Frases sobre puesto
página 6



Fuente: [Mina Apat, María Cruz, Elecciones y partidos en Navarra (1891-1923), La España de la Restauración : política, economía, legislación y cultura : I Coloquio de Segovia sobre Historia Contemporánea de España, 1985, 123]

Fuente: discurso de aceptación del premio Nobel de Literatura el 10 de diciembre de 1957.
Fuente: Albert Camus: La luz de la belleza es la de la verdad https://www.lagaceta.com.ar/nota/566614/sociedad/albert-camus-luz-belleza-verdad.html. Publicado en La Gaceta el 3 de noviembre de 2013. Consultado el 20 de febrero de 2019.

“Soy un pecador en el que el Señor ha puesto sus ojos.”

“Debe promoverse a la mujer en puestos de responsabilidad, allí donde se toman las decisiones.”
Fuente: Alvite, José Luis, (2007)
Fuente: De Historias del Savoy, p. 8
Pensamientos, sólo pensamientos (2013)
Fuente: Pensamientos, sólo pensamientos . Jose Luis Alvite. La Opinión A Coruña. junio 1 de 2007. https://www.laopinioncoruna.es/opinion/2265/pensamientos-pensamientos-iv/85766.htmlConsultado el 2 de agosto de 2019

En respuesta a las críticas sobre un comentario suyo en el que afirmaba que quizás los habitantes de África podrían tener menor dotación genética, respecto de su inteligencia, que otros seres humanos.
Fuente: Cuestionar la inteligencia genética no es racismo http://www.jornada.unam.mx/2007/10/20/index.php?section=ciencias&article=a36n1cie. La Jornada, 20 de octubre de 2007.

Fuente: Luisa la Baccarat: nuevos misterios de París. Segunda parte. Pierre Alexis Ponson du Terrail. Editorial Libr. Popular-Económica, 1882. Página 6. https://books.googleusercontent.com/books/content?req=AKW5QaccCTcFPcRfXmxTUp3gOZBuzJo3MF8jBqtbi-zgwIbZ-HtCFxdYB4LQZlp84v8Qpd6qp3Blo1SXOjWTWiilbN-YmrXPC43jlu30jFQv1ystrNEes48BZYYEDFwQg7T3xO5gALM_vc-ieZMO7PT8ecEq3tpUxf9hBop6eUjj7CX7da_dP4HY45GgYBzpVbnrdB7Aq09H-DtVS_cR_8_sVDfa0ixw-QSfTw9-UcZe9FFfEgPQ4K2fK26xHqtRgs-DUzCAiX5d

Fragmentos, ordenados según Diels-Kranz: Die Fragmente der Vorsokratiker
Original: «Πάντα γὰρ ὠφέλιμα ταῦτ' ἐστὶ τοῖς τιμῶσι τὴν χρηματιστικήν, οἷον καὶ τὸ Θάλεω τοῦ Μιλησίου· τοῦτο γάρ ἐστι κατανόημά τι χρηματιστικόν, ἀλλ' ἐκείνῳ μὲν διὰ τὴν σοφίαν προσάπτουσι, τυγχάνει δὲ καθόλου τι ὄν. Ὀνειδιζόντων γὰρ αὐτῷ διὰ τὴν πενίαν ὡς ἀνωφελοῦς τῆς φιλοσοφίας οὔσης, κατανοήσαντά φασιν αὐτὸν ἐλαιῶν φορὰν ἐσομένην ἐκ τῆς ἀστρολογίας, ἔτι χειμῶνος ὄντος εὐπορήσαντα χρημάτων ὀλίγων ἀρραβῶνας διαδοῦναι τῶν ἐλαιουργίων τῶν τ' ἐν Μιλήτῳ καὶ Χίῳ πάντων, ὀλίγου μισθωσάμενον ἅτ' οὐθενὸς ἐπιβάλλοντος· ἐπειδὴ δ' ὁ καιρὸς ἧκε, πολλῶν ζητουμένων ἅμα καὶ ἐξαίφνης, ἐκμισθοῦντα ὃν τρόπον ἠβούλετο, πολλὰ χρήματα συλλέξαντα ἐπιδεῖξαι ὅτι ῥᾴδιόν ἐστι πλουτεῖν τοῖς φιλοσόφοις, ἂν βούλωνται, ἀλλ' οὐ τοῦτ' ἐστὶ περὶ ὃ σπουδάζουσιν».
Fuente: Aristóteles, Política, 1259a (trad. de José Fernández Cepedal).

