Frases sobre palabra
página 21

Jim Morrison Foto

“Es tan eterna. Mientras haya personas, podrán recordar palabras y combinaciones de palabras. Nada más puede sobrevivir a un holocausto salvo poesía y canciones. Mientras haya seres humanos, las canciones y la poesía pueden continuar.”

Jim Morrison (1943–1971) cantante, compositor y poeta estadounidense

Hablando sobre la altura de la poesía.
Original: «It's so eternal. As long as there are people, they can remember words and combinations of words. Nothing else can survive a holocaust but poetry and songs. So long as there are human beings, songs and poetry can continue».
Fuente: Davis, Stephen. Jim Morrison: Life, Death, Legend. Editorial Penguin, 2005. ISBN 9781101218273, p. 333.

Maximilien Robespierre Foto
Umberto Eco Foto

“El fenómeno de Twitter es por una parte positivo, pensemos en China o en Erdogan. Hay quien llega a sostener que Auschwitz no habría sido posible con Internet, porque la noticia se habría difundido viralmente. Pero por otra parte da derecho de palabra a legiones de imbéciles.”

Umberto Eco (1932–2016) escritor y filósofo italiano

Sus mejores frases. http://cultura.elpais.com/cultura/2016/02/20/actualidad/1455964905_831942.html Diario El País de 20 de febrero de 2016.

Benedicto XVI Foto
Benedicto XVI Foto
Carme Riera Foto
Terencio Foto

“Jamás ninguno echó tan bien la cuenta de su vida, que los negocios, los años y la experiencia no le enseñasen algo nuevo, y le avisasen de algo, de manera que lo que él se pensaba saber no lo supiese, y lo que tenía por mejor lo reprobase. Lo cual ahora a mi me ha acaecido, porque aquella vida áspera que yo hasta aquí he seguido, ahora que ya casi estoy al fin de la jornada, la condeno. ¿Y por qué? Porque la experiencia me ha enseñado que al hombre no hay cosa que le esté mejor que la benignidad y la clemencia. Que esto es verdad, por mí y por mi hermano lo puede entender quienquiera fácilmente. Él siempre ha pasado su vida sin cuidados y en convites; benigno, manso, sin ofender a nadie, complaciendo a todos, ha vivido a su gusto, gastado a su gusto; todos le elogian, todos le aman. Yo soy el villano, el cruel, el triste, el escaso, el terrible, el duro. Caséme:¡qué desdichas en el matrimonio! Naciéronme hijos: ¡nuevos cuidados! Pues además de esto, procurando dejarles mucha hacienda, toda mi vida y mis años he gastado en adquirir. Y ahora, al cabo de ellos, el galardón de mis trabajos es ser aborrecido. Mi hermano, sin trabajo ninguno, goza de todas las ventajas de un padre con mis hijos: a él le aman, de mí huyen; a él le tienen afición; ambos están con él; a mí me desamparan. A él le desean larga vida; tal vez codician mi muerte. De manera, que los que yo he criado con gran trabajo, él se los ha hecho suyos a poca costa. Yo llevo a cuestas todas las fatigas, y él se goza todos los contentos. ¡Ea, pues, probemos ahora al contrario, si podré yo decir alguna palabra amorosamente o me obliga a ello! Que también quiero yo ser amado, y estimado de los míos. Y si esto ha de dándoles y complaciéndoles, no seré yo de los posteros. ¿Y si falta? ¡A mí qué…! Para mí no faltará; que ya poca vida me queda.”

Terencio (-185–-159 a.C.)

Otras citas ordenadas
Fuente: El libro de oro de la sabiduría, Reader's Digest.

Alfred Adler Foto

“Confía sólo en el movimiento. La vida pasa a nivel de acontecimientos, no de palabras. Confía en el movimiento.”

