Frases sobre pobre
página 7

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
John Steinbeck Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Jack Kerouac Foto
Frances Power Cobbe Foto

“La creación de un verdadero hogar es realmente nuestro peculiar e inalienable derecho; un derecho que ningún hombre puede tomar de nosotras, porque un hombre no puede hacer un hogar como un zángano no puede hacer una colmena. Puede construir un castillo o un palacio, pero ¡pobre criatura! ya sea sabio como Salomón y rico como Creso, no puede convertirlo en un hogar. Ningún varón mortal puede hacer eso. Es una mujer, y sólo una mujer, una mujer sola si quiere, y sin que ningún hombre la ayude, puede convertir una casa en un hogar.”

Frances Power Cobbe (1822–1904) escritora y reforma social irlandesa

The Duties of Women (1881)
Original: «The making of a true home is really our peculiar and inalienable right; a right which no man can take from us, for a man can no more make a home than a drone can make a hive. He can build a castle or a palace, but, poor creature! be he wise as Solomon and rich as Croesus, he cannot turn it into a home. No masculine mortal can do that. It is a woman, and only a woman; a woman all by herself if she likes, and without any man to help her, who can turn a house into a home».
Fuente: [Cobbe] (2010), p. 115.

Frances Power Cobbe Foto

“No podría soportar si no fuera porque creía en otra vida para las pobres víctimas inocentes donde los males sufridos serían recompensados, y puedo añadir también en otra vida para sus perseguidores inhumanos donde todos se arrepientan en agonía moral peor que el dolor físico sufrido por sus pobres víctimas.”

Frances Power Cobbe (1822–1904) escritora y reforma social irlandesa

Original: «I could not bear it did I not believe in another life for the poor harmless victims where their wrongs will be recompensed, and I may add also in another life for their inhuman persecutors where they will all repent in moral agony worse than the physical pain of their poor victims».
Fuente: [Mitchell], Sally. Frances Power Cobbe: Victorian Feminist, Journalist, Reformer. Edición ilustrada. Editorial University of Virginia Press, 2004. ISBN 9780813922713, p. 348.

“A ningún pobre le consuela saber que en el mundo ha habido siempre ricos y pobres.”

Noel Clarasó (1899–1985)

Fuente: [Señor] (1997), p. 458.

“Pobre Allende, Pinochet quiso reunirse y quería convencer los fanáticos de Mir, el movimiento de la izquierda revolucionaria, según el cual era necesario para el bien de Chile, un par de cosas: como la expropiación de todas las empresas de la gran burguesía industrial, la expropiación sin indemnización de capital de EE. UU., la expropiación de tierras sin compensación, la disolución del Parlamento y la constitución en lugar de una Asamblea del pueblo. Pinochet fue feroz, pero los llamados aliados de Allende, quien lo llevaron a la ruina, estaban locos peligrosos.”

Mario Cervi (1921–2015)

«Povero Allende, voleva convincere Pinochet e insieme voleva convincere i fanatici del Mir, movimento della sinistra (izquierda) rivoluzionaria, secondo i quali erano necessarie, per il bene del Cile, alcune cosette: come l'esproprio di tutte le imprese della grande borghesia industriale, l'esproprio senza indennizzo del capitale nordamericano, l'esproprio senza indennizzo della terra, lo scioglimento del Parlamento e la costituzione al suo posto di un'Assemblea del popolo. Pinochet fu feroce ma questi cosiddetti alleati di Allende, che lo portarono alla rovina, erano matti pericolosi».
Fuente: "Quel liberista sanguinario" http://www.ilgiornale.it/news/quel-liberista-sanguinario.html, 11 de diciembre de 2006.

José Velicia Foto
René Favaloro Foto

“Estoy harto de que se nos mueran chicas pobres para que las ricas aborten en secreto. Los ricos defienden el aborto ilegal para mantenerlo en secreto y sin pasar vergüenza. Se nos mueren nenas en las villas y en sanatorios hacen fortunas sacándole la vergüenza del vientre a las ricas. Con el divorcio decían que era el fin de la familia y sólo fue el fin de la vergüenza de los separados ilegales. Con el aborto legal no habrá más abortos, ni menos. Habrá menos madres muertas. El resto es educar, no legislar.”

