Frases sobre palabra
página 20

Noam Chomsky Foto
Jorge Luis Borges Foto
Markus Zusak Foto
Idries Shah Foto
Jorge Luis Borges Foto
Francis Scott Fitzgerald Foto
Cristina Peri Rossi Foto
Christina Baker Kline Foto
Arthur C. Clarke Foto

“las palabras de mando eran inútiles, y los hombres, agarrados con todas sus fuerzas a las vergas mientras el barco danzaba”

Arthur C. Clarke (1917–2008) escritor británico de divulgación científica y ciencia ficción, inventor, presentador de televisión

El mundo es uno

Enrique Vila-Matas Foto
Karl Marx Foto
Thomas Mann Foto
Julio Cortázar Foto
Lionel Shriver Foto
Patrick Rothfuss Foto
Patrick Rothfuss Foto
Idries Shah Foto
Allan Kardec Foto

“generalmente se equivocan sobre el sentido de la palabra "amor" en esta circunstancia; Jesús no entendió, por esas palabras, que se deba amar a su enemigo con el cariño que se tiene a un hermano o a un amigo; la ternura supone confianza, y no se puede tener confianza en aquél que se sabe que es capaz de hacernos mal, y no se pueden tener con él las expansiones de la amistad, porque se sabe que seria capaz de abusar de ellas; entre las personas que desconfían unas de otras, no pueden existir los arranques de simpatía que existen entre aquellos que son de una misma comunión de pensamientos; en fin, no puede tenerse el mismo placer encontrándose con un enemigo que con su amigo. Este sentimiento es también el resultado de una ley física: la de la asimilación y de la repulsión de los fluidos: el pensamiento malévolo dirige una corriente fluidica cuya impresión es penosa; el pensamiento benévolo nos envuelve en una emanación agradable y de aquí resulta la diferencia de sensaciones que se experimentan al aproximarse un amigo o un enemigo. Amar a sus enemigos, no puede, pues, significar que no debe hacerse ninguna diferencia entre ellos y los amigos; este precepto parece difícil y aun imposible de practicar, porque se cree falsamente que prescribe que demos a ambos el mismo puesto en el corazón. Si la pobreza de las lenguas humanas obliga a servirse de la misma palabra para expresar diversos grados de sentimiento, la razón debe establecer la diferencia según los casos. Amar a sus enemigos, no es tenerles un afecto que no está en la naturaleza, porque el contacto de un enemigo hacer latir el corazón de muy diferente modo que el de un amigo; es no tenerle ni odio, ni rencor, ni deseo (le venganza; es perdonarle "sin segunda intención y sin condición" el mal que nos hace, sin Poner ningún obstáculo a la reconciliación; es desearles bien en vez de quererles ni al, alegrarse en vez de afligirse (leí bien que les acontece, tenderles una mano caritativa en caso (le necesidad, abstenerse "en palabras y en acciones" de todo lo que puede perjudicarles; es' en fin, volverles siempre bien por mal, "sin intención de humillarles". Cualquiera que haga esto, llena las condiciones del mandamiento: "Amad a vuestros enemigos".”

Allan Kardec (1804–1869)

El Evangelio segun los Espiritus

Milorad Pavić Foto
Sharon M. Draper Foto
Carlos Ruiz Zafón Foto
Cornelia Funke Foto
Mario Benedetti Foto
Juan Carlos Onetti Foto

“Si aquella noche el rostro de Inés se me mostró en las facciones de Bob, si en algún momento el fraternal parecido pudo aprovechar la trampa de un gesto para darme a Inés por Bob, fue aquella, entonces, la última vez que vi a la muchacha. Es cierto que volví a estar con ella dos noches después en la entrevista habitual, y un mediodía en un encuentro impuesto por mi desesperación, inútil, sabiendo de antemano que todo recurso de palabra y presencia sería inútil, que todos mis machacantes ruegos morirían de manera asombrosa, como si no hubieran sido nunca, disueltos en el enorme aire azul de la plaza, bajo el follaje de verde apacible en mitad de la buena estación.