Alfred Adler (1870–1937)

En inglés: «Trust only movement. Life happens at the level of events, not of words. Trust movement».
Fuente: Dallas, Jr., John R. We Need to Have a Word: Words of Wisdom, Courage and Patience for Work, Home and Everywhere. Editorial Lulu.com, 2014. ISBN 9781105305207, p. 388. https://books.google.es/books?id=8JCiAwAAQBAJ&pg=PA388&dq=Trust+only+movement.+Life+happens+at+the+level+of+events,+not+of+words.+Trust+movement.+Alfred+Adler&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi2pNeE3rvgAhUiyoUKHXqGCMEQ6AEIKzAA#v=onepage&q=Trust%20only%20movement.%20Life%20happens%20at%20the%20level%20of%20events%2C%20not%20of%20words.%20Trust%20movement.%20Alfred%20Adler&f=false En Google Books.

Fidel Castro Foto

“Cada palabra que se pronuncie hay que pensarla.”

Fidel Castro (1926–2016) Ex Presidente de Cuba y Ex Primer Secretario del Partido Comunista de Cuba

Discurso en el acto por el LX aniversario de su ingreso a la universidad, 17/11/2005 http://www.cuba.cu/gobierno/discursos/2005/esp/f171105e.html

Nicolás Maquiavelo Foto
Victor Hugo Foto

“El infierno está todo en esta palabra: soledad.”

Victor Hugo (1802–1885) poeta, novelista y dramaturgo francés

Fuente: [Palomo Triguero] (2013), p. 268.

Gustav Mahler Foto

“Sé que siempre que pueda resumir mi experiencia con palabras, ciertamente no haré ninguna música al respecto.”

Gustav Mahler (1860–1911) compositor austríaco

Original: «Ich weiß für mich, daß ich, solang ich mein Erlebnis in Worten zusammenfassen kann, gewiß keine Musik hierüber machen würde».
Fuente: Carta a Max Marschalk del 26 de marzo de 1896. El texto alemán original es de: Blaukopf, Herta (ed.). Gustav Mahler. Briefe. Segunda edición. Zsolnay, Vienna 1996, ISBN 3-552-04810-3, p. 171.

Salvador Allende Foto
María Zambrano Foto

“Voy a intentar seguir buscando la palabra perdida, la palabra única, secreto del amor divino-humano. La palabra tal vez señalada por aquellas otras palabras privilegiadas, escasamente audibles, casi como murmullo de paloma: Diréis que me he perdido.”

María Zambrano (1905–1991) Filósofa y ensayista española

Discurso de aceptación del Premio Cervantes 1988. Archivo histórico de RTVE.
Reflexiones, recuerdos y pensamientos
Fuente: Discurso de María Zambrano de aceptación del Premio Cervantes en 1998 http://www.rtve.es/rtve/20141021/discurso-maria-zambrano-premio-cervantes-1988/1033544.shtml. RTVE (publicado en línea el 21 de octubre de 2014). Consultado el 15 de marzo de 2019.

John Dos Passos Foto

“Una de las cosas más extraordinarias de la sociedad industrial de nuestros días es su estúpida falta de memoria. Los tabloides y las películas toman el lugar de los procesos mentales y las revueltas, los crímenes, las desesperanzas pasan en un goteo de palabras vagas y frases de sellos sin dejar un rasguño en la mente de la masa impulsada por los manipulados pagos a plazo, el envasado del metro.”

John Dos Passos (1896–1970)

Original: «One of the most extraordinary things about industrial society of the present day is its idiot lack of memory. Tabloids and movies take the place of mental processes and revolts, crimes, despairs pass off in a dribble of vague words and rubber stamp phrases without leaving a scratch on the mind of the driven instalment-paying, subway-packing mass.»
Fuente: Citado en Fishkin, Shelley Fisher. From Fact to Fiction: Journalism & Imaginative Writing in America. Edición ilustrada y reimpresa. Editorial Oxford University Press, 1988. ISBN 9780195206388. p. 181.
Fuente: Sacco and Vanzetti, revisión de La vida y la muerte de Sacco y Vanzetti, de Eugene Lyons, noviembre de 1927.