Fragmentos, ordenados según Diels-Kranz: Die Fragmente der Vorsokratiker
Original: «Τῶν δὴ πρώτων φιλοσοφησάντων οἱ πλεῖστοι τὰς ἐν ὕλης εἴδει μόνας ᾠήθησαν ἀρχὰς εἶναι πάντων ἐξ οὗ γὰρ ἔστιν ἅπαντα τὰ ὄντα καὶ ἐξ οὗ γίγνεται πρώτου καὶ εἰς ὃ φθείρεται τελευταῖον, τῆς μὲν οὐσίας ὑπομενούσης τοῖς δὲ πάθεσι μεταβαλλούσης, τοῦτο στοιχεῖον καὶ ταύτην ἀρχήν φασιν εἶναι τῶν ὄντων, καὶ διὰ τοῦτο οὔτε γίγνεσθαι οὐθὲν οἴονται οὔτε ἀπόλλυσθαι, ὡς τῆς τοιαύτης φύσεως ἀεὶ σωζομένης, ὥσπερ οὐδὲ τὸν Σωκράτην φαμὲν οὔτε γίγνεσθαι ἁπλῶς ὅταν γίγνηται καλὸς ἢ μουσικὸς οὔτε ἀπόλλυσθαι ὅταν ἀποβάλλῃ ταύτας τὰς ἕξεις, διὰ τὸ ὑπομένειν τὸ ὑποκείμενον τὸν Σωκράτην αὐτόν, οὕτως οὐδὲ τῶν ἄλλων οὐδέν ἀεὶ γὰρ εἶναί τινα φύσιν ἢ μίαν ἢ πλείους μιᾶς ἐξ ὧν γίγνεται τἆλλα σωζομένης ἐκείνης. Τὸ μέντοι πλῆθος καὶ τὸ εἶδος τῆς τοιαύτης ἀρχῆς οὐ τὸ αὐτὸ πάντες λέγουσιν, ἀλλὰ Θαλῆς μὲν ὁ τῆς τοιαύτης ἀρχηγὸς φιλοσοφίας ὕδωρ φησὶν εἶναι (διὸ καὶ τὴν γῆν ἐφ' ὕδατος ἀπεφήνατο εἶναἰ, λαβὼν ἴσως τὴν ὑπόληψιν ταύτην ἐκ τοῦ πάντων ὁρᾶν τὴν τροφὴν ὑγρὰν οὖσαν καὶ αὐτὸ τὸ θερμὸν ἐκ τούτου γιγνόμενον καὶ τούτῳ ζῶν (τὸ δ' ἐξ οὗ γίγνεται, τοῦτ' ἐστὶν ἀρχὴ πάντων) διά τε δὴ τοῦτο τὴν ὑπόληψιν λαβὼν ταύτην καὶ διὰ τὸ πάντων τὰ σπέρματα τὴν φύσιν ὑγρὰν ἔχειν, τὸ δ' ὕδωρ ἀρχὴν τῆς φύσεως εἶναι τοῖς ὑγροῖς».
Fuente: Aristóteles, Metafísica, 983b6. Trad. de Alfredo Llanos: Los presocráticos y sus fragmentos, Juárez Editor, 1969, pp. 75-6.

Fuente: Agustín Agualongo y su tiempo. Volumen 61 de Biblioteca Banco Popular. 2ª edición. Editorial Banco Popular, 1974. p. 255.

“Si Dios hubiera querido que jugáramos al fútbol en el cielo, le habría puesto césped.”
La filosofía futbolística de Clough.

Fuente: Takuma Sato biography http://www.foytracing.com/drivers/takuma-sato

Fuente: Magical Diaries of Aleister Crowley : Tunisia 1923 (1996), edited by Stephen Skinner p.21

Diputado, "Los grandes objetivos nacionales" Radio Belgrano, 9 de febrero de 1957
Fuente: Titto y Luna, 2010, p. 65 y 66.

Joaquín Morales, máximo accionista del Xerez, durante la presentación de Aythami antes de la temporada 2008-09.
Frases sobre Aythami
Fuente: “Aythami nos dio la vida”, Juan María de los Ríos, Xerez Manía, 23-07-08 http://xerezmania.masjerez.com/xerezmania/2008/07/23/1216770635.html,

Idioma original: «Masculinity is not something given to you, but something you gain. And you gain it by winning small battles with honor. Because there is very little honor left in American life, there is a certain built-in tendency to destroy masculinity in American men».
Fuente: [Mailer, Norman, Cannibals and Christians, Dial, 1966, Nueva York].

