Frases sobre amigo
página 12

Santiago Ramón y Cajal Foto

“Evita los amigos y protectores ricos y necios. A poco que los trates, te verás convertido en su amanuense o en su lacayo.”

Amistad
Fuente: https://books.google.es/books?id=Z41HDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=9786071651174&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjQg_-djZ7hAhUK1-AKHSHTBDkQ6AEIKDAA#v=snippet&q=Evita%20los%20amigos%20y%20protectores%20ricos%20y%20necios.&f=false
Fuente: [Ramón y Cajal] (2017), p. https://books.google.es/books?id=Z41HDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=9786071651174&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjQg_-djZ7hAhUK1-AKHSHTBDkQ6AEIKDAA#v=snippet&q=Evita%20los%20amigos%20y%20protectores%20ricos%20y%20necios.&f=false.

Santiago Ramón y Cajal Foto

“Es difícil ser buen amigo de los amigos, sin ser algo enemigo de la equidad.”

Santiago Ramón y Cajal (1852–1934) neurocientífico español

Amistad
Fuente: Mejía Prieto, Jorge. El poder tras de las gafas. Editorial Diana, 1980. ISBN 9789681305178, p. 106.

Santiago Ramón y Cajal Foto
Santiago Ramón y Cajal Foto

“A los amigos, como a los dientes, los vamos perdiendo con los años, no siempre sin dolor.”

Santiago Ramón y Cajal (1852–1934) neurocientífico español

Amistad
Fuente: [Señor] (1997), p. 28.

Voltaire Foto

“Cambiad de placeres, pero no cambiéis de amigos.”

Voltaire (1694–1778) escritor, historiador, filósofo y abogado francés
Ninon De Lenclos Foto
Lucio Anneo Seneca Foto

“Quien es amigo, ama; quien ama, no siempre es amigo; de ahí que la amistad resulta siempre provechosa; el amor a veces hasta es perjudicial.”

Lucio Anneo Seneca (-4–65 a.C.) filósofo, político, orador y escritor romano

Fuente: Homenaje a Luis Quirante (2 vols.). VV AA. Editor Rafael Beltrán Llavador. Edición ilustrada. Editorial Universitat de València, 2003. ISBN 9788437055305, p. 466.
Fuente: Cartas de Séneca a Lucilio, Ep. 35, 1-2.

Lucio Anneo Seneca Foto

“Nada recupera y conforta tanto a un enfermo como el afecto de los amigos.”

Lucio Anneo Seneca (-4–65 a.C.) filósofo, político, orador y escritor romano

Fuente: Cartas de Séneca a Lucilio, Carta LXXVIII.

Orison Swett Marden Foto
Eduardo Galeano Foto

“Escribo para los amigos que todavía no conozco. Los que conozco ya están hartos de escucharme.”

Eduardo Galeano (1940–2015) escritor uruguayo

Fuente: Entrevista BBC Mundo, 2009

Francisco Giner de los Ríos Foto
Tom Waits Foto
Tom Waits Foto

“Champagne para mis verdaderos amigos y dolor real para mis amigos fingidos.”

Tom Waits (1949) cantante, compositor y actor estadounidense

Original: «Champagne for my real friends and real pain for my sham friends».
Fuente: Tom Waits on Tom Waits: Interviews and Encounters. Editor Paul Maher. Editorial Chicago Review Press, 2011. ISBN 9781569769270. p. 158. https://books.google.es/books?id=w-EIUI1xU8cC&pg=PA158&dq=Champagne+for+my+real+friends+and+real+pain+for+my+sham+friends.+Tom+Waits&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjayoKQk_PgAhWMnxQKHdBeDcUQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Champagne%20for%20my%20real%20friends%20and%20real%20pain%20for%20my%20sham%20friends.%20Tom%20Waits&f=false

Horace Walpole Foto

“Los viejos amigos son las grandes bendiciones de los últimos años. La mitad de una palabra dice el significado entero. Tienen memoria de los mismos eventos y tienen el mismo modo de pensar. Tengo relaciones jóvenes que pueden crecer conmigo, porque mi naturaleza es cariñosa, ¿pero pueden llegar a ser viejos amigos? Mi edad lo prohíbe. Aún menos pueden ser compañeros. ¿Es amistad la palabra para explicar la mitad de lo que uno dice? Uno debe relacionar la historia de su memoria e ideas; ¿Y qué es eso de historias jóvenes pero viejas?”

