Frases sobre cada
página 2

“A Barcelona hay que bombardearla al menos una vez cada 50 años.”

The Name of the Wind
Variante: Quizá la mayor facultad que posee nuestra mente sea la capacidad de sobrellevar el dolor. El pensamiento clásico nos enseña las cuatro puertas de la mente, por las que cada uno pasa según sus necesidades.
La primera es la puerta del sueño. El sueño nos ofrece un refugio del mundo y de todo su dolor. El sueño marca el paso del tiempo y nos proporciona distancia de las cosas que nos han hecho daño. Cuando una persona resulta herida, suele perder el conocimiento. Y cuando alguien recibe una noticia traumática, suele desvanecerse o desmayarse. Así es como la mente se protege del dolor: pasando por la primera puerta.
La segunda es la puerta del olvido. Algunas heridas son demasiado profundas para curarse, o para curarse deprisa. Además, muchos recuerdos son dolorosos, y no hay curación posible. El dicho de que «el tiempo todo lo cura» es falso. El tiempo cura la mayoría de las heridas. El resto están escondidas detrás de esa puerta.
La tercera es la puerta de la locura. A veces, la mente recibe un golpe tan brutal que se esconde en la demencia. Puede parecer que eso no sea beneficioso, pero lo es. A veces, la realidad es solo dolor, y para huir de ese dolor, la mente tiene que abandonar la realidad.
La última puerta es la de la muerte. El último recurso. Después de morir, nada puede hacernos daño, o eso nos han enseñado.

Citas de Benedetti sobre el amor
Fuente: Benedetti, Mario. Acordes cotidianos. Editorial Vergara & Riba Editoras, 2000. ISBN 978-98-7933-808-7, p. 31.
Fuente: Poema Viñetas de mi viñedo.
Gallaecia Intempore 🔲 Concepto

De la homilía pronunciada en el campus de la Universidad de Navarra, 8 de octubre de 1967.
Fuente: Amar al mundo apasionadamente
Fuente: Josemaría Escriva de Balaguer, Amar al mundo apasionadamente, Rialp, Madrid, 2012 (ISBN: 978-84-321-4181-2), n. 114.


Sin fuentes
Durante el alzamiento carapintada, antes de salir rumbo a Campo de Mayo.

“Por cada uno de los nuestros que caiga, caerán cinco de los de ellos.”

“Cada cual llama barbarie a lo que no forma parte de su costumbre.”


Discurso sobre la Revolución Española del Cine Madrid el 19 de mayo de 1935.


“Hay una cortina de humo detrás de cada programa de gobierno.”

“No hay nada más fácil que el autoengaño. Ya que lo que desea cada hombre es lo primero que cree.”
Fuente: Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros,S.L. ISBN 978-84-16068-10-4. p. 110.

Sin fuentes
palabras durante una entrevista en San Quintín.

“Que me recuerde cada uno como le dé la gana.”
Fuente: La vida, instrucciones de uso. Publicado en El País el 3 de noviembre de 2009. https://elpais.com/cultura/2009/11/03/actualidad/1257202808_850215.html

En los preparativos de su película Solaris
Fuente: Tarkovski y los clásicos http://www.blogdecine.com/directores/tarkovski-y-los-clasicos

“Cada mujer que pasa frente a uno sin detenerse es una historia de amor que no se concretara nunca.”

Fuente: Anahí sobre las metáforas y el significado de su canción Absurda, para revista Caras México, 2013.
Fuente: [Entrevista completa: Anahí revista Caras 2013, http://anahiworldargentinaoficial.blogspot.com.ar/2013/03/entrevista-completa-anahi-revista-caras.html, 16 de marzo de 2013, 3 de marzo de 2013]

The Long Hard Road Out of Hell

The Gift of Change: Spiritual Guidance for Living Your Best Life
Fuente: Entrevista El País https://elpais.com/diario/2009/04/14/paisvasco/1239738009_850215.html (14 de abril de 2009)

“Todo está dicho ya; pero las cosas, cada vez que son sinceras, son nuevas.”
Sin fuentes

The Alchemist
Variante: El miedo a sufrir es peor que el propio sufrimiento. Ningún corazón jamás sufrió cuando fue en busca de sus sueños, por que en cada momento de búsqueda es un momento de encuentro con Dios y la eternidad.

Cita inicial en la novela Por quién doblan las campanas, de Ernest Hemingway.[Sin fuentes]
Original: «... No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were: any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bells tolls; it tolls for thee...».
Variante: Nadie es una isla, completo en sí mismo; cada hombre es un pedazo de continente, una parte de la tierra.; si el mar se lleva una porción de tierra, toda Europa queda disminuida, como si fuera un promontorio, o la casa de uno de tus amigos, o la tuya propia. La muerte de cualquier hombre me disminuye porque estoy ligado a la humanidad; por consiguiente nunca hagas preguntar por quién doblan las campanas: doblan por ti.
Fuente: XVII. Meditation. Nunc lento sonitu dicunt, morieris. «Now, this bell tolling softly for another, says to me: Thou must die.»
Fuente: [Donne], John (en inglés). Devotions upon Emergent Occasions.... Ann Arbor Paperbacks/The University of Michigan Press, 1959. http://www.gutenberg.org/files/23772/23772-h/23772-h.htm Project Gutenberg eBook. Consultado el 15 de septiembre de 2019.

“«Me encanta equivocarme, porque gracias a esos errores, aprendo y mejoro como persona cada día».”
Sin fuentes


Capítulo III: elementos de la situación educativa (Buenos Aires. Ed. Siglo XXI, 2003, p. 54)
Citas atribuidas, El grito manso

Fuente: Discurso en el seminario "La juventud y la revolución", 9 de mayo de 1964.

Fuente: Revista Litoral, Números 191-192. Colección Unesco de obras representativas. Emilio Prados y Manuel Altolaguirre, 1991, pág.152

Fuente: Citado en: The Fascination of Physics de Jacqueline D. Spears y Dean Zollman (1986)