Frases sobre estadounidense

Una colección de frases y citas sobre el tema del estadounidense, mundo, mundo, puede.

Frases sobre estadounidense

Golda Meir Foto
Yuri Gagarin Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Mark Twain Foto
Mohamed Alí Seineldín Foto
Jackie Robinson Foto

“No hay estadounidenses libres en este pais hasta que todos lo seamos.”

Jackie Robinson (1919–1972) Primer beisbolista afroamericano en integrar un equipo de las ligas mayores de beisbol

Verificadas

Marilyn Manson Foto
Marina and the Diamonds Foto
Marilyn Manson Foto
George Carlin Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
P. T. Barnum Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Sadam Husein Foto
Henry Kissinger Foto
George H. W. Bush Foto

“El estilo de vida estadounidense no está abierto a negociación.”

George H. W. Bush (1924–2018) presidente de los Estados Unidos

Frase pronunciada durante la Cumbre de la Tierra de Río de Janeiro en 1992, respondiendo a los miles de activistas verdes, anticapitalistas y otros que afirmaban que Estados Unidos, tanto entonces como ahora, es el mayor consumidor de energía mundial, y por tanto el mayor país contaminador del mundo.
Original: «The American way of life is not up for negotiation».
Fuente: A greener Bush. The Economist, 13 de febrero de 2003. http://www.economist.com/opinion/displayStory.cfm?story_id=1576767

William Edward Burghardt Du Bois Foto

“El problema del siglo XX es el problema de la división por color … ¿Soy estadounidense o negro? ¿Puedo ser ambos o es mi deber dejar de ser negro tan rápido como sea posible y ser sólo un estadounidense?”

William Edward Burghardt Du Bois (1868–1963) historiador, sociólogo, activista y escritor estadunidense

Fuente: [Mitchell, Helen Buss, Raíces de la sabiduría, http://books.google.com/books?id=yQnSxOVEf4kC&pg=PA404&dq=El+problema+del+siglo+XX+es+el+problema+de+la+divisi%C3%B3n+del+color+...+%C2%BFSoy+estadounidense+o+negro?+%C2%BFPuedo+ser+ambos+o+es+mi+deber+dejar+de+ser+negro+tan+r%C3%A1pido+como+sea+posible+y+ser+s%C3%B3lo+un+estadounidense?&hl=es&ei=BHm0TZiPJcGtgQetjujFCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCwQ6AEwAA#v=onepage&q=El%20problema%20del%20siglo%20XX%20es%20el%20problema%20de%20la%20divisi%C3%B3n%20del%20color%20...%20%C2%BFSoy%20estadounidense%20o%20negro%3F%20%C2%BFPuedo%20ser%20ambos%20o%20es%20mi%20deber%20dejar%20de%20ser%20negro%20tan%20r%C3%A1pido%20como%20sea%20posible%20y%20ser%20s%C3%B3lo%20un%20estadounidense%3F&f=false, español, 4.ª, 2006, Cengage Learning Editores, 9706864989, p. 404]

Ralph Nader Foto
Oscar Bonavena Foto
Howard Phillips Lovecraft Foto
Carl Sagan Foto

“La Unión Soviética se anexionó por la fuerza Letonia, Lituania, Estonia y partes de Finlandia, Polonia y Rumania; ocupó y sometió a un régimen comunista a Polonia, Rumania, Hungría, Mongolia, Bulgaria, Checoslovaquia, Alemania oriental y Afganistán, y sofocó el alzamiento de los obreros de Alemania oriental en 1953, la revolución húngara de 1956 y la tentativa checa de introducir en 1968 el glasnost y la perestroika. Dejando aparte las guerras mundiales y las expediciones para combatir la piratería o el tráfico de esclavos, Estados Unidos ha perpetrado invasiones e intervenciones armadas en otros países en más de 130 ocasiones*, incluyendo China (18 veces), México (13), Nicaragua y Panamá (9 cada uno), Honduras (7), Colombia y Turquía (6 en cada país), República Dominicana, Corea y Japón (5 cada uno), Argentina, Cuba, Haití, el reino de Hawai y Samoa (4 cada uno), Uruguay y Fiji (3 cada uno), Granada, Puerto Rico, Brasil, Chile, Marruecos, Egipto, Costa de Marfil, Siria, Irak, Perú, Formosa, Filipinas, Camboya, Laos y Vietnam. La mayoría de estas incursiones han sido escaramuzas para mantener gobiernos sumisos o proteger propiedades e intereses de empresas estadounidenses, pero algunas han sido mucho más importantes, prolongadas y cruentas.