Horace Walpole (1717–1797)

Original: «Olds friends are the greats blessings of one's latter years. Half a word eonveys one's meaning. They have memory of the same events, and have the same mode of thinking. I have young relations that may grow upon me, for my nature is affectionate, but can they grow old friends? My age forbids that. Still less can they grow companions. Is it a friendship to explain half one says? One must relate the history of one's memory and ideas; and what is that to the young but old stories?»
Fuente: Treasury of Thought: Forming an Encyclopædia of Quotations from Ancient and Modern Authors. Autor y compilador Maturin Murray Ballou. Editorial J. R. Osgood and Company, 1872. Página 190. https://books.google.es/books?id=09M4AQAAIAAJ&pg=PA214&dq=The+gratitude+of+place-expectants+is+a+lively+sense+of+future+favors.+Robert+Walpole&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjt29CclNLfAhVUBGMBHfbnAxYQ6AEIKjAA#v=onepage&q=Walpole&f=false

Susana Dillon Foto
Silvia Martorell Foto
Silvia Martorell Foto
Frances Power Cobbe Foto

“Mi ama pronto se enamoró de mí. Pude discernir claramente, incluso a esa edad temprana, la diferencia esencial entre las personas que son amables con los perros y las personas que realmente los aman. Mi ama me quería; yo estaba muy seguro de ello y hubiera sido un perro ingrato de hecho si no le hubiese devuelto su afecto. Además, debo decir que mi ama era una amiga natural de los perros, aficionada a caminar enérgicamente, e incluso a jugar mucho y hacerme cosquillas en la alfombra en un día húmedo; liberal con las provisiones, y acostumbrada a gobernar más bien a través de la simpatía que de la autoridad severa.”

Frances Power Cobbe (1822–1904) escritora y reforma social irlandesa

Original: «My mistress soon grew very fond of me. I could discern clearly, even at that early age, the essential difference between people who are kind to dogs and people who really love them. My mistress loved me; I was quite sure of it and I should have been an ingrateful dog indeed had I not returned her affection. Besides, I mustsay, my mistress was a natural friend of dogs, fond of brisk walking, and even of a good romp and tickle on the rug on a wet day; liberal with respect provisions, and accustomed to govern rather through simpathy than stern authority».
Fuente: Cobbe, Frances Power. The confessions of a lost dog. Editorial Griffith & Farran, 1867. Publicado en Londres, 1867. p. 19.

Henry Kirke White Foto

“Debemos enseñar a nuestros hijos a hacerse amigos con nosotros, a comunicarnos todos sus pensamientos… así encontramos muchas oportunidades de enseñarles verdades importantes, casi sin darse cuenta.”

Henry Kirke White (1785–1806)

Original: «We should teach our children to make friends with us, to communicate all their thoughts to us... by this we find many opportunities of teaching them important truths, almost without knowing».
Fuente: White, Henry Kirke. The Poetical Works and Remains of Henry Kirke White. With Life by Robert Southey.... G. Routledge & Company, 1855. Procedencia del original: Biblioteca Británica. Digitalizado: 29 abril 2014, pp. 122, 146.
Fuente: Carta a la tía de White de 6 de enero de 1800.

Edward Rutledge Foto

“Espero que los Amigos del Gobierno Federal tengan el mismo éxito en Nueva York, como lo han tenido en Carolina del Sur. Tuvimos una oposición tediosa pero insignificante con la que lidiar. Tuvimos prejuicios que enfrentar y sacrificios que hacer. Sin embargo, valían la pena para la buena y vieja causa.. La gente está cada vez más satisfecha con la aprobación y, si es bien administrada y administrada con moderación, apreciará y bendecirá a aquellos que les han ofrecido una Constitución que les asegurará todas las ventajas que fluyen del buen gobierno.”

Edward Rutledge (1749–1800) político estadounidense

Original: «I hope the Friends of Federal Government may be as successful in New York, as they have been in South Carolina. We had a tedious but trifling opposition to contend with. We had prejudices to contend with and sacrifices to make. Yet they were worth making for the good old cause. — People become more and more satisfied with the adoption, and if well administered, and administered with moderation they will cherish and bless those who have offered them a Constitution which will secure to them all the Advantages that flow from good government».
Fuente: Jay, John. The Correspondence and Public Papers of John Jay: 1782-1793. Editor Henry Phelps Johnston. Editorial G.P. Putnam's Sons, 1793 Procedencia del original: Universidad de Harvard. p. 339.
Fuente: Carta a John Jay de 20 de junio de 1788.

Arthur Wellesley Foto

“Mi corazón está roto por la terrible pérdida que he sufrido entre mis viejos amigos y compañeros y mis pobres soldados. Créeme, nada excepto una batalla perdida puede ser la mitad de melancólica que una batalla ganada: la valentía de mis tropas hasta ahora me salvó del mal más grande; pero ganar una batalla como esta de Waterloo, a expensas de tantos galantes amigos, sólo podría calificarse de una gran desgracia, excepto por el resultado para el público.”

