no la economía, creo que los turistas son muy útiles en el mundo moderno: es muy difícil odiar a las personas que se conoce.”

Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 573.
Fuente: Un americano en Nueva York y en París, 1956.

“No se lamente usted, padre. Ya ha sufrido bastante —respondió Cal.”

¿Tú crees? Tal vez, pero quizá no ha sido el sufrimiento adecuado."
De la novela Al este del Edén

Autores similares

Frank Herbert Foto
Frank Herbert 8
escritor estadounidense
Jack London Foto
Jack London 22
escritor estadounidense
David Foster Wallace Foto
David Foster Wallace 55
Escritor estadounidense
Ray Bradbury Foto
Ray Bradbury 100
escritor estadounidense
Napoleon Hill Foto
Napoleon Hill 32
escritor estadounidense
Pearl S.  Buck Foto
Pearl S. Buck 12
escritora estadounidense
Truman Capote Foto
Truman Capote 12
periodista y escritor estadounidense
Zig Ziglar Foto
Zig Ziglar 8
escritor, vendedor, y orador motivacional estadounidense
Sinclair Lewis Foto
Sinclair Lewis 3
Primer escritor estadounidense en obtener el Premio Nobel d…
Francis Scott Fitzgerald Foto
Francis Scott Fitzgerald 98
escritor estadounidense