Las pequeñas y rápidas partes del rostro de Inés que me había mostrado aquella noche Bob, aunque dirigidas contra mí, unidas a la agresión, participaban del entusiasmo y el candor de la muchacha. Pero cómo hablar a Inés, cómo tocarla, convencerla a través de la repentina mujer apática de las dos últimas entrevistas. Cómo reconocerla o siquiera evocarla mirando a la mujer de largo cuerpo rígido en el sillón de su casa y en el banco de la plaza, de una igual rigidez resuelta y mantenida en las dos distintas horas y los dos parajes; la mujer de cuello tenso, los ojos hacia delante, la boca muerta, las manos plantadas en el regazo. Yo la miraba y era “no”, sabía que era “no” todo el aire que la estaba rodeando.”

Juan Carlos Onetti (1909–1994) Escritor uruguayo

Cuentos completos

Arthur Conan Doyle Foto
Robert Walser Foto
Joel Osteen Foto

“Con las palabras que no he dicho he desarmado mis armas.”

Antonio Porchia (1885–1968)

Voces (1943)

Pablo Neruda Foto

“Habla con su propia palabra sólo la herida.”

Antonio Porchia (1885–1968)

Voces (1943)

Pablo Neruda Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
F. Marion Crawford Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Neale Donald Walsch Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Anaïs Nin Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Patrick O'Brian Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Peter Sloterdijk Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Alan Moore Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Boecio Foto

“Cuando ella [Filosofía] vio que las Musas de la poesía estaban presentes en mi sofá dando palabras a mi lamento, se conmovió un momento; sus ojos brillaron ferozmente y dijo: "¿Quién ha sufrido estos seductores mimos para acercarse a este enfermo? Nunca apoyan a los que sufren con remedios curativos, sino que nunca fomentan el dolor con dulces venenosos. Estos son los que sofocan la cosecha fructífera de la razón con las áridas zarzas de las pasiones: no liberan las mentes de los hombres de la enfermedad, sino que las acostumbran a ellas ".”
Quae ubi poeticas Musas uidit nostro assistentes toro fletibusque meis uerba dictantes, commota paulisper ac toruis inflammata luminibus: Quis, inquit, has scenicas meretriculas ad hunc aegrum permisit accedere, quae dolores eius non modo nullis remediis fouerent, uerum dulcibus insuper alerent uenenis? Hae sunt enim quae infructuosis affectuum spinis uberem fructibus rationis segetem necant hominumque mentes assuefaciunt morbo, non liberant.

Boecio (480) filósofo romano
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Thomas Piketty Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Robert Kiyosaki Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Henry Miller Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Virginia Woolf Foto
Cole Porter Foto
Emile Zola Foto

“Era casto en palabras como esos borrachos que jamás hablan del vino aunque lo ingieren constantemente.”

Emile Zola (1840–1902) escritor francés

Fuente: [Ortega Blake] (2013), p. 2083 .

Francois Rabelais Foto

“Los gestos, en el amor, son incomparablemente más atractivos, efectivos y valiosos que las palabras.”

Francois Rabelais (1494–1553) escritor, médico y humanista francés

Original: «Gestures, in love, are incomparably more attractive, effective and valuable than words».
Fuente: 1001 Quotations to inspire you before you die. Arp, Robert. Hachette UK, 2018. ISBN 9781788400510. https://books.google.es/books?id=FGNADwAAQBAJ&pg=PT191&dq=Gestures,+in+love,+are+incomparably+more+attractive,+effective+and+valuable+than+words.+Fran%C3%A7ois+Rabelais&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjTzcC4nNLmAhWG3YUKHTzKDmQQ6AEIMjAB#v=onepage&q=Gestures%2C%20in%20love%2C%20are%20incomparably%20more%20attractive%2C%20effective%20and%20valuable%20than%20words.%20Fran%C3%A7ois%20Rabelais&f=false En Google Books. Consultado el 7 de junio de 2019.

“La atención de los demás nos da el límite que hemos de poner a nuestras palabras.”

Noel Clarasó (1899–1985)

Fuente: [Albaigès Olivart] e [Hipólito] (1997), p. 532.

