Frases sobre madre
página 8

Isadora Duncan Foto
David Muñoz Foto
Roxana Baldetti Foto

“No me he robado un centavo, uno, del pueblo de Guatemala. Se los juro por la vida de mi madre que esta muerta.”

Roxana Baldetti (1962) política guatemalteca

Fuente: Frace ilogica en conferencia de prensa! Soy502.com http://www.soy502.com/articulo/nueva-frase-baldetti-inmortaliza

Starhawk Foto
Manuel Preciado Foto
Malala Yousafzai Foto

“Tuve un sueño terrible ayer, con helicópteros militares y los talibanes. He tenido tales sueños desde el lanzamiento de la operación militar en Swat. Mi madre me preparó el desayuno y me fui a la escuela. Tenía miedo de ir a la escuela porque los talibanes habían emitido un edicto que prohibía a todas las niñas asistir a las escuelas. Solo 11 estudiantes asistieron a la clase de un total de 27. El número disminuyó debido al edicto de los talibanes.”

Malala Yousafzai (1997) estudiante y activista de Pakistán

Traducido desde Enwikiquote.
Diario de Malala, 2009
Original: «I had a terrible dream yesterday with military helicopters and the Taliban. I have had such dreams since the launch of the military operation in Swat. My mother made me breakfast and I went off to school. I was afraid going to school because the Taliban had issued an edict banning all girls from attending schools. Only 11 students attended the class out of 27. The number decreased because of Taliban’s edict.»
Fuente: Malala. "Tengo miedo", sábado 3 de enero de 2009. http://www.bbc.com/news/magazine-19899540
Fuente: Malala. "Tengo miedo", sábado 3 de enero de 2009; Citado en: Malala Yousafzai: Retrato de la chica blogger, bbc.co.uk, 10 de octubre de 2012.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Arthur C. Clarke Foto

“El tiempo se acercaba rápidamente cuando la Tierra, como todas las madres, debía despedirse de sus hijos.”

Arthur C. Clarke (1917–2008) escritor británico de divulgación científica y ciencia ficción, inventor, presentador de televisión
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Ralph Waldo Emerson Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Faulkner Foto

“Mi madre es un pez.”

William Faulkner (1897–1962) narrador y poeta estadounidense
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Jeff Buckley Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Buenaventura Durruti Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Olof Palme Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Srinivasa Ramanujan Foto

““Le ruego que me presente como empleado del Departamento de Cuentas de la Oficina del Fideicomiso del Puerto de Madrás… No tengo estudios universitarios, pero he seguido el curso escolar ordinario. Después de dejar la escuela he estado empleando el tiempo libre a mi disposición para trabajar en Matemáticas. No he recorrido el curso regular convencional que se sigue en un curso universitario, pero estoy abriendo un nuevo camino para mí. He realizado una investigación especial de las series divergentes en general y los matemáticos locales denominan "sorprendentes" los resultados que obtengo. Muy recientemente me encontré con un tratado publicado por usted titulado Órdenes del Infinito en la página 36 del cual encuentro una afirmación de que aún no se ha encontrado una expresión definida para el número de números primos menores que cualquier número dado. He encontrado una expresión que se aproxima mucho al resultado real, siendo el error insignificante. Le pediría que revisara los documentos adjuntos. Siendo pobre, si estás convencido de que hay algo de valor, me gustaría que se publicaran mis teoremas. No he dado las investigaciones reales ni las expresiones que obtengo, pero he indicado las líneas en las que procedo. Siendo inexperto, valoraría mucho cualquier consejo que me des. Solicitando ser excusado por las molestias que les doy. Me quedo, querido señor, sinceramente suyo ... "”

Srinivasa Ramanujan (1887–1920) matemático hindú

“La poesía es bálsamo para la madre tierra, es loa contra las ominosas guerras.”

Fuente: “Lecciones y moralejas por escrito en gotas de cariño”.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Charles Péguy Foto