Mao Zedong Foto

“Tenemos el deber de ser responsables ante el pueblo. Ser responsables ante el pueblo significar que cada palabra, cada acto y cada medida política nuestros deben concordar con los intereses del pueblo, y si cometemos errores, debemos corregirlos.”

Mao Zedong (1893–1976) Presidente del Partido Comunista de China

La situación y nuestra política después de la victoria en la Guerra de Resistencia contra el Japón. (13 de agosto de 1945), Obras Escogidas, tomo IV.
1957

Mao Zedong Foto
Mao Zedong Foto
Carmen de Burgos Foto

“Una carta es una conversación sostenida por escrito; se debe escribir como si se hablara; no hay nada más ridículo que esas cartas llenas de frases ampulosas y rebuscadas, en las que se emplean palabras poco usadas, giros forzados y expresiones oscuras.”

Carmen de Burgos (1867–1932) autor español

Fuente: [Bonet], Laureano. «Galdós visto por Clarín, Narcís Oller y Pereda: los mil matices de una conversación», pp. 1015-1016. EN: [Arencibia http://actascongreso.casamuseoperezgaldos.com/index.php/cig/article/view/10365, Yolanda; [Gullón], Germán; [Galván González], Victoria et al. (eds.) (2018): La hora de Galdós. Cabildo de Gran Canaria, Las Palmas de Gran Canaria, ISBN: 978-84-8103-888-0.] Congresos Internacionales de Estudios Galdosianos. Consultado el 19 de noviembre de 2019.
Fuente: Modelos de cartas, Valencia, Prometeo, ¿1910?

José María de Pereda Foto

“Los escritores catalanes piensan en catalán, hablan en catalán y viven en una sociedad que no habla otra lengua en familia. Por consiguente el idioma catalán es el jugo de su literatura; y escribiendo en castellano Oller, Vilanova, Bertrand y tantos otros, serán a todo tirar, los Fanstenrat (no conozco la ortografía alemana de esta palabra) de Cataluña, que es ser bien poco para los fines que usted desea. Así pues, no hay más remedio que tomarlos como son, con su pecado de origen, harto castigado con la pequeñez del mercado que tiene para sus libros y el injustificado desdén con que los mira el público literato de Castilla.”

José María de Pereda (1833–1906) escritor español

Carta a Benito Pérez Galdós (16 de diciembre de 1884)
Fuente: [Sotelo Vázquez], Adolfo. De Cataluña y España. Relaciones culturales y literarias (1868-1960), pp. 56-7. Edicions Universitat Barcelona, 2014. ISBN 8447538036, 9788447538034. https://books.google.es/books?id=f3-wBAAAQBAJ&pg=PA58#v=onepage&q=Gald%C3%B3s&f=false En Google Books. Consultado el 18 de noviembre de 2019.
Fuente: Soledad Ortega (ed.), «Cartas a Galdós.» Revista de Occidente, p. 9. Madrid (1964)

“Si ante la amenaza de cualquier calamidad se interrogara hoy al oráculo de Delfos, para acertar de lleno le bastaría con estas tres palabras: se veía venir.”

Manuel Vicent (1936) escritor español

Fuente: [Vicent], Manuel. «Pronóstico.» https://elpais.com/elpais/2019/11/09/opinion/1573311734_403161.html El País. Consultado el 13 de noviembre de 2019.

Thomas Stearns Eliot Foto

“Las palabras del año pasado pertenecen al lenguaje del año pasado. Las palabras del próximo año esperan otra voz.”

Thomas Stearns Eliot (1888–1965) poeta, dramaturgo y crítico literario anglo-estadounidense

Sin fuentes

Octavio Paz Foto
Octavio Paz Foto
Julio Anguita Foto

“Lo que ocurre es que estamos usando conceptos y palabras que surgieron en los siglos XVIII y XIX, me refiero a derecha e izquierda. Creo que ha llegado el momento en el que la izquierda se ponga a reflexionar sobre cuál es su esencia y su contenido.”