“Realizarse no es un juego de palabras.”

Blas de Otero (1916–1979) Poeta español

Fuente: Verso y prosa.
Fuente: [Otero] (1976), p.95 .

Miguel de Unamuno Foto

“Salvadnos jóvenes, verdaderos jóvenes, los que no mancháis las páginas de vuestros libros de estudio ni con sangre ni con bilis. Salvadnos por España, por la España de Dios, por Dios, por el Dios de España, por la Suprema Palabra creadora y conservadora.”

Miguel de Unamuno (1864–1936) escritor y filósofo español

Fuente: Discurso de Miguel de Unamuno http://www.segundarepublica.com/index.php?opcion=7&id=61 en la apertura del curso académico de la Universidad de Salamanca el 30 de septiembre de 1934.

“Con cuanta exactitud puedo aplicarme yo estas palabras; En Literatura, Antonio es y ha sido mi unico maestro. Todo cuanto escrito lo consulto con él. El me corrige y me aconseja. ¿Dónde podría yo hallar un censor mas inteligente, mas imparcial y mas interesado á la vez en el mejor éxito de mis obras?”

Josefa Estévez García del Canto (1837–1890) escritora española

Se deja la ortografía original. Fragmento de cartas que escribía a su padre desde Davao (Isla de Mindanao), donde residió unos años.
Fuente: Mujer, Arte y Literatura. Mujer, arte, literatura, humanidades. ESCRITORAS ESPAÑOLAS DEL SIGLO XIX. V.

Jacinto Benavente Foto

“Tengo observado que todos los que no pueden tolerar una mala palabra de los superiores son los que más suelen prodigarlas con los inferiores.”

Fuente: La propia estimación: Campo de armiño.
Fuente: Volumen 22 de Teatro. 2ª edición. Editorial Suc. de Hernando, 1919. Página 24.

Jacinto Benavente Foto

“Creer y crear son palabras distintas. Pero cuando dices con toda tu alma: ¡Creo, creo!, creer y crear es lo mismo.”

Jacinto Benavente (1866–1954) literato español

Fuente: El collar de estrellas: comedia en cuatro actos, en prosa.
Fuente: Editorial T. Velasco, 1915. Página 67. https://archive.org/details/elcollardeestrel00bena/page/66

Václav Havel Foto

“La verdad es que vivo en un sistema en el que las palabras son capaces de sacudir toda la estructura del gobierno, donde las palabras pueden ser más poderosas que diez divisiones militares.”

Václav Havel (1936–2011) político, escritor y dramaturgo checo

Fuente: Discurso de octubre de 1989, aceptando el premio de la paz, citado en The Independent, Londres (9 de diciembre de 1989)

Václav Havel Foto
José Velicia Foto
Papa Francisco Foto
Papa Francisco Foto
Rafael Chirbes Foto
Tony Robbins Foto
Clemente de Alejandría Foto

“Porque, en una palabra, si uno se cree hecho bello por el oro, es inferior al oro; y el que es inferior al oro no es señor de ello.”

Clemente de Alejandría (150–215) historiador cristiano

Original: «For, in a word, if one thinks himself made beautiful by gold, he is inferior to gold; and he that is inferior to gold is not lord of it».
Fuente: Obra El instructor: Pedagogo (The Instructor: Pedagogous). Libro The Sacred Writings of Clement of Alexandria, Volume 1. Clement of Alexandria. Editorial Jazzybee Verlag. ISBN 9783849677534. Página 187. https://books.google.es/books?id=fU0vDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=The+Sacred+Writings+of+Clement+of+Alexandria,+Volume+1&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjdmLDi96zgAhUhxoUKHbclDPoQ6AEIKzAA#v=snippet&q=For%2C%20in%20a%20word%2C%20if%20one%20thinks%20himself%20made%20beautiful%20by%20gold%2C%20he%20is%20inferior%20to%20gold&f=false

Clemente de Alejandría Foto

“Pero el arte del sofisma, que los griegos cultivaron, es un poder fantástico, que hace que las falsas opiniones se hagan realidad por medio de las palabras. Porque produce retórica para persuasión, y disputa para la discusión. Estas artes, por lo tanto, si no se unen con la filosofía, serán perjudiciales para todos.”

