Frases sobre discurso
página 2

Bram Stoker Foto
Christopher Moore Foto
Ovidio Foto
Paco Ignacio Taibo II Foto
John Piper Foto
Idries Shah Foto
René Descartes Foto
Tzvetan Todorov Foto
Fernando Vallejo Foto
Georges Bataille Foto

“Continuaba cuestionando los límites del mundo, al ver la miseria de quien con ellos se conforma, y no pude soportar por mucho tiempo lo fácil de la ficción: yo le exigía la realidad, me volví loco.

Si mentía, me quedaba en el plano de la poesía, de una superación verbal del mundo. Si perseveraba en una denigración ciega del mundo, mi denigración era falsa (como la superación). En cierto modo, mi conformidad con el mundo se profundizaba. Pero al no poder mentir a sabiendas, me volví loco (capaz de ignorar la verdad). O al no saber ya, para mí solo, representar la comedia de un delirio, me volví loco pero interiormente: viví la experiencia de la noche.

La poesía dio simplemente un giro: escapé por ella del mundo del discurso, que para mí se había convertido en el mundo natural, entré con ella en una especie de tumba donde la infinitud de lo posible nacía de la muerte del mundo lógico.

Al morir la lógica, daba a luz locas riquezas. Pero lo posible evocado no es sino irreal, la muerte del mundo lógico es irreal, todo es turbio y huidizo en esta oscuridad relativa. Puedo burlarme de mí mismo y de los demás: ¡todo lo real carece de valor, todo valor es irreal! De allí esa facilidad y esa fatalidad de deslizamientos en los que ignoro si miento o estoy loco. La necesidad de la noche procede de esa situación desafortunada.

La noche no podía sino desviarse de todo ello.

El cuestionarlo todo nacía de la exasperación de un deseo, ¡que no podía abocar al vacío!

El objeto de mi deseo era, en primer lugar, la ilusión y no pudo ser más que en segundo lugar el vacío de la desilusión.”

Georges Bataille (1897–1962)

Lo arcangélico y otros poemas

Yehuda Berg Foto
Michel Foucault Foto
Jean Jacques Rousseau Foto
Carlos Ruiz Zafón Foto

“Yo no soy de ningún bando —repuso Fermín—. Es más, las banderas me parecen trapos de colores que huelen a rancio y me basta ver a cualquiera que se envuelva en ellas y se le llene la boca de himnos, escudos y discursos para que me entren cagarrinas. Siempre he pensado que el que siente mucho apego a un rebaño es que tiene algo de borrego.
El prisionero del cielo”

The Prisoner of Heaven
Variante: Yo no soy de ningún bando -repuso Fermín-. Es más, las banderas me parecen trapos de colores que huelen a rancio y me basta ver a cualquiera que se envuelva en ellas y se le llene la boca de himnos, escudos y discursos para que me entren cagarrinas. Siempre he pensado que el que siente mucho apego a un rebaño es que tiene algo de borrego.

Aldous Huxley Foto
Haruki Murakami Foto
Cassandra Clare Foto
Julio Cortázar Foto

“Se puede partir de cualquier cosa, una caja de fósforos,
un golpe de viento en el tejado, el estudio número 3 de
Scriabin, un grito allá abajo en la calle, esa foto del
Newsweek, el cuento del gato con botas,

el riesgo está en eso, en que se puede partir de cualquier
cosa pero después hay que llegar, no se sabe bien a qué
pero llegar,

llegar no se sabe bien a qué, y el riesgo está en que en
una hora final descubras que caminaste volaste corriste
reptaste quisiste esperaste luchaste y entonces, entre
tus manos tendidas en el esfuerzo último, un premio literario
o una mujer biliosa o un hombre lleno de departamentos y
de caspa

en vez del pez, en vez del pájaro, en vez de una respuesta
con fragancia de helechos mojados, pelo crespo de un
niño, hocico de cachorro o simplemente un sentimiento
de reunión, de amigos en torno al fuego, de un tango que
sin énfasis resume la suma de los actos, la pobre hermosa
saga de ser hombre.

No hay discurso del método, hermano, todos los mapas
mienten salvo el del corazón, pero dónde está el norte en
este corazón vuelto a los rumbos de la vida, dónde el oeste,
dónde el sur. Dónde está el sur en este corazón golpeado por
la muerte, debatiéndose entre perros de uniforme y
horarios de oficina, entre amores de interregno y duelos
despedidos por tarjeta,
dónde está la autopista que lleve a un Katmandú sin
cáñamo, a un Shangri-La sin pactos de renuncia, dónde
está el sur libre de hienas, el viento de la costa sin
cenizas de uranio,

de nada te valdrá mirar en torno, no hay dónde ahí
afuera, apenas esos dóndes que te inventan con plexiglás
y Guía Azul. El dónde es un pez secreto, el dónde es eso
que en plena noche te sume en la maraña turbia de las
pesadillas donde (donde del dónde) acaso un amigo muerto
o una mujer perdida al otro lado de canales y de nieblas
te inducen lentamente a la peor de las abominaciones, a la
traición o a la renuncia, y cuando brotas de ese pantano
viscoso con un grito que te tira de este lado, el dónde
estaba ahí, había estado ahí en su contrapartida absoluta
para mostrarte el camino, para orientar esa mano que
ahora solamente buscará un vaso de agua y un calmante,

porque el dónde está aquí y el sur es esto, el mapa con
las rutas en ese temblor de náusea que te sube hasta la
garganta, mapa del corazón tan pocas veces escuchado,
punto de partida que es llegada.

Y en la vigilia está también el sur del corazón, agobiado
de teléfonos y primeras planas, encharcado en lo cotidiano.
Quisieras irte, quisieras correr, sabes que se puede
partir de cualquier cosa, de una caja de fósforos, de un
golpe de viento en el tejado, del estudio número 3 de
Scriabin, para llegar no sabes bien a qué pero llegar.”