Arthur Wellesley (1769–1852) político, estadista y militar británico (1769-1852)

Original: «My heart is broken by the terrible loss I have sustained in my old friends and companions and my poor soldiers. Believe me, nothing except a battle lost can be half so melancholy as a battle won: the bravery of my troops hitherto saved me from the greater evil; but to win such a battle as this of Waterloo, at the expens of so many gallant friends, could only be termed a heavy misfortune but for the result to the public».
Fuente: [Adams], William Henry Davenport. Memorable Battles in English History: Where Fought, why Fought, and Their Results; with the Military Lives of the Commanders. Editorial Griffith and Farran, 1863. Procedencia del original: Universidad de Wisconsin - Madison. Digitalizado: 27 de marzo de 2009, p. 400.
Fuente: Carta desde el campo de Waterloo (junio de 1815).

Doris Lessing Foto

“La clase trabajadora acomodada vivía una buena vida en los tiempos victorianos, con escapadas a las carreras, todo tipo de fiestas y celebraciones. Comían y bebían con muy buen apetito. No había lugar para el tedio o la frialdad en Flower Terrance y sus calles adyacentes, llenas de familiares y amigos.”

Doris Lessing (1919–2013) Premio Nobel de Literatura 2007

Cias
Fuente: Lessing, Doris. Dentro de mí: Primer volumen de mi autobiografía, hasta 1949.Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2016. ISBN 978-84-6633-798-4.

Alice Munro Foto

“Cuando dije lo de abandonar, sinceramente lo creía. El trabajo me estaba resultando demasiado duro y pensé que me había llegado la hora de llevar la vida de una señora normal. ¡Y lo hice! Por unos seis meses. Salí a almorzar con amigas, me dediqué a la jardinería, a la caridad. Fue horrible. Después me di cuenta de que ya no sirvo para una vida normal: he escrito tantos años que no sé hacer nada más.”

Alice Munro (1931) novelista canadiense

Fuente: Libendinsky, Juana. Entrevista a Alice Munro. 27 de mayo de 2005. http://www.lavanguardia.com/cultura/20090527/53712129215/alice-munro-ya-no-sirvo-para-una-vida-normal-he-escrito-tantos-anos-que-no-se-hacer-nada-mas.html La Vanguardia. Consultado el 5 de octubre de 2017.

Elena Fortún Foto

“Lástima que yo no sea más joven o que tú no seas más vieja. Hacer el mismo camino al mismo tiempo habría sido una buena cosa… Tus hijos y los míos hubieran sido amigos… o habríamos salido juntas a tomar el sol en el invierno… en lugar de salir sola, como salgo ahora. No me compadezcas, porque no teniendo una Carmen Laforet de sesenta años, prefiero la soledad que está acabando por hacérseme muy querida.”

Elena Fortún (1886–1952) escritora española dedicada a la literatura infantil y juvenil

Citas de la autora
Fuente: Fragmento de una de las últimas cartas de Elena Fortún a su amiga Carmen Laforet.
Fuente: Martín Rodrigo, Inés. «Elena Fortún y Carmen Laforet: cartas a flor de piel.» 9 de febrero de 2017. http://www.abc.es/cultura/libros/abci-elena-fortun-y-carmen-laforet-cartas-flor-piel-201702091146_noticia.html ABC. Consultado el 11 de abril de 2017.

“Creo que la razón inicial por la que me interesé en la agricultura es que quería estar al aire libre. Siempre he disfrutado estar al aire libre. Y así, miré a mi alrededor y cuando estaba en la escuela secundaria, probablemente 14 años o así, mis padres, a través de amigos, arreglaron que pudiese ir a trabajar en las granjas en el fin de semana.”

Ian Wilmut (1944) Embriologista

Idioma original: « I think the initial reason why I became interested in farming is that I wanted to be outdoors. I've always enjoyed being outdoors. And so, I looked around and when I was at high school, probably 14 or so, my parents through friends arranged for me to be able to go work on farms on the weekend.»
Entrevista en la Academy of Acheivement (23 May 1998) http://www.achievement.org/autodoc/printmember/wil0int-1.

Aaron Swartz Foto
Víctor Pradera Foto

“Lo que sé es, en fin, que el señor Baleztena con los amigos de su famoso comité proautonomía han sido los verdaderos explosivos de nuestro antiguo partido (…) Todos los tocados de nacionalismo, lo mismo en Navarra que en Cataluña, se han puesto frente a mí. No ha sido ésta una crisis jaimista, sino más honda y fundamental.”