* Esta lista, que suscitó una cierta sorpresa cuando fue publicada en Estados Unidos, se basa en recopilaciones de la Comisión de fuerzas armadas de la cámara de representantes.”

Carl Sagan (1934–1996) astrofísico, cosmólogo y divulgador científico estadounidense

Billions & Billions: Thoughts on Life and Death at the Brink of the Millennium

Niall Ferguson Foto
John Perkins Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Wernher von Braun Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Jascha Heifetz Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Franklin Delano Roosevelt Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Ernest Hemingway Foto
John Fitzgerald Kennedy Foto
John Fitzgerald Kennedy Foto
George Bush Foto

“Los estadounidenses ya me conocen. Saben de lo que soy capaz.”

George Bush (1946) 43.º presidente de Estados Unidos de América, del 2001 al 2009

Campaña presidencial 2004.
Etapa como presidente de los Estados Unidos

George Bush Foto
George Bush Foto

“Por medio del trabajo arduo, la fe en Dios y un profundo amor por la familia, los hispanos se han esforzado por hacer realidad sus sueños y contribuido a la fortaleza y vitalidad de nuestra nación. Han enriquecido la experiencia estadounidense y han sobresalido en los negocios, el derecho, la política, la educación, el servicio comunitario, las artes, las ciencias y muchos otros campos.”

George Bush (1946) 43.º presidente de Estados Unidos de América, del 2001 al 2009

Etapa como presidente de los Estados Unidos
Fuente: Proclama del Presidente de Estados Unidos http://georgewbush-whitehouse.archives.gov/news/releases/2006/09/20060914-7.es.html del 14 de septiembre de 2006.

Ayn Rand Foto
Ayn Rand Foto
Peter Joseph Foto

“La orientación artificial, ostentosa, y los patrones de consumo suntuoso de la cultura estadounidense deberían ser despreciados por todos los demás países de este planeta”

Peter Joseph (1978)

conferencia "Patología social" 103:01-103:11 http://www.youtube.com/watch?v=D0zy_FuJqNA&t=103m01s
The contrived, ostentatious orientation and conspicious consumption patterns of the American culture should be despised by all other countries on this planet

Peter Joseph Foto

“Muchos mirando el contenido de este programa interpretarán esta conocida como democracia estadounidense, o en realidad la farsa del concepto global de democracia, como un sistema que necesita una mejor regulación. La ACLU, Democracy Now, Michael Moore, Ocupa Wall Street, Annie Leonard, y otras instituciones y figuras activistas inteligentes y francas buscan lo que denominan "cambio", todas en realidad operan dentro de la misma presuposición: "Si tan sólo pudiésemos regular mejor el poder monetario y corporativo, podríamos arreglamos el mundo".
No.
Lamento decir que hasta que la propia premisa social, y por ende, los conductores psicológicos fundamentales de nuestra economía: desequilibrio, escasez, interés propio, explotación y competencia, hasta que esos sean alterados a la magnitud de que el sistema comience a recompensar y reforzar la colaboración, el equilibrio humano y ecológico, la eficiencia y la sostenibilidad, nada va a cambiar realmente. En una condición sociológica donde todo está basado en tomar ventaja sobre otros, lo que hoy llamamos corrupción no es corrupción en absoluto. Es sólo negocios como siempre. En serio, ¿qué es lo que se espera? En una economía donde todo está a la venta por su ética inherente, subrayado por la noción falsa de que no hay manera de que trabajemos juntos de manera inteligente para que todos nos beneficiemos, ningún nivel de supuesta corrupción nos debería sorprender. En breve, asumir que vamos a seguir perpetuando esta filosofía económica, y luego contradecirla con la idea de que ciertos elementos de la sociedad deberían estar fuera del alcance de la manipulación monetaria, es completamente ingenuo y absurdo; pero no acepten mi palabra. Sólo siéntense y miren el flujo y reflujo mientras nos movemos desde un espectro de prácticas perjudiciales y corruptas a otro. Seguro, vamos a arreglar un par de problemas con nuestro pensamiento cerrado, pero hasta que el sistema entero sea abordado en su núcleo, desafortunadamente, todo es una pérdida de tiempo y el mejoramiento será muy poco. Hasta que crezcamos a ese nivel, sentémonos, relajémonos, disfrutemos del show”