Julio Anguita (1941) político español

[materiales reiterativos en fuentes, conceptos y proclamas]
Fuente: Martínez-Simancas, Rafael. «Encuentros digitales.» 21 de septiembre de 2006. https://www.elmundo.es/encuentros/invitados/2006/09/2159/ El Mundo. Consultado el 11 de noviembre de 2019.

René Magritte Foto

“En un cuadro, las palabras aportan la misma sustancia que las imágenes.”

René Magritte (1898–1967) pintor belga

Fuente: «Les Mots et Les Images.» La Révolution Surréaliste, París, número 12, 15 de diciembre de 1929, pp. 32-3
Fuente: [Magritte], René; Kathleen [Rooney], Eric [Plattner] (en inglés, traducción de Jo [Levy]). «Words and Images.» René Magritte: Selected Writings. U of Minnesota Press, 2016. ISBN 1452954925, 9781452954929. https://books.google.es/books?id=sCl0DwAAQBAJ&q=substance#v=snippet&q=substance&f=false En Google Books. Consultado el 9 de noviembre de 2019.

Santiago Ramón y Cajal Foto

“Evita la conversación del amigo cuya palabra, en vez de ser trabajo, es placer. Los grandes parlanchines suelen ser espíritus refinadamente egoístas, que buscan nuestro trato, no para estrechar lazos sentimentales, sino para hacerse admirar y aplaudir.”

Comportamiento
Fuente: Charlas de café. https://books.google.es/books?id=Z41HDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=9786071651174&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjQg_-djZ7hAhUK1-AKHSHTBDkQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Los%20grandes%20parlanchines%20suelen%20ser%20esp%C3%ADritus%20refinadamente%20ego%C3%ADstas%2C&f=false
Fuente: [Ramón y Cajal] (2017), p. https://books.google.es/books?id=Z41HDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=9786071651174&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjQg_-djZ7hAhUK1-AKHSHTBDkQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Los%20grandes%20parlanchines%20suelen%20ser%20esp%C3%ADritus%20refinadamente%20ego%C3%ADstas%2C&f=false

Rafael Alberti Foto

“Las únicas armas con las que defendí la legalidad republicana fueron mi pluma y mi palabra.”

Rafael Alberti (1902–1999) poeta español

Fuente: [Prieto], Darío. «Rafael Alberti, la 'guerra civil' entre la viuda y su hija impidieron que se cumpliera su voluntad.» https://www.elmundo.es/loc/famosos/2019/10/27/5db306cbfc6c837a4a8b4651.html El Mundo. Consultado el 8 de noviembre de 2019.

Walter Savage Landor Foto

“A veces me falta una palabra en inglés; en latín, nunca.”

Walter Savage Landor (1775–1864) escritor británico

«I am sometimes at a loss for an English word, for a Latin never».
Fuente: (En inglés.) Ficha biográfica. https://www.poetryfoundation.org/poets/walter-savage-landor Poetry Foundation. Consultado el 14 de septiembre de 2019.

Jorge Fernández Díaz (escritor) Foto

“Maradona es el clásico argento, ha sido en algún momento genial y luego ha sido un desastre, en todo el sentido de la palabra. Hoy es una especie de estampita a la que le siguen rezando.”

Jorge Fernández Díaz (escritor) (1960) periodista y escritor argentino

Fuentes, Jorge Fernández Díaz: Conversación a fondo con Pablo Sirvén https://www.youtube.com/watch?v=8IQvknYr3SY
Citas por obras

Voltaire Foto

“Una palabra mal colocada estropea el más bello pensamiento.”