René Favaloro (1923–2000) Médico argentino

Fuente: Esta frase fue reconstruida a partir de una serie de mensajes publicados por el periodista Federico Türpe, secretario de redacción del diario La Gaceta, docente de Periodismo Digital y quien realizara la mencionada entrevista en el año 1997. En dichos mensajes Türpe publica declaraciones de Favaloro que no aparecen en el diario. Los mensajes fueron publicados en la red social Twitter el 1 de noviembre de 2011: https://twitter.com/#!/fedeturpe/status/131540852693671937, https://twitter.com/#!/fedeturpe/status/131541001922818048, https://twitter.com/#!/fedeturpe/status/131541890217672704, https://twitter.com/#!/fedeturpe/status/131542453235875840, https://twitter.com/#!/fedeturpe/status/131543093085356033, https://twitter.com/#!/fedeturpe/status/131543719945056256, https://twitter.com/#!/fedeturpe/status/131544473283993602, https://twitter.com/#!/fedeturpe/status/131546452014022656, https://twitter.com/#!/fedeturpe/status/131551402571988992, https://twitter.com/#!/fedeturpe/status/131552495649562624.

Papa Francisco Foto
Papa Francisco Foto
Papa Francisco Foto
Papa Francisco Foto

“En todo caso, son los comunistas los que piensan como los cristianos. Cristo habló de una sociedad de los pobres, los débiles, los marginados, para permitirles decidir.”

Papa Francisco (1936) papa número 266 de la Iglesia católica

Fuente: Il Papa a Repubblica: "Trump? Non giudico. Mi interessa soltanto se fa soffrire i poveri". http://www.repubblica.it/vaticano/2016/11/11/news/intervista_del_papa_a_repubblica_abbattere_i_muri_che_dividono_bisogna_costruire_ponti_-151774646/ Repubblica. 11 de noviembre de 2016.

Papa Francisco Foto
Aníbal Troilo Foto

“Imitar no es sino una forma pobre y mediatizada de enfrentar la realidad, pero que no exime de responsabilidad al imitador..”

Agustín Cueva (1937–1992) escritor ecuatoriano

Entre la Ira y la Esperanza, 1967.

Luis Zamora Foto
Anne Brontë Foto
Fernando Lugo Foto

“Yo creía que hacía un buen trabajo al medicar a los enfermos, al atender bien a los pobres, sin embargo me echaron por mal desempeño.”

Fernando Lugo (1951) político, ex-obispo católico y sociólogo, presidente del Paraguay entre 2008 y 2012

http://www.ultimahora.com/lugo-se-pone-disposicion-manifestantes-n982249.html
Junto a campesinos, cooperativistas, camioneros, y frentistas rechazan el metrobús que se juntaron en la Plaza de Armas en protesta por disposiciones del gobierno de Horacio Cartes https://es.wikipedia.org/wiki/Horacio_Cartes.

Diego Capusotto Foto
Zatu Foto

“Pienso en mi carrera y siempre recuerdo a mi abuela; aún no me subí el pantalón, si la pobre lo supiera.”

Zatu (1977) rapero español

El sargento, Siempre Fuertes 2
Citas de canciones

Apuleyo Foto

“La muchacha más hermosa, aunque sea pobre, ya tiene dote.”

Apuleyo (125–170)

Fuente: Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial México, 2013. ISBN 978-60-73116-31-2.

Joseph E. Stiglitz Foto

“Es hipócrita pretender ayudar a los países subdesarrollados obligándolos a abrir sus mercados a los bienes de los países industrializados y al mismo tiempo proteger los mercados de estos porque hacen a los ricos más ricos y a los pobres más pobres.”

Joseph E. Stiglitz (1943) economista y profesor estadounidense

En el El malestar en la globalización, 2002 p. 121
Fuente: [[Stiglitz], Joseph Eugene., El Malestar En La Globalización, Taurus Ediciones, 2002] ISBN 9788430604784

Hironobu Sakaguchi Foto
Indro Montanelli Foto

“No es de prudentes el ser cristianos y el seguir a Cristo. No es prudente vender lo que se tiene y darlo a los pobres.”

Luís Espinal Camps (1932–1980)

Es imprudente entregar la vida por Dios y por los hermanos."
Atribuidas

Ryszard Kapuściński Foto

“Mi tema principal es la vida de los pobres. Si soñáis con ser periodistas no podéis ignorarlos. Los pobres constituyen el 80 % de la población de este planeta. La pobreza no tiene voz. Mi obligación es lograr que la voz de estas personas sea escuchada.”