Peter Joseph (1978)

Serie «Cultura en decadencia», episodio 1, minuto 25:52-28:08 http://www.youtube.com/watch?v=ciOv02D-WPQ&hd=1&t=24m59s

Alexander Haig Foto
Al Gore Foto

“Los estadounidenses escribimos nuestra propia historia. Y los capítulos de los que estamos más orgullosos son aquellos en los que tenemos el coraje de cambiar. Una y otra vez, los estadounidenses hemos visto la necesidad de cambiar y hemos tomado la iniciativa para traer ese cambio a la vida.”

Al Gore (1948) político estadounidense

Fuente: Discurso en la Convención Nacional Demócrata Convention http://www.pbs.org/newshour/convention96/floor_speeches/gore_8-28.html (28 de agosto de 1996.

William G. Boykin Foto

“¿Por qué está este hombre en la Casa Blanca? La mayoría de estadounidenses no votaron por él ¿Por qué está él ahí? Y yo os digo esta mañana que él está en la Casa Blanca porque Dios lo puso allí para un tiempo como este.”

William G. Boykin (1948) militar estadounidense

En 2003, sobre George W. Bush, que fue nombrado presidente de Estados Unidos en 2000 a pesar de haber obtenido menos votos que su rival Al Gore.
Fuente: William M. Arkin The Pentagon Unleashes a Holy Warrior http://www.commondreams.org/views03/1016-08.htm, Resolución del Congreso de los Estados Unidos el 28 de octubre de 2003 http://thomas.loc.gov/cgi-bin/query/z?c108:H.+Res.+419: censurado esta y otras declaraciones, atheism.about.com http://atheism.about.com/b/a/035044.htm, 2003

Arnold Schwarzenegger Foto
Bill Clinton Foto
Óscar Arias Sánchez Foto
Jackie Chan Foto
Tom Morello Foto
Evo Morales Foto
Lise Meitner Foto
Manuelito Foto
Manuelito Foto
Alejandro Jodorowsky Foto

“Le pido al cine lo que muchos estadounidenses le piden a las drogas psicodélicas.”

Alejandro Jodorowsky (1929) escritor y director de cine chileno-francés, de ascendencia judeo-ucraniana
Galeazzo Ciano Foto
Noam Chomsky Foto

“La mayor preocupación de la política exterior estadounidense es la de garantizar la libertad para robar y explotar.”

Noam Chomsky (1928) lingüista, filósofo y activista estadounidense

Estados Unidos de Norteamérica
Fuente: [Chomsky] , Noam. Sobre el poder y la ideología. Editorial Antonio Machado Libros, 2015. ISBN 9788491140252.
Fuente: Sobre el poder y la ideología.

Mahmud Ahmadineyad Foto
Mahmud Ahmadineyad Foto
Mahmud Ahmadineyad Foto
Osama bin Laden Foto
Niall Ferguson Foto
Steven D. Levitt Foto

“Pero por supuesto, eso depende de quién lo haga. Si lo hiciera Al Gore, podría conseguir un segundo premio Nobel de la Paz; si fuera Hugo Chávez, probablemente recibiría pronto una visita de los aviones de combate estadounidenses.”

SuperFreakonomics: Enfriamiento global, prostitutas patrioticas y por que los terroristas suicidas deberian contratar un seguro de vida (Vintage Espanol)

Paco Ignacio Taibo II Foto
Cassandra Clare Foto
Niall Ferguson Foto
Noam Chomsky Foto
Barbara Ehrenreich Foto
Barbara Ehrenreich Foto

“esa chifladura general de los estadounidenses con el pensamiento positivo no sirvió para hacerles más felices.”