Voltaire (1694–1778) escritor, historiador, filósofo y abogado francés
Voltaire Foto

“Azar es una palabra vacía de sentido; nada puede existir sin causa.”

Voltaire (1694–1778) escritor, historiador, filósofo y abogado francés

Fuente: [Ortega Blake] (2013) https://books.google.es/books?hl=es&id=QJIAVIKP1dgC&q=Voltaire#v=snippet&q=Voltaire&f=false

Voltaire Foto

“La felicidad es una palabra abstracta, compuesta de unas cuantas ideas de placer.”

Voltaire (1694–1778) escritor, historiador, filósofo y abogado francés

Sin fuentes

Gonzalo Torrente Ballester Foto

“Para que un libro guste, el lector tiene que creérselo. Conseguir la verosimilitud es un desafío para el autor porque, al margen del argumento, la credibilidad es engendrada por la palabra poética. El cine juega con la imagen viva, un mecanismo de convicción del que carece el novelista que ha de recurrir, y ahí está su arte, a la imagen sugerida.”

Gonzalo Torrente Ballester (1910–1999) escritor español (1910-1999)

Fuente: [Delclós], Tomàs. «Torrente Ballester describe en su última novela un robot que muere clamando al cielo.» 23 de marzo de 1984. https://elpais.com/diario/1984/03/23/cultura/448844408_850215.html El País. Consultado el 30 de septiembre de 2019.
Fuente: Durante el acto de presentación en Barcelona de su libro Quizá nos lleve el viento al infinito (Plaza y Janés, 1984).

Jaume Perich Foto
Samuel Butler (poeta) Foto

“El difamador: … Todas sus obras consisten en solo dos cosas; su propia malicia y los errores del otro y describe a ambas cosas usando un lenguaje muy correcto y pertinente. No le preocupa mucho si lo que escribe sea verdadero o falso ya que le da igual puesto que su propósito es la suciedad y la amargura, por lo que sus palabras, al igual que las imágenes del diablo, cuánto peor le pintan, mejor. Al robarle el buen nombre de un hombre, no lo hace en beneficio propio (porque no se atreve confesar la autoría) lo hace por placer, al igual que el grajo roba la moneda… Trata a su víctima como la Inquisición española trata al hereje, vistiéndole en un sambenito pintado con demonios y le expone así a la muchedumbre para que aparezca aún más odioso…”

Samuel Butler (poeta) (1612–1680)

«Caracteres» (en Remains 1759-obra póstuma)
Original: «A libeller: ... All his works treat but of two things, his own malice and another man's faults, both which he describes in very proper and pertinent language. He is not much concerned whether what he writes be true or false; that's nothing to his purpose, which aims only at filthy and bitter, and therefore his language is, like pictures of the devil, the fouler the better. He robs a man of his good name, not for any good it will do him (for he dares not own it), but merely, as a jackdaw steals money, for his pleasure... He deals with a man as the Spanish Inquisition does with heretics, clothes him in a coat painted with hellish shapes of fiends, and so shows him to the rabble to render him the more odious...».
Fuente: Remains, vol. 2 (1759)

Samuel Butler Foto
Louis Aragon Foto

“La palabra no le ha sido dada al hombre: se la ha tomado.”

Louis Aragon (1897–1982) poeta y novelista francés (1897-1982)

Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 531.
Fuente: Le libertinage.

Agnès Varda Foto

“Soy un poco tímida, pero me encanta escuchar todas estas lindas palabras sobre mí.”

Agnès Varda (1928–2019) artista, fotógrafa, directora y guionista francesa

Al recoger el Oscar honorífico concedido por la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas de Hollywood
Fuente: eldiario.es, 2018.