Ryszard Kapuściński (1932–2007) periodista polaco

Fuente: [Ruiz], Sebastián. «Kapuscinski, el reportero que cambió las historias de África.» https://elpais.com/elpais/2018/10/03/africa_no_es_un_pais/1538587190_145636.html El País. Consultado el 11 de mayo de 2019.

Arturo Pérez Canto Foto
Ronald Reagan Foto

“La economía USA no funciona porque los ricos no son suficientemente ricos y los pobres no son suficientemente pobres.”

Ronald Reagan (1911–2004) actor y político estadounidense

Expresado durante una campaña electoral de 1979.

Noam Chomsky Foto

“Jesús mismo, y la mayor parte del mensaje de los Evangelios, es un mensaje de servicio a los pobres, una crítica de los ricos y poderosos, y una doctrina pacifista. Y siguió siendo así, eso fue lo que hizo el cristianismo hasta Constantino. Constantino lo cambió para que la cruz, que era el símbolo de la persecución de alguien que trabajaba para los pobres, fuera puesta en el escudo del Imperio romano. Se convirtió en el símbolo de la violencia y la opresión, y eso es más o menos lo que la iglesia ha sido hasta el presente. De hecho, es bastante llamativo que en los últimos años, elementos de la iglesia, en particular los obispos latinoamericanos, pero no solo ellos, hayan intentado volver a los Evangelios.”

Noam Chomsky (1928) lingüista, filósofo y activista estadounidense

Original: «Jesus himself, and most of the message of the Gospels, is a message of service to the poor, a critique of the rich and the powerful, and a pacifist doctrine. And it remained that way, that’s what Christianity was up until Constantine. Constantine shifted it so the cross, which was the symbol of persecution of somebody working for the poor, was put on the shield of the Roman Empire. It became the symbol for violence and oppression, and that’s pretty much what the church has been until the present. In fact, it’s quite striking in recent years, elements of the church — in particular the Latin American bishops, but not only them — tried to go back to the Gospels».

Antonio Machado Foto

“La crítica (…) es sin duda el más alto deporte de la inteligencia; pero acaso también el más superfluo, el más pobre en conclusiones positivas. Cuando es dogmática, parte de una definición para tornar a ella; y cuando no lo es, sólo nos descubre su propio problema: la dificultad de definir eludiendo definiciones.”

Antonio Machado (1875–1939) poeta español

Fuente: [Machado] (1968), p. 108. Del borrador de un Discurso de ingreso en la Academia de la Lengua, fechado en 1931, publicado en 1951, en la Revista Hispánica Moderna de Nueva York.
Fuente: Los complementarios (1957)

Pedro Vargas Foto
Jair Bolsonaro Foto
Thurgood Marshall Foto

“El sistema legal puede forzar la apertura de puertas y, a veces, incluso derribar muros, pero no puede construir puentes. Ese trabajo te pertenece a ti y a mí. El país no puede hacerlo. Afro y Blanco, ricos y pobres, educados y analfabetos, nuestros destinos están unidos. Podemos huir el uno del otro, pero no podemos escapar el uno del otro. Sólo lograremos la libertad si aprendemos a apreciar lo diferente, y reunimos el coraje para descubrir lo que es fundamentalmente lo mismo. La diversidad de Estados Unidos ofrece tanta riqueza y oportunidad. Arriésgate, ¿no? Derriba las vallas, que dividen. Rompe las paredes que te aprisionan. Alcanzar. La libertad yace al otro lado. Tendremos libertad para todos.”

Thurgood Marshall (1908–1993)

Original: «The legal system can force open doors, and sometimes-even knock down walls, but it cannot build bridges. That job belongs to you and me. The country can't do it. Afro and White, rich and poor, educated and illiterate, our fates are bound together. We can run from each other, but we cannot escape each other. We will only attain freedom if we learn to appreciate what is different, and muster the courage to discover what is fundamentally the same. America's diversity offers so much richness and opportunity. Take a chance, won't you? Knock down the fences, which divide. Tear apart the walls that imprison you. Reach out. Freedom lies just on the other side. We shall have liberty for all.»
Fuente: Marshall, Thurgood. Supreme Justice: Speeches and Writings. Editor J. Clay Smith, Jr. Edición ilustrada. Editorial University of Pennsylvania Press, 2003. ISBN 9780812236903. p. 314.
Fuente: Discurso pronunciado el 6 de septiembre de 1990, antes de la Conferencia Judicial Anual del Segundo Circuito.