Sonríe o muere. La trampa del pensamiento positivo

John Perkins Foto
Niall Ferguson Foto
Henry Kissinger Foto
Paco Ignacio Taibo II Foto
Francisco Martín Moreno Foto
Noam Chomsky Foto

“cuando el liderazgo estadounidense quiere estimular el apoyo de una intervención o agresión, solo tiene que gritar que ya vienen los rusos.”

Noam Chomsky (1928) lingüista, filósofo y activista estadounidense

Sobre el poder y la ideología

“Los estadounidenses ya no hablan entre sí, sino que se entretienen recíprocamente. No intercambian ideas, sino imágenes.”

Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business

Niall Ferguson Foto
Daniel Goleman Foto
Paco Ignacio Taibo II Foto
Frederick Forsyth Foto

“habiendo algunos fanáticos en el valle de Shah-i-Kot, en la provincia de Paktia. Una vez más la información era inexacta: no eran un puñado, sino centenares. Al ser afganos los talibanes derrotados, tenían a donde ir: sus aldeas y pueblos natales. Allí podían escabullirse sin dejar rastro. Pero los miembros de Al Qaeda eran árabes, uzbekos y, los más feroces de todos, chechenos. No hablaban pastún y la gente del pueblo afgano los odiaba, de manera que solo podían rendirse o morir peleando. Casi todos eligieron esto último. El mando estadounidense reaccionó al chivatazo con un plan a pequeña escala, la operación Anaconda, que fue asignada a los SEAL de la Armada. Tres enormes Chinook repletos de efectivos despegaron rumbo al valle, que se suponía vacío de combatientes. El helicóptero que iba en cabeza se disponía a tomar tierra, con el morro levantado y la cola baja, la rampa abierta por detrás y a solo un par de metros del suelo, cuando los emboscados de Al Qaeda dieron el primer aviso. Un lanzagranadas hizo fuego. Estaba tan cerca que el proyectil atravesó el fuselaje del helicóptero sin explotar. No había tenido tiempo de cargarse, así que lo único que hizo fue entrar por un costado y salir por el otro sin tocar a nadie, dejando un par de boquetes simétricos. Pero lo que sí hizo daño fue el incesante fuego de ametralladora desde el nido situado entre las rocas salpicadas de nieve. Tampoco hirió a nadie de a bordo, pero destrozó los controles del aparato al horadar la cubierta de vuelo. Gracias a la habilidad y la genialidad del piloto, pocos minutos después el moribundo Chinook ganaba altura y recorría cuatro kilómetros hasta encontrar un sitio más seguro donde proceder a un aterrizaje forzoso. Los otros dos helicópteros se retiraron también. Pero un SEAL, el suboficial Neil Roberts, que se había desenganchado de su cable de amarre, resbaló en un charquito de fluido hidráulico y cayó a tierra. Resultó ileso, pero inmediatamente fue rodeado por miembros de Al Qaeda. Los SEAL jamás abandonan a uno de los suyos, esté vivo o muerto. Poco después de aterrizar regresaron en busca de Roberts, al tiempo que pedían refuerzos por radio. Había empezado la batalla de Shah-i-Kot. Duró cuatro días, y se saldó con la muerte del suboficial Neil Roberts y otros seis estadounidenses. Había tres unidades lo bastante cerca como para acudir a la llamada: un pelotón de SBS británicos por un lado y la unidad de la SAD por el otro; pero el grupo más numeroso era un batallón del 75 Regimiento de Rangers. Hacía un frío endemoniado, estaban a muchos grados bajo cero. La nieve, empujada por el viento incesante, se clavaba en los ojos. Nadie entendía cómo los árabes habían podido sobrevivir en aquellas montañas; pero el caso era que allí estaban, y dispuestos a morir hasta el último hombre. Ellos no hacían prisioneros ni esperaban serlo tampoco. Según testigos presenciales, salieron de hendiduras en las rocas, de grutas invisibles y nidos de ametralladoras ocultos. Cualquier veterano puede confirmar que toda batalla degenera rápidamente en un caos, y en Shah-i-Kot eso sucedió más rápido que nunca. Las unidades se separaron de su contingente, los soldados de sus unidades. Kit Carson se encontró de repente a solas en medio de la ventisca. Vio a otro estadounidense (pudo identificarlo por lo que llevaba en la cabeza: casco, no turbante) también solo, a unos cuarenta metros. Un hombre vestido con túnica surgió del suelo y disparó contra el soldado con su lanzagranadas. Esa vez la granada sí estalló; no dio en el blanco sino que explotó a los pies del soldado.”