Horace Walpole Foto

“Los viejos amigos son las grandes bendiciones de los últimos años. La mitad de una palabra dice el significado entero. Tienen memoria de los mismos eventos y tienen el mismo modo de pensar. Tengo relaciones jóvenes que pueden crecer conmigo, porque mi naturaleza es cariñosa, ¿pero pueden llegar a ser viejos amigos? Mi edad lo prohíbe. Aún menos pueden ser compañeros. ¿Es amistad la palabra para explicar la mitad de lo que uno dice? Uno debe relacionar la historia de su memoria e ideas; ¿Y qué es eso de historias jóvenes pero viejas?”

Horace Walpole (1717–1797)

Original: «Olds friends are the greats blessings of one's latter years. Half a word eonveys one's meaning. They have memory of the same events, and have the same mode of thinking. I have young relations that may grow upon me, for my nature is affectionate, but can they grow old friends? My age forbids that. Still less can they grow companions. Is it a friendship to explain half one says? One must relate the history of one's memory and ideas; and what is that to the young but old stories?»
Fuente: Treasury of Thought: Forming an Encyclopædia of Quotations from Ancient and Modern Authors. Autor y compilador Maturin Murray Ballou. Editorial J. R. Osgood and Company, 1872. Página 190. https://books.google.es/books?id=09M4AQAAIAAJ&pg=PA214&dq=The+gratitude+of+place-expectants+is+a+lively+sense+of+future+favors.+Robert+Walpole&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjt29CclNLfAhVUBGMBHfbnAxYQ6AEIKjAA#v=onepage&q=Walpole&f=false

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Stephen Fry Foto
Robert Spaemann Foto

“La religión es la esperanza en que el segundo principio de la termodinámica no es la última palabra de la realidad.”

Robert Spaemann (1927–2018) filósofo alemán

Fuente: Personen, Klett-Cotta, Stuttgart, 1996, p. 110

Antoine de Rivarol Foto

“No hay más que una sola moral, como no existe sino una sola geometría: son dos palabras que no tienen plural.”

Antoine de Rivarol (1753–1801) escritor francés

Fuente: [Ortega Blake] (2013), p. 2741.

Frank Mugisha Foto
Aung San Suu Kyi Foto

“Mientras que un individuo privado puede estar limitado solo por los votos formales que él hace, aquellos que gobiernan deben estar completamente sujetos a la verdad en pensamiento, palabra y acción.”

Aung San Suu Kyi (1945) política birmana

In Quest of Democracy (En busca de la democracia)
Original: «While a private individual may be bound only by the formal vows that he makes, those who govern should be wholly bound by the truth in thought, word and deed.»

Harriet Beecher Stowe Foto

“Las lágrimas más amargas derramadas sobre las tumbas son las palabras que no se han dicho y las obras que se han dejado de hacer.”

Harriet Beecher Stowe (1811–1896) escritora abolicionista estadounidense

Original: «The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone»
Fuente: Foster, Dayton. The Dead Do Speak To Us...: Dayton Foster. Editorial Author House, 2013. ISBN 9781481759823. p. 176.

Donna Haraway Foto

“A finales del siglo XX -nuestra era, un tiempo mítico-, todos somos quimeras, híbridos teorizados y fabricados de máquina y organismo; en unas palabras, somos cyborgs.”

Donna Haraway (1944)

Fuente: Manifiesto Cyborg, Donna Haraway http://www.icesi.edu.co/blogs/antro_conocimiento/files/2012/02/Haraway_MANIFIESTO-CYBORG.pdf

Sadie Plant Foto
Moisés Lebensohn Foto
El Vasco de la Carretilla Foto

“Como es un libro que tiene ilustraciones, me falta ver el armado con los dibujos plantados y observar si hay que agregarle o sacarle algo. Porque muchas veces, cuando uno lo ve ya ilustrado, hay alguna cosa que está dicha y que resulta redundante con el dibujo. En esa última lectura, además, si veo que tengo que corregir alguna palabra más, la corrijo.”

