Frases de amor
página 38

Rosario de Acuña Foto

“Nací en Madrid hace 66 años; viví ciega, con cortos intervalos de luz, más de 20 (desde los 3 hasta los 25). En todo ese tiempo aprendí Historia de España e Historia universal, no en compendios, sino en obras amplísimas y documentadas. Mi padre me las leía con método y mesura; yo las oía atenta, y en mis largas horas de oscuridad y dolor, las grababa en mi inteligencia. ¡Desde tan lejos viene mi amor a España y a la humanidad!.”

Rosario de Acuña (1850–1923) autor español

Fragmento de Carta a un soldado español voluntario en el ejército francés durante la Gran Guerra. El secreto de la abuela Justa. Rosario de Acuña de Laiglesia. Barcelona. Editorial Cooperativa Obrera, 1930
Fuente: Rosario de Acuña y Villanueva. http://www.rosariodeacuna.es/biografia/biografi.htm
Fuente: Carta a un soldado español voluntario en el ejército francés durante la Gran Guerra. Rosario de Acuña http://www.rosariodeacuna.es/obras/otras/abuela/soldado.htm Consulta 10 de abril de 2016

Anthony de Mello Foto
Isadora Duncan Foto
Leopold von Sacher-Masoch Foto
Leopold von Sacher-Masoch Foto

“Somos fieles en tanto que amamos; pero vosotros exigís que la mujer sea fiel sin amor, que se entregue sin goce.”

Leopold von Sacher-Masoch (1836–1895) escritor austriaco

Obras, La Venus de las pieles (1870)

Leopold von Sacher-Masoch Foto

“En el amor, sólo uno debe tener el poder. Uno debe ser el martillo; el otro, el yunque. Yo acepto encantado ser el yunque.”

Leopold von Sacher-Masoch (1836–1895) escritor austriaco

Obras, La Venus de las pieles (1870)

Leopold von Sacher-Masoch Foto
Leopold von Sacher-Masoch Foto
Leopold von Sacher-Masoch Foto
Tom DeLonge Foto
Ibn Hazm Foto
Jonathan Safran Foer Foto
Jonathan Safran Foer Foto
Vicente Ruiz Llamas Foto
Carlos A. Cifuentes Foto
Gabriel Matzneff Foto

“Ya sea heterosexual u homosexual, el amor siempre es ilegítimo. El amor siempre es un escándalo.”

Gabriel Matzneff (1936) escritor francés

En referencia a la despenalización de la homosexualidad.
Original: «Qu’il soit hétéro ou homo, l’amour est toujours illégitime. L’amour est toujours un scandale».
Fuente: Matzneff:Jacques Toubon et ses sycophantes, en Le Point (19 de junio 2014). https://www.lepoint.fr/invites-du-point/gabriel-matzneff/matzneff-jacques-toubon-et-ses-sycophantes-19-06-2014-1837826_1885.php#xtmc=matzneff-jacques-toubon-et-ses-sycophantes&xtnp=1&xtcr=1

Gabriel Matzneff Foto

“Es mi amor por el idioma francés lo que, estoy convencido, hace que mis caracolas intempestivas sean recibidas con benevolencia.”

Gabriel Matzneff (1936) escritor francés

En referencia a La Caracole http://www.matzneff.com/a_propos.php?un_article=23 (1969), ensayo político del autor.
Original: «C'est mon amour de la langue française qui, j'en ai la conviction, fait que mes intempestives caracoles sont accueillies avec bienveillance».
Fuente: Gabriel Matzneff: «Vivre m'amuse moins», en Le Figaro (5 de febrero de 2015) http://www.lefigaro.fr/livres/2015/02/05/03005-20150205ARTFIG00023-gabriel-matzneff-vivre-m-amuse-moins.php

Jorge Wagensberg Foto

“En más de tres siglos de ciencia todo ha cambiado excepto tal vez una cosa: a amor por lo simple.”

Jorge Wagensberg (1948–2018) científico y escritor español (1948-2018)

Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 89.
Fuente: Ideas sobre la complejidad del mundo.
Fuente: Artículo en El País https://elpais.com/autor/jorge_wagensberg/a (16/08/2016).

Starhawk Foto
Selma Lagerlöf Foto

“El amor vive en el corazón de los hombres y duerme en las semillas de los granos.”

Selma Lagerlöf (1858–1940) escritora sueca

Fuente: 1904 Herr Arnes penningar (“El dinero del señor Arne”), traducida como “El Tesoro”.

Edmond Jaloux Foto
Núria Añó Foto

“Una espera interminable que acepta como una parte más de eso que llaman amor.”

Núria Añó (1973) escritora catalana

Del libro La escritora muerta (2018)

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Henry Miller Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Martin Luther King Foto

“La oscuridad de la injusticia racial será disipada solo por la luz del amor perdonador.”

Martin Luther King (1929–1968) líder del movimiento por los derechos civiles en los Estados Unidos de América
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Faulkner Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Faulkner Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Jeff Buckley Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Walt Disney Foto

“Disneyland es una obra de amor. No fuimos a Disneylandia solo con la idea de ganar dinero.”

Walt Disney (1901–1966) Empresario, productor, director, guionista y animador estadounidense
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Thomas Moore Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Paul Cézanne Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Simone de Beauvoir Foto

“Ella estaba dispuesta a negar la existencia del espacio y el tiempo antes que admitir que el amor podría no ser eterno.”

Simone de Beauvoir (1908–1986) escritora, intelectual, filósofa existencialista, activista política, feminista y teórica social francesa
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Shakespeare Foto

“Mi lado animal (demonio, deseo, etc) busca sin cesar el deseo ardiente de lo prohibido por encontrar lo que en el amor ya no.”

El amor es lo único que nos queda cuando el amor ya no nos alcanza.
- Gabriel García Márquez-

“Existen los muros de opresión
queriendo apresar la dignidad
muros de intolerancia y maldad
con la infame y cruel intención
de apagar el canto de un gorrión
con cadenas de ocre oscuridad
quieren cortar el derecho a soñar
en nombre de ominosa revolución
no valen fraude ni balas de lección
cuando hay amor por la libertad.”

Inspirado en la historia de la canción “Libre” de Nino Bravo, como un justo homenaje a los millones de venezolanos que hoy en terrible diáspora, escapan del infierno en que ha convertido a Venezuela el oprobioso régimen comunista.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Goldman Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Tomás de Kempis Foto
Valter Bitencourt Júnior Foto
Lana del Rey Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Jean Cocteau Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Katy Perry Foto
Alberto Jiménez Ure Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Barbara Kruger Foto
Gabor Maté Foto

“Decir diciembre es hablar de la Natividad de Cristo en casi todo el orbe, solo que algunos prefieren usar tretas de mercantilismo y materialismo, convirtiendo el mensaje de humildad y de amor a la humanidad en un sofisma.”

Fuente: "Lecciones y moralejas por escrito en gotas de cariño". - Hermes Varillas Labrador.
#FormandoCiudadanía & #ElArcoIrisDeLosNiños