Frederick Forsyth (1938) novelista británico

La lista

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
George H. W. Bush Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Andy Rooney Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Edward Snowden Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Henry Ford Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Deng Xiaoping Foto
Ron Paul Foto

“Estoy absolutamente convencido de que la mejor fórmula para darnos paz y preservar el estilo de vida estadounidense es la libertad, un gobierno limitado y ocuparnos de nuestros propios negocios en el extranjero.”

Ron Paul (1935) médico y político estadounidense

«I am just absolutely convinced that the best formula for giving us peace and preserving the American way of life is freedom, limited government, and minding our own business overseas».
Fuente: Foreign Policy of Freedom. Paul, Ron. Ludwig von Mises Institute. ISBN 9781610164474. Página 176. En google libros. https://books.google.es/books?id=-138BbPZOggC&printsec=frontcover&dq=Foreign+Policy+of+Freedom&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj8v8qZg_rmAhXdQEEAHY0kBEcQ6AEIKDAA#v=onepage&q=I%20am%20just%20absolutely%20convinced%20&f=false Consultado el 10 de enero de 2020.

Arnold Schwarzenegger Foto
Arnold Schwarzenegger Foto

“Parece ser una ley de la vida estadounidense que lo que nos enriquece en cualquier lugar, excepto en la billetera, inevitablemente se vuelve antieconómico.”

Russell Baker (1925–2019)

Original: «It seems to be a law of American life that whatever enriches us anywhere except in the wallet inevitably becomes uneconomic.»
Fuente: Dehgan, Bahman. America in Quotations. Edición ilustrada. Editorial McFarland, 2003. ISBN 9780786415861. p. 199.
Fuente: Carta al editor [sin título], The New York Times del 24 de marzo de 1968.

“Ningún juramento o cargo exige que un partido político particular sea apoyado, preservado, defendido, protegido y adherido, porque ningún partido político define lo que es un estadounidense.”

Cita original en inglés: «No oath of office or obligation of duty demands that a particular political party be supported, preserved, defended, protected, and adhered to — because no political party defines what an American is».

Susana Torre Foto

“A mediados de los años setenta, cuando las manifestaciones de la dominación masculina en la sociedad estadounidense fueron atacadas como parte de un movimiento social amplio y diverso contra todas las formas de injusticia social, los estudiosos feministas y los encargados de formular políticas centraron su atención en las limitaciones de la mujer en contextos urbanos tradicionales.”

Susana Torre (1944) arquitecta argentina

Texto original: «In the mid-1970s, when manifestations of male domination in American society were under attack as part of a large and diverse social movement agaisnt all forms of social injustice, feminist scholars and policymakers turned their attention to the limitations of woman in traditional urban settings.»
Fuente: Cheng, Alethea. Design and Feminism: Re-visioning Spaces, Places, and Everyday. Editores: Joan Rothschild; Alethea Cheng. Editorial Rutgers University Press, 1999 ISBN 978-08-1352-667-6. p. 36.
Fuente: Expanding the Urban Design Agenda. A critique of the New Urbanism.

Harry S. Truman Foto

“Hay 14 o 15 millones de estadounidenses que tienen recursos para tener representantes en Washington que protejan sus intereses, pero los intereses de la gran masa del resto de personas - esas 150 o 160 millones de personas - son la responsabilidad del presidente de los Estados Unidos, y me propongo cumplirlo.”

Harry S. Truman (1884–1972) político estadounidense

Fuente: John F. Kennedy Presidential Library & Museum: "Address in Atlantic City at the Convention of the United Auto Workers (174)" 8 de mayo de 1962, Public Papers of the Presidents: John F. Kennedy, 1962.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Henry Miller Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Gilbert Keith Chesterton Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Oscar Wilde Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Thomas Alva Edison Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Elon Musk Foto

“Soy nauseabundamente pro estadounidense. Es donde las grandes cosas son posibles.”

Elon Musk (1971) empresario e inventor sudafricano con nacionalidad estadounidense y canadiense
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Franklin Delano Roosevelt Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Hillary Clinton Foto