Silvia Schujer (1956) escritora de Argentina

Comentando su proceso creativo tras la aparición de "El astronauta del barrio y otros oficios" en 2011.
Fuente: Silvia Schujer, cronología y bibliografía. http://audiovideotecaba.com/silvia-schujer-cronologia-bibliografia/

Wisława Szymborska Foto
Laura Esquivel Foto

“Las emociones se viven, se sienten, se reconocen, pero sólo una parte de ellas se pueden expresar en palabras o conceptos ¿Quién puede decir lo que sintió cuando vio morir a un ser querido?, ¿o cuando vio nacer a su hijo?”

Laura Esquivel (1950) escritora mexicana

Fuente: Esquivel, Laura. El libro de las emociones. Penguin Random House Grupo Editorial México, 2015. ISBN 978-60-7313-914-4. Capítulo. I, p. 1
Fuente: El libro de las emociones.

Marie Dentière Foto

“Quien busca el mal y lo encuentra no pierde el tiempo como han hecho estos tiranos que, con la excusa de mantener la fe y la ley del papa, han pretendido aniquilar la verdadera palabra de Dios, las libertades y los privilegios de esta ciudad.”

Marie Dentière (1495–1561) Teóloga y escritora protestante

La guerra de Ginebra y su liberación
Fuente: [Revilliod, Gustave, 1863, La Guerre de Geneve et sa Delivrance, Genève, Imprimerie de Jules-Guillaume Fick, 13-14]

Ernest Belfort Bax Foto

“La palabra patriotismo, o sus equivalentes y derivaciones, está en boca de todos en el momento actual. Es una palabra mágica que para la mayoría de la gente limpia de todo pecado. Ser patriota en cualquiera sea la causa equivale a ser virtuoso, mientras que no hay peor acusación contra un hombre que se precie que decir que es antipatriota.”

Ernest Belfort Bax (1854–1926) Escritor, periodista y filósofo socialista británico

Essays in Socialism, New and Old (1906)
Original: «The word patriotism, or its equivalents and derivations, is upon everyone's lips at the present time. It is a magic word which is thought by most people to cover any multitude of sins. To be patriotic in whatever cause is tantamount to being virtuous, while no worse charge can be brought against a man in popular estimation than to say he is unpatriotic».

Ricardo Piglia Foto
James Rodríguez Foto

“Un mundial son palabras mayores.”

James Rodríguez (1991) futbolista colombiano

Sin fuentes

Robin Williams Foto
Jonathan Safran Foer Foto
Xabi Alonso Foto

“Cristiano Ronaldo no pone maquillaje en sus palabras.”

Xabi Alonso (1981) futbolista español

Sin fuentes

Eugenio d'Ors Foto

“Valgámonos de palabras inexactas, si es preciso, a trueque de entendernos deprisa.”

Eugenio d'Ors (1881–1954) escritor, ensayista, periodista, filósofo y crítico de arte español

Fuente: Introducción a la vida angélica. 1939. Buenos Aires: Editoriales Reunidas, 1939. Madrid: Tecnos, 1986.

John Reed Foto
María Dueñas Foto

“Como lectora, para mí la literatura es muchas cosas: es evasión, es abstracción en un mundo ajeno, es permitirte paladear cosas nuevas con el gusto de ver las palabras juntas de la manera más armónica. Para mí resulta algo absolutamente imprescindible. No concibo mi vida sin literatura, sin leer, y espero que, de momento, tampoco sin escribir.”

María Dueñas (1964) escritora española

Fuente: María Dueñas, un año entre costuras: “Mi gran satisfacción es que han sido los lectores los artífices del éxito de mi novela”. http://redi.um.es/campusdigital/entrevistas/10271-maria-duenas-un-ano-entre-costuras-mi-gran-satisfaccion-es-que-han-sido-los-lectores-los-artifices-del-exito-de-mi-novela.html Campus digital, Universidad de Murcia, 29 de junio de 2010.

José Manuel Durão Barroso Foto

“En otras palabras, un nuevo Estado independiente, por el hecho de alcanzar la independencia, pasaría a convertirse en un tercer país con respecto a la UE y los Tratados dejarían de ser aplicables en su territorio.”