Clemente de Alejandría (150–215) historiador cristiano

Original: «But the art of sophistry, which the Greeks cultivated, is a fantastic power, which makes false opinions like true by means of words. For it produces rhetoric in order to persuasion, and disputation for wrangling. These arts, therefore, if not conjoined with philosophy, will be injurious to every one».
Fuente: The Sacred Writings of Clement of Alexandria. Clement of Alexandria. Editorial Jazzybee Verlag, 2012. ISBN 978384962121. Chapther VIII: The Sophistical Arts Useless. https://books.google.es/books?id=j5JHK6aOF38C&printsec=frontcover&dq=The+Sacred+Writings+of+Clement+of+Alexandria&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj6jJaX-6zgAhUfSBUIHeq9C6YQ6AEIKzAA#v=snippet&q=But%20the%20art%20of%20sophistry%2C%20which%20the%20Greeks%20cultivated%2C%20is%20a%20fantastic%20power%2C%20which%20makes%20false%20opinions%20like%20true%20by%20means%20of%20words.&f=false

Audrey Hepburn Foto
Claude Bernard Foto

“Y sonrío y me callo porque, en último extremo, uno tiene conciencia de la inutilidad de todas las palabras.”

Ángel González (1925–2008) poeta (1925-2008)

En Palabra sobre palabra (antología de 1972)
Fuente: Página 219, poema "Preámbulo a un silencio", de Tratado de urbanismo.

Fernando Henrique Cardoso Foto

“Voy a terminar usando las palabras que oí de Handel, que son las palabras más bellas que se puede oír. Y cito a Handel: Aleluya.”

Fernando Henrique Cardoso (1931) presidente de Brasil

En el cierre del 2º Congreso Mundial de las Asambleas de Dios.
Fuente: Revista Veja, 8 de octubre de 1997. http://veja.abril.com.br/081097/p_014.html

Dwight David Eisenhower Foto

“La Biblia cuenta con el respaldo de los siglos. Nuestra civilización está edificada sobre sus palabras.”

Dwight David Eisenhower (1890–1969) militar y político estadounidense

Fuente: El libro que dio forma al mundo. Mangalwadi, Vishal. Página 405. Grupo Nelson. 2011.

Pete Doherty Foto

“Tenía que tomar drogas solo para ponerme en el estado de ánimo para lidiar con las reuniones de libertad condicional. Estaba constantemente monitorizado. Han estado a mi alrededor desde el primer día, pero también la pana. ¿Sabes qué quiero decir? Las drogas no crean el sonido, podrían cambiar el tono ligeramente. O hacer que escribas mal una palabra.”

Pete Doherty (1979) Cantante británico

Original: «I'd have to take drugs just to get in the state of mind to deal with the probation meetings. I was constantly monitored. They've been around me since day one, but so has corduroy. Know what I mean? Drugs don't create the sound - they might just change the pitch slightly. Or make you spell a word wrong».
Fuente: Pete Doherty speaks of pain of splitting up with Kate Moss. Publicado en The Telegraph el 29 de julio de 2008. https://www.telegraph.co.uk/news/celebritynews/2470776/Pete-Doherty-speaks-of-pain-of-splitting-up-with-Kate-Moss.html Consultado el 18 de marzo de 2019.

Roque Sáenz Peña Foto

“Aquellos de nosotros que enseñamos matemáticas debemos tratar de convertir esta molestia en una característica. Deberíamos ser sinceros sobre el hecho de que los problemas de palabras nos obligan a hacer suposiciones simplificadoras. Esa es una habilidad valiosa, se llama modelado matemático.”