Original: «Drop out of school before your mind rots from exposure to our mediocre educational system. Forget about the Senior Prom and go to the library and educate yourself if you've got any guts. Some of you like Pep rallies and plastic robots who tell you what to read. Forget I mentioned it. This song has no message. Rise for the flag salute».
Fuente: Tusman, Lee (ed.). Really Free Culture: Anarchist Communities, Radicals Moviments and Public Practices. Editorial PediaPress, p. 183.
Fuente: Notas del álbum Freak Out! (27 de junio de 1966).

Fuente: [Benjamin, Walter, El Autor como Productor, Ponencia presentada por el autor en el Instituto para el estudio del fascismo., 1934, abril, http://www.seminariomodernidad.unam.mx/Archivo%20Benjamin%20Web/traducciones/Walter%20Benjamin,%20El%20autor%20como%20productor.pdf, 15 de marzo de 2018]
Fuente: El autor como productor.

Fuente: "Ahora. Mi Propuesta Política". 1983.

Jesús de Nazaret
Fuente: (1863). Vida de Jesús, p. 82 https://drive.google.com/file/d/0ByKZmGbr9sc-VzAwVmFONU9MQlE/view?pref=2&pli=1

La razón de mi vida, 1951
Citas de Evita, Discursos y declaraciones

Original: «The soul is placed in the body like a rough diamond, and must be polished, or the luster of it will never appear».
Fuente: The Oxford Dictionary of Quotations. Autores Oxford University Press, TME. Editores Elizabeth M. Knowles, Angela Partington. Colaboradora Elizabeth M. Knowles. Edición revisada. Editorial Oxford University Press, 1999. ISBN 9780198601739, p. 254. https://books.google.es/books?id=o6rFno1ffQoC&pg=PP274&dq=The+soul+is+placed+in+the+body+like+a+rough+diamond,+and+must+be+polished,+or+the+luster+of+it+will+never+appear&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiJq_-JwqfgAhXjA2MBHYGsAogQ6AEIKDAA#v=onepage&q=The%20soul%20is%20placed%20in%20the%20body%20like%20a%20rough%20diamond%2C%20and%20must%20be%20polished%2C%20or%20the%20luster%20of%20it%20will%20never%20appear&f=false

Fuente: Robespierre, M, Libertad-Igualdad-Fraternidad, Buenos Aires: Errepar, 2000, cap. II: Libertad, p. 25.

Declaraciones en una entrevista de la Cadena Ser (15/06/2005).
Fuente: Cadena Ser
Fuente: [Los "patinazos" dialécticos de Ana Botella, Ana Botella, 2013, http://www.cadenaser.com/local/articulo/patinazos-dialecticos-ana-botella/csrcsrpor/20131017csrcsrloc_1/Tes, Cadena Ser]

“He mirado a tus ojos con mis ojos. He puesto mi corazón cerca de tu corazón.”
Lema papal, Citas de San Juan XXIII

Comparando a los conspiracionistas del 11M con estos colectivos, en un debate parlamentario con Mariano Rajoy. 12 de mayo de 2009. Libertad Digital https://www.libertaddigital.com/nacional/zapatero-compara-las-noticias-del-11-m-con-el-mito-de-elvis-1276359021/
2009

Fuente: Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros,S.L. ISBN 978-84-16068-10-4. p. 45.

Fuente: De la Biografía por Enrique Lafourcade, P. 70

“No se debe abandonar el puesto sin permiso de aquel que manda. El puesto del hombre es la vida.”
Fuente: [Señor] (1997), p. 574.
Fuente: [Vicent], Manuel. «Degradante.» https://elpais.com/diario/1992/09/20/ultima/716940008_850215.html El País. Consultado el 13 de noviembre de 2019.
Fuente: [Vicent], Manuel. «Resucitar.» 1 de abril de 2018. https://elpais.com/elpais/2018/03/31/opinion/1522509364_440112.html El País. Consultado el 13 de noviembre de 2019.

Original: «Jesus himself, and most of the message of the Gospels, is a message of service to the poor, a critique of the rich and the powerful, and a pacifist doctrine. And it remained that way, that’s what Christianity was up until Constantine. Constantine shifted it so the cross, which was the symbol of persecution of somebody working for the poor, was put on the shield of the Roman Empire. It became the symbol for violence and oppression, and that’s pretty much what the church has been until the present. In fact, it’s quite striking in recent years, elements of the church — in particular the Latin American bishops, but not only them — tried to go back to the Gospels».