José Manuel Durão Barroso (1956) político portugués

Aludiendo a una hipotética independencia de Cataluña.
Fuente: Europa press http://www.europapress.es/catalunya/noticia-barroso-aplaza-respuesta-carta-mas-pidiendo-apoyo-consulta-20140106150237.html

Aleister Crowley Foto

“Hay una Operación Mágica de máxima importancia: la Iniciación de un Nuevo Aeón. Cuando se hace necesario pronunciar una Palabra, todo el Planeta debe ser bañado en sangre. Antes de que el hombre esté listo para aceptar la Ley de Thelema, se debe librar la Gran Guerra. Este sacrificio sangriento es el punto crítico de la Ceremonia Mundial de la Proclamación de Horus, el Niño Coronado y Conquistador, como Señor del Eón.”

Aleister Crowley (1875–1947) Ocultista británico

MAGICK IN THEORY AND PRACTICE, Aleister Crowley, éd. Celephais Press, 2004, chap. CHAPTER XII Of the Bloody Sacrifice: and Matters Cognate, p. 88.
Magick in theory and practice
Original: «There is a Magical Operation of maximum importance: the Initiation of a New Aeon. When it becomes necessary to utter a Word, the whole Planet must be bathed in blood. Before man is ready to accept the Law of Thelema, the Great War must be fought. This Bloody Sacrifice is the critical point of the World-Ceremony of the Proclamation of Horus, the Crowned and Conquering Child, as Lord of the Aeon.».

Miles Davis Foto

“Si tuviera que explicar la historia del jazz en cuatro palabras diría: Louis Armstrong-Charlie Parker.”

Miles Davis (1926–1991) trompetista y compositor estadounidense de jazz

Original: «You can tell the history of jazz in four words: Louis Armstrong. Charlie Parker».
Fuente: Solà Gimferrer, Pere. «“Mi Rey del Jazz es Miles Davis con Tete Montoliu como Primer Ministro”.» https://www.lavanguardia.com/series/20181207/453382674766/tot-jazz-jaume-tauler-temporada-2-miles-davis-tete-montoliu.html La Vanguardia. Consultado el 20 de enero de 2020.
Fuente: Morton, Brian (en inglés). Miles Davis: Life & times, «Epilogue». HopeRoad, 2012. ISBN 1908446064, 9781908446060. https://books.google.es/books?hl=es&id=ISh7AAAAQBAJ&q=%22four+words%22#v=snippet&q=%22four%20words%22&f=false En Google Libros. Consultado el 20 de enero de 2020.
Fuente: Abjorensen, Norman (en inglés). Historical Dictionary of Popular Music, p. 385. Rowman & Littlefield, 2017. ISBN 1538102153, 9781538102152. https://books.google.es/books?hl=es&id=6ZyrDgAAQBAJ&q=%22four+words%22#v=snippet&q=%22four%20words%22&f=false En Google Libros. Consultado el 20 de enero de 2020

Arturo Toscanini Foto

“Considero muy buena esta mujer Callas, una voz bella y una artista interesante, pero su dicción es ininteligible. Debes poder distinguir cada palabra; en caso contrario es un concierto.”

Arturo Toscanini (1867–1957) director de orquesta italiano

En 1959
Fuente: Gottlieb, Robert (en inglés). «A Life of Toscanini, Maestro With Passion and Principles.» https://www.nytimes.com/2017/06/27/books/review/toscanini-biography-harvey-sachs.html The New York Times. Consultado el 22 de enero de 2020.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Harper Lee Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
James Joyce Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Henry James Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Gilbert Keith Chesterton Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Ralph Waldo Emerson Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Faulkner Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Thomas Alva Edison Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Walt Disney Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Mika Waltari Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Paul Gauguin Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Alfred Hitchcock Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Johnny Marr Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
René Char Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?