Steven Strogatz (1959) matemático estadounidense

Original en inglés: «Those of us who teach math should try to turn this bug into a feature. We should be up front about the fact that word problems force us to make simplifying assumptions. That’s a valuable skill—it’s called mathematical modeling».
Citas por obras, The Joy of X: A Guided Tour of Math, from One to Infinity
Fuente: Página 65. https://books.google.es/books?id=pc2mxUZS9aYC&pg=PA140&dq=9780547517650&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjigfirvrrhAhUCmRoKHR1-D90Q6AEIKDAA#v=onepage&q=Those%20of%20us%20who%20teach%20math%20should%20try%20to%20turn&f=false

Cole Porter Foto
Hippolyte Taine Foto
Javier Krahe Foto

“Me gusta mucho acariciar las palabras y jugar con ellas.”

Javier Krahe (1944–2015) Cantautor y poeta español

Fuente: (Entrevista en De Tú a tú. Publicada el 13 feb. 2015)

Rosa Chacel Foto

“En el amanecer fue la palabra, y toda crónica, todo relato tienen su alba, su origen. Se puede tomar la historia por el final, por el medio o por el principio, pero el género autobiográfico priva la genealogía y el contar la vida desde el nacimiento.”

Rosa Chacel (1898–1994) escritora española de la Generación del 27

Fuente: Rosa Chacel: premio nacional de las letras españolas, 1987. Página 16. Volumen 4 de Ambitos literarios: Premios nacionales de las letras españolas. Autor y editor Dónoan. Edición ilustrada. Anthropos Editorial, 1990. ISBN 9788476582169. 127 páginas. https://books.google.es/books?id=jn2oPwIvEKYC&pg=PA73&dq=9788476582169&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjFmdWbw8PhAhUwxYUKHYSkAp4Q6AEIKDAA#v=onepage&q=En%20el%20amanecer%20fue%20la%20palabra%2C%20y%20toda%20cr%C3%B3nica&f=false
Fuente: Cuadernos hispanoamericanos [Madrid], 390, diciembre, 1981, p. 645.

Plinio el Viejo Foto
Eddie Cantor Foto

“Las palabras me fascinan. Siempre lo han hecho. Para mí, navegar por un diccionario es como estar perdido en un banco.”

Eddie Cantor (1892–1964)

Original: «Words fascinate me. They always have. For me, browsing a dictionary is like being turned loose in a bank».
Fuente: Dictionary of Quotations in Communications. Editores Lilless McPherson, Shilling, Linda K. Fuller. Compilado por Lilless McPherson Shilling, Linda K. Fuller. Edición ilustrada. Editorial Greenwood Publishing Group, 1997. ISBN 9780313304309. p. 72. https://books.google.es/books?id=qJnrg1ZYnAkC&pg=PA72&dq=Words+fascinate+me.+They+always+have.+For+me,+browsing+a+dictionary+is+like+being+turned+loose+in+a+bank&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwip3PTordXgAhVC1hoKHQ-kAysQ6AEIOTAC#v=onepage&q=Words%20fascinate%20me.%20They%20always%20have.%20For%20me%2C%20browsing%20a%20dictionary%20is%20like%20being%20turned%20loose%20in%20a%20bank&f=false

Elizabeth Barrett Browning Foto
Henry Adams Foto

“Las palabras son resbaladizas.”

Original: «Words are slipeery».
Fuente: The Oxford Dictionary of American Quotations. ISBN 9780195168235. p. 362.
Fuente: The Education of Henry Adams.

Juan de la Cruz Foto
Bette Davis Foto

“Indestructible. Esa es la palabra que a veces usan para describirne. Supongo que significa que me sobrepuse a todo. Y se me han presentado unas cuantas cosas que superar. Pero sin algo que suprerar tú no llegas a ser muy persona, ¿no?”

Bette Davis (1908–1989) actriz estadounidense

Fuente: Ánder, Alex. Bette Davis: frases lapidarias para cada ocasión. Publicado en El Mundo, Cinemanía. http://cinemania.elmundo.es/galeria/bette-davis-frases-lapidarias-para-cada-ocasion/#img1 Consultado el 7 de enero de 2019.

John Lydon Foto

“Nota: No se trata de una cita sino de la camiseta de Pink Floyd que llevaba el día en que se le fichó para lo que sería Sex Pistols, con las palabras I Hate (yo odio) delante y los ojos de los miembros agujereados.”