Discurso de Bayeux
Fuente: Discours de Bayeux (1946) - Wikisource, 10 de junio de 2018, fr.wikisource.org, fr https://fr.wikisource.org/wiki/Discours_de_Bayeux_(1946),

Investigaciones filosóficas sobre la esencia de la libertad humana (1809)
Fuente: Ibid, p. 291.

Tratado teológico político, VII, I 1670/1986: 194.
Fuente: Citado en Maestro, Jesús G. Contra las Musas de la Ira: El Materialismo Filosófico como Teoría de la Literatura. Editorial Grupo Helicón, 2014. ISBN 9788478485659. p. 127; nota 59.

«Caracteres» (en Remains 1759-obra póstuma)
Original: «A small poet: ... He makes nothing of writing plays, because he has not wit enough to understand the difficulty... Where he thinks he may do it safely, he will confidently own other men's writing... For similitudes, he likes the hardest and most obscure best; for as ladies wear black patches to make their complexions seem fairer than they are, so when an illustration is more obscure than the sense that went before it, it must of necessity make it appear clearer than it did, for contraries are best set off with contraries...».
Fuente: Remains, vol. 2 (1759)

«Caracteres» (en Remains 1759-obra póstuma)
Original: «A libeller: ... All his works treat but of two things, his own malice and another man's faults, both which he describes in very proper and pertinent language. He is not much concerned whether what he writes be true or false; that's nothing to his purpose, which aims only at filthy and bitter, and therefore his language is, like pictures of the devil, the fouler the better. He robs a man of his good name, not for any good it will do him (for he dares not own it), but merely, as a jackdaw steals money, for his pleasure... He deals with a man as the Spanish Inquisition does with heretics, clothes him in a coat painted with hellish shapes of fiends, and so shows him to the rabble to render him the more odious...».
Fuente: Remains, vol. 2 (1759)
Fuente: Entrevista en Público, 2018.

Fuente: LUCÍA SÁNCHEZ SAORNIL Poeta, periodista y fundadora de Mujeres Libres. Introducción de Antonia fontanillas Borrás y Pau Martínez Muñoz. Editorial Malatesta 2014 Madrid ISBN 978-84-941712-2-2 Pág.87

Fuente: Entrevista a María Pazos, El Diario.es https://www.eldiario.es/economia/necesitamos-paternidad-igualitarios-funcionarios-trabajadores_0_807019869.html (24 de agosto de 2018)
Declaraciones hechas a raíz de la celebración del primer matrimonio igualitario de extranjeros en la provincia de Buenos Aires.

Lear,John, Workers, Neighbors, and Citizens: The Revolution in Mexico City,página 299.
Fuente: Lear,John, Workers, Neighbors, and Citizens: The Revolution in Mexico City http://books.google.com/books?id=u3udWEqwRoQC&pg=PA299, Nebraska Press, 2001,isbn 0-8032-7997-3, página 299
Fuente: Kantaris,Elia Geoffrey, Latin American Popular Culture: Politics, Media, Affect http://books.google.com/books?id=LXXdAgAAQBAJ&pg=PA262,2013, Boydell & Brewer Ltd, isbn=978-1-85566-264-3, página 262.

Carta dirigida a su antiguo maestro Thomas Auld.
Original: «Your wickedness and cruelty committed in this respect on your fellow creatures, are greater than all the stripes you have laid upon my back or theirs. It is an outrage upon the soul, a war upon the immortal spirit, and one for which you must give account at the bar of our common Father and Creator».
Fuente: Douglass, Frederick. The Frederick Douglass Papers: Correspondence. 1842-1852, Volumen 1. Editorial Yale University Press, 2009. ISBN 9780300135602. p. 315.

Original en inglés: «Europe becomes more and more a province of Islam, a colony of Islam. And Italy is an outpost of that province, a stronghold of that colony...In each of our cities lies a second city: a Muslim city, a city run by the Quran. A stage in the Islamic expansionism.»
Fuente: Fallaci, Oriana. The Force of Reason. Editor Random House Incorporated, 2006. ISBN 978-08-4782-753-4. p. 34.
Fuente: La fuerza de la razón, 2004.