Julio Cortázar (1914–1984) escritor argentino
Zygmunt Bauman Foto

“Sin embargo, parece que la oposición entre naturaleza y cultura no es el mejor marco dentro del cual inscribir los dilemas actuales de la encrucijada sexo/género. La verdadera discusión es hasta qué punto los diversos tipos de inclinaciones/preferencias/identidades sexuales son flexibles, alterables y dependientes de la elección del sujeto. Pero las oposiciones entre naturaleza y cultura y entre “es un tema de elección” y “los seres humanos no pueden evitarlo ni hacer nada al respecto”, ya no se superponen como lo hicieron durante la mayor parte de la historia moderna y hasta no hace mucho tiempo. En el discurso popular, cultura significa cada vez más esa parte heredada de la identidad que no puede ni debe ser molestada (sin riesgo para quien se meta con ella), mientras que los rasgos y atributos tradicionalmente clasificados como “naturales” (hereditarios, genéticamente transmitidos) suelen ser considerados como dóciles a la manipulación humana y, por lo tanto, de libre elección, una elección de la cual, como sucede con toda elección, la persona se deberá sentir responsable y así lo será ante los ojos de los demás. En consecuencia, no importa tanto si las preferencias sexuales (articuladas como “identidad sexual”) son “atributos naturales” o “constructos culturales”. Lo que importa es saber si depende del homo sexualis determinar (descubrir o inventar) cuál (o cuáles) de esa multitud de identidades sexuales posibles le resulta mejor, o si, como el homo sapiens frente a su “comunidad de nacimiento”, él o ella están constreñidos a aceptar ese destino y vivir sus vidas de manera tal de poder convertir a ese destino inalterable en una vocación personal.”

Amor líquido: 0

Skay Beilinson Foto
Manuel Mora Morales Foto
Hipólito Yrigoyen Foto
Javier Krahe Foto

“Sólo los cretinos se pueden creer los discursos de los nacionalistas… Pero hay cretinos a punta de pala.”

Javier Krahe (1944–2015) Cantautor y poeta español

Fuente: (Esta no es la vida privada de Javier Krahe)

Italo Calvino Foto

“Las ciudades, como los sueños, están construidas de deseos y de miedos, aunque el hilo de su discurso sea secreto, sus reglas absurdas, sus perspectivas engañosas, y toda cosa esconda otra.”

Italo Calvino (1923–1985) Escritor y periodista italiano

De Las ciudades invisibles
Fuente: Borges, Calvino, la literatura: el coloquio en la Isla, Volumen 2. Centre de Recherches Latino-Américaines de l'Université de Poitiers. Colección Espiral hispano-americana. Edición ilustrada. Editorial Fundamentos, 1996. ISBN 9788424507220. p. 94. https://books.google.es/books?id=4NgJNl4TBVkC&printsec=frontcover&dq=Borges,+Calvino,+la+literatura:+el+coloquio+en+la+Isla,+Volumen+2&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjNieD2_NTgAhVmx4UKHQfeCwwQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Las%20ciudades%2C%20como%20los%20sue%C3%B1os%2C%20est%C3%A1n%20construidas%20de%20deseos%20y%20de%20miedos&f=false

Luis Miquilena Foto
Rosa Díez Foto
Ben Jonson Foto

“Las pruebas pesan más en la balanza de las justicia que los más elocuentes discursos.”

Ben Jonson (1572–1637)

Fuente: [Señor] (1997), p. 327

Molière Foto
Josebe Iturrioz Foto

“El discurso feminista cada vez está menos satanizado, pero también es verdad que muchas veces se concibe como un movimiento de mujeres y no es solo eso. Queremos que se trabaje la ciudad entendiendo que son las personas, con necesidades de todo tipo, las que viven en ella.”

Josebe Iturrioz (1978) Activista transfeminista vasca

Fuente: Entrevista en el El Diario Vasco (8 de mayo de 2015).
Fuente: Vallejo, Estrella. «Iturrioz: "El movimiento feminista no es solo cosa de mujeres".» https://www.diariovasco.com/elecciones/forales-municipales/candidatos/201505/08/movimiento-feminista-solo-cosa-20150428000836-v.html El Diario Vasco. Consultado el 11 de mayo de 2019.

Pierre Bourdieu Foto

“El dominio práctico de la lógica o de la necesidad inminente de un juego -una maestría adquirida por la experiencia del juego y que funciona fuera del control consciente y del discurso (de la misma manera que las técnicas del cuerpo).”

Pierre Bourdieu (1930–2002) sociólogo francés

In Other Words, 1990.
Original: «The practical mastery of the logic or of the imminent necessity of a game — a mastery acquired by experience of the game, and one which works outside conscious control and discourse (in the way that. for instance, techniques of the body do).»
Fuente: Jenkins, Richard. Pierre Bourdieu. 2ª Edición revisada. Editorial Routledge, 2014. ISBN 9781317857891. p. 70.

Herbert Marcuse Foto
Giorgio Antonucci Foto
Isadora Duncan Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Dion Crisóstomo Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Neil Armstrong Foto
Rosa Díez Foto
Gabor Maté Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Diana Gabaldon Foto
Alberto Jiménez Ure Foto

“«Te ahogan el discurso insurreccional que contraría la sumisión social y prohibiciones de ghetto a ninguneados: hieren tu personalidad soberbia»”

Fuente: https://www.poeticous.com/alberto-jimenez-ure/es-contra-ti-aporofobo?locale=es

Alberto Jiménez Ure Foto
Alberto Jiménez Ure Foto
Alberto Jiménez Ure Foto