John Lydon (1956) Músico pe punk británico

Original: «I hate Pink Floyd».
Fuente: Pink Floyd and Philosophy: Careful with that Axiom, Eugene!. Volumen 30 de Popular Culture and Philosophy. Editor George A. Reisch. Editorial Open Court, 2011. ISBN 9780812697452. p. 5. https://books.google.es/books?id=PTENpJcCWoUC&pg=PA5&dq=I+hate+Pink+Floyd+.++Johnny+Rotten&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjwurvwjIzhAhUShxoKHe4bDtUQ6AEIKzAA#v=onepage&q=I%20hate%20Pink%20Floyd%20.%20%20Johnny%20Rotten&f=false

Paulo Freire Foto

“Si diciendo la palabra con la que al pronunciar el mundo los hombres lo transforman, el diálogo se impone como el camino mediante el cual los hombres ganan significación en cuanto tales. Por esto el diálogo es una exigencia existencial.”

Paulo Freire (1921–1997) educador y filósofo

Capítulo III (Buenos Aires. Ed. Siglo XXI, 2008, p. 99)
Citas atribuidas, Pedagogia do oprimido (Pedagogía del oprimido) (1970)

Rosa Díez Foto

“Es un nombre provisional. Refleja bien nuestra idea. Quizá no hemos sido capaces de encontrar un nombre más corto o una sola palabra para expresar lo que queremos hacer. Reivindicamos la unión; la unión es más que la unidad, en el sentido de compañeros, pero en el sentido etimológico del término, de acompañar, de trabajar juntos, de compartir. La unión, frente a un momento en que en España, lo que más se lleva –y parece que es lo más progre– es la diversidad. Creo que hay diversas posiciones, diversas historias, diversas culturas, pero tiene que haber una unión en la ley, tenemos que ser todos iguales. Queríamos expresar que la igualdad sólo es posible con la unión, con la unión en lo sustancial. Progreso, no hace falta que lo explique. Es nuestra apuesta; aunque sabemos que el término progreso no es una palabra de la que se deba apropiar nadie, pero nosotros venimos de la izquierda y no renunciamos a ello. Y, si bien es cierto que sabemos que muchas veces, en nombre de la izquierda, se hacen políticas que fomentan la desigualdad, como, por ejemplo, el Estatuto de Autonomía de Cataluña, que por mucho que se haga en nombre de la izquierda, no son políticas de progreso, nosotros reivindicamos las verdaderas políticas de progreso, las plantee quien las plantee, y rechazamos las políticas que tienen efectos reaccionarios, se planteen por quien se planteen. Y Democracia, porque es nuestra apuesta la regeneración democrática. España tiene un problema, como otros países europeos, y los partidos políticos también lo tienen, y hay una necesidad de abrirse a la sociedad, de ser más transparentes, de que los ciudadanos tengan mayor control sobre sus cargos públicos.”

Rosa Díez (1952) política española

Explicación del nombre dado al partido UPyD.
Fuente: Entrevista en la revista El Siglo de Europa http://www.elsiglodeuropa.es/siglo/historico/2007/754/754politica%20RosaDiez.html, 17 de septiembre de 2007.

“Palabra a medio camino o mezcla entre estentóreo y ostentoso.”

Jesús Gil y Gil (1933–2004) Empresario y político español; presidente del club Atlético de Madrid.

"Ostentóreo"

Douglas Hofstadter Foto
Julio Cortázar Foto
Marilyn Monroe Foto

“La señorita Monroe interpreta a una de esas esposas que suelen utilizar vestidos, en palabras extraídas del guión, tan cortos que dejan las rodillas al descubierto.”

Marilyn Monroe (1926–1962) actriz, cantante y modelo de los Estados Unidos

El vestido es rojo, la actriz tiene unas rodillas muy bonitas y, bajo la dirección de Hathaway, brinda una actuación tan sinuosa que a pesar de que el espectador llega a odiarla, al mismo tiempo sigue admirándola, lo que resulta muy adecuado para esta historia
New York Herald Tribune
Otis L. Guernsey, Jr.
Lo que dijo la crítica