Víctor Pradera (1873–1936) autor español

[Mina Apat, María Cruz, Elecciones y partidos en Navarra (1891-1923), La España de la Restauración : política, economía, legislación y cultura : I Coloquio de Segovia sobre Historia Contemporánea de España, 1985, 123]

Isadora Duncan Foto
David Muñoz Foto
Alejandro Cao de Benós Foto

“Tengo amigos españoles que no comparten mi ideología. Al principio veían mi pasión con cierto temor, ahora me admiran por ser congruente con mis ideas.”

Fuente: Segurado, Nacho. Entrevista: Cao de Benós, el amigo español de Corea del Norte. Publicado en 20 Minutos el 23 de marzo de 2013. https://www.20minutos.es/noticia/1793787/0/alejandro-cao-de-benos/corea-del-norte/entrevista/ Consultado el 21 de febrero de 2019.

Alfredo Stroessner Foto

“El mejor amigo de un colorado es otro colorado.”

Alfredo Stroessner (1912–2006) militar, político y dictador paraguayo, presidente desde 1954 hasta 1989

Sin fuentes

Mark Zuckerberg Foto

“Mi primer consejo para todos mis amigos que tienen hermanos menores en la universidad o en la preparatoria es: deben aprender a programar.”

Mark Zuckerberg (1984) programador estadounidense, cofundador de la red social Facebook

Fuente: Rose, CH. (6/11/2011). Exclusive Interview with Facebook Leadership: Mark Zuckerberg, CEO/Co-Founder & Sheryl Sandberg, COO [archivo de video]. Recuperado de http://www.charlierose.com/watch/60001374

Jean Giraudoux Foto

“O amigo o enemigo; no puedes vivir con tu cuerpo en estado de indiferencia.”

Jean Giraudoux (1882–1944)

Fuente: Citado por Manuel Halcón en Monólogo de una muje fría. 3ª ed. en Alianza Editorial, 1972; p. 12; DL-M.169849-1972 .

“Me permito sugerirle a mi honorable amigo que el inversionista extranjero es también desincentivado a invertir por la alta deuda pública, pues como todos los ejemplos sugieren, ésta es la más segura precursora a más impuestos.”

John James Cowperthwaite (1915–2006) funcionario británico

Inversión extranjera y movimiento de capitales
Fuente: Official Report of Proceedings of the Hong Kong Legislative Council, March 24, 1966, page 213.

Manuel Preciado Foto
Vicente Escudero Foto

“Yo nací bailando. De niño no fui a la escuela. Aprendí a leer y a escribir solo, preguntando a la gente. Yo he sido siempre muy preguntón y observador. Mi escuela era andar arriba y abajo con los gitanos del barrio de San Juan, donde nací. Viéndoles a ellos empecé a bailar. Pero yo no soy gitano, como la gente cree. Pero sí he sido muy amigo de ellos, a quienes debo mucho.”

Vicente Escudero (1892–1980) bailarín y coreógrafo de flamenco español

Fuente: El legendario bailaor Vicente Escudero. http://gredos.usal.es/jspui/bitstream/10366/24410/3/THVI~N67~P82-97.pdf Antonina Rodrigo. Tiempo de Historia, año VI, nº 67, pág. 82-97, 1 de junio de 1980

Molière Foto

“No hay cosa tan censurable que un amigo que no sea sincero.”

Molière (1622–1673) dramaturgo francés

Fuente: Amate Pou (2017), p. 101. https://books.google.es/books?hl=es&id=MHJNDwAAQBAJ&q=Moli#v=snippet&q=%22Corrige%20las%20costumbres%22&f=false Consultado el 20 de enero de 2020.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Ralph Waldo Emerson Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Henry David Thoreau Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
John Steinbeck Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Rudyard Kipling Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Marilyn Monroe Foto

“Los diamantes son los mejores amigos de una chica.”

Marilyn Monroe (1926–1962) actriz, cantante y modelo de los Estados Unidos
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
John Lennon Foto

“Me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos.”

John Lennon (1940–1980) músico multiinstrumentista y compositor (1940-1980)
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Ernest Hemingway Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Chuck Palahniuk Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Mika Waltari Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Marceline Desbordes-Valmore Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Chris Martin Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Lemmy Kilmister Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Jennifer Niven Foto
Alberto Jiménez Ure Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Shakespeare Foto

“En las crisis se conocen a los buenos amigos,
si hay al menos tan solo uno verdadero,
por muy humilde y sencillo que sea,
vale más que mil dólares en el bolsillo.”

"Lecciones y moralejas por escrito en gotas de cariño"
https://pic.twitter.com/0MyumIrM23

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Plauto Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Chanakia Foto
Alberto Jiménez Ure Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Jordan Peterson Foto
Muhammad Ali Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Edna O'Brien Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Leo Buscaglia Foto