Fuente: Comienzo del capítulo I del Club de la Buena Estrella.
Citas feministas
Fuente: Opiniones de la autora en diversos escritos suyos. Este data del 30 de octubre de 1875.
Fuente: María Cherner y “La Ilustración de la mujer”, de Mª de los Ángeles Rodríguez Sánchez. Biblioteca virtual universal http://www.biblioteca.org.ar/libros/156017.pdf Consulta 13 de abril de 2017

[Mina Apat, María Cruz, Elecciones y partidos en Navarra (1891-1923), La España de la Restauración : política, economía, legislación y cultura : I Coloquio de Segovia sobre Historia Contemporánea de España, 1985, 123]
Entrevista a Kordić por Juan Cristóbal Díaz
Fuente: Editorial Euphonía Ediciones
Fuente: [10 de febrero de 2014, El nacionalismo lingüístico: una ideología pandémica (Entrevista con Snježana Kordić), Euphonía Ediciones, Madrid, http://www.euphoniaediciones.com/canal/lengua-y-nacionalismo/11, http://www.webcitation.org/6Ng9hK8p8, 26 de febrero 2014]
“Trabajo: La abogacía es una ardua fatiga puesta al servicio de las causas justas.”

“La RDA es un puesto de avanzada de la paz y el socialismo en Europa.”
Enormes logros por el pueblo y para el pueblo http://www.glasnost.de/db/DokZeit/89honecker.html, 7/10/1989.

Fuente: El arte urbano. Colaborador Universidad Nacional Autónoma de México. Coordinación de Humanidades. Editorial Universidad Nacional Autonoma de Mexico, 1980. ISBN 9789685828406. p. 15.

Fuente: http://www.naturahoy.com/naturaleza/no-estoy-favor-de-la-belenestebanizaci-n-de-la-naturaleza

Fuente: http://www.naturahoy.com/naturaleza/no-estoy-favor-de-la-belenestebanizaci-n-de-la-naturaleza

Fuente: Thomas Young, en: A course of lectures on Natural Philosophy and the Mechanical Arts (1845), 5.

Fuente: Citado en Tito Livio, XXX, 14, 2006

Goya envío unas tiranas y seguidillas a Zapater y se lamentaba en su carta de no poderlas oír más porque, al haberse sometido su vida a unos principios —los de los ilustrados— ya no iba a donde solían tocarlas. Por otra parte, Ortega y Gasset comenta en «Goya.» Revista de Occidente, p. 41. (1966): «Este texto me parece el dato más importante de cuantos Goya nos ha dejado sobre sí mismo».
Fuente: Gómez Alfeo, M. V., & García Rodríguez, F. (2008). «Goya, 1908.» Historia y Comunicación Social, 13, 63-84. https://revistas.ucm.es/index.php/HICS/article/view/HICS0808110063A Revistas Científicas Complutenses. Consultado el 17 de enero de 2020.
Fuente: Goya, Cartas a Martín Zapater: «Martincillo mío: hoy he conocido a unos hombres que no viven como los demás, sino que tienen una idea» (1790)
Fuente: Gómez Alfeo, M. V., & García Rodríguez, F. (2008). «Goya, 1908.» Historia y Comunicación Social, 13, 63-84. https://revistas.ucm.es/index.php/HICS/article/view/HICS0808110063A Revistas Científicas Complutenses. Consultado el 17 de enero de 2020.
Fuente: Gómez Alfeo, M. V., & García Rodríguez, F. (2008). «Goya, 1908.» Historia y Comunicación Social, 13, 63-84. https://revistas.ucm.es/index.php/HICS/article/view/HICS0808110063A Revistas Científicas Complutenses. Consultado el 17 de enero de 2020.
Fuente: Gómez Alfeo, M. V., & García Rodríguez, F. (2008). «Goya, 1908.» Historia y Comunicación Social, 13, 63-84. https://revistas.ucm.es/index.php/HICS/article/view/HICS0808110063A Revistas Científicas Complutenses. Consultado el 17 de enero de 2020.
Contexto: “Pobre del que emigra, que denigra de allá y de aquí, y no es feliz ni allá ni aquí. Y pobre del que se va con un adiós, con un triste adiós y el corazón partido en dos” - . Disponible en: https://es.calameo.com/books/0059304088e9faee6030f

“He estado destrozando la ciudad con mi vestido blanco puesto
Como una maldita sociópata”
Fuente: Canción hope is a dangerous thing

Fuente: https://www.taringa.net/JURESCRITOR/el-totem-exige-sus-tabues_51o0uk


Fuente: https://www.peruinforma.com/entrevista-cultural-al-escritor-chileno-jose-baroja/

Fuente: https://www.peruinforma.com/entrevista-cultural-al-escritor-chileno-jose-baroja/