Thurgood Marshall Foto

“América debe ponerse a trabajar. En el clima frío en el que vivimos, debemos ir en contra de los vientos predominantes. Debemos disentir de la indiferencia. Debemos disentir de la apatía. Debemos disentir del miedo, el odio y la desconfianza. Debemos disentir de una nación que enterró la cabeza en la arena esperando en vano las necesidades de sus pobres, ancianos y enfermos para que desaparezcan y sean arrancados. Debemos disentir de un gobierno que ha dejado a sus jóvenes sin trabajo, educación o esperanza. Debemos disentir de la pobreza de visión y la ausencia intemporal de liderazgo moral. Debemos disentir, porque Estados Unidos puede hacerlo mejor, porque Estados Unidos no tiene más remedio que hacerlo mejor.”

Thurgood Marshall (1908–1993)

Original: «America must get to work. In the chilled climate in which we live, we must go against the prevailing winds. We must dissent from the indifference. We must dissent from the apathy. We must dissent from the fear, the hatred, and the mistrust. We must dissent from a nation that buried its head in the sand waiting in vain for the needs of its poor, its elderly, and its sick to disappear and just blow away. We must dissent from a government that has left its young without jobs, education, or hope. We must dissent from the poverty of vision and timeless absence of moral leadership. We must dissent, because America can do better, because America has no choice but to do better.»
Fuente: Marshall, Thurgood. Supreme Justice: Speeches and Writings. Editor J. Clay Smith, Jr. Edición ilustrada. Editorial University of Pennsylvania Press, 2003. ISBN 9780812236903. p. XV.
Fuente: Discurso pronunciado el 6 de septiembre de 1990, antes de la Conferencia Judicial Anual del Segundo Circuito.

Stella Gibbons Foto

“La vida de un periodista es pobre, desagradable, brutal y breve. Así que es su estilo.”

Cifrado en Thomas Hobbes: "the life of man, solitary, poor, nasty, brutish, and short", in Leviathan (1651), Parte I, Capítulo 13.
Cold Comfort Farm
Original: «The life of a journalist is poor, nasty, brutish and short. So is his style.»
Fuente: Prefacio.

Sarah Moore Grimké Foto

“Oh, si hubiera recibido la educación que yo deseaba, si hubiera sido criada para la profesión de la ley, podría haber sido un miembro útil a la sociedad, y en lugar de que yo misma y mis bienes sean cuidados, podría ser una protectora del indefenso, una abogada defensora de los pobres y desafortunados.”

Sarah Moore Grimké (1792–1873) feminista estadounidense

Original: «Oh, had I received the education I desired, had I been bred to the profession of the law, I might have been a useful member of society, and instead of myself and my property being taken care of, I might have been a protector of the helpless, a pleader for the poor and unfortunate».
Fuente: Citado en Lerner, Gerda. The Grimké Sisters from South Carolina: Pioneers for Woman's [sic] Rights and Abolition. Edición reimpresa. Editorial Oxford University Press, 1998. ISBN 9780195106039. p. 46.

Victoria del Reino Unido Foto

“Todo matrimonio es una lotería: la felicidad es siempre un intercambio, aunque puede ser muy feliz, la pobre mujer es corporal y moral esclava del marido. Siempre se pega en la garganta. Cuando piense en una niña feliz, alegre y libre--y mira el estado dolorido y enfermo que una joven esposa está destinada generalmente a-- no se puede negar, es la pena del matrimonio.”

Victoria del Reino Unido (1819–1901) reina de Gran Bretaña e Irlanda y emperatriz de la India

Fuente: Carta (16 de mayo de 1860), publicado en Querido hijo: cartas entre la Reina Victoria y la princesa real inéditos editado por Roger Fulfold (1964), p. 254. También citado en el artículo "la Reina Victoria no de escrituras tan victorianas" http://www.victoriana.com/doors/queenvictoria.htm por Heather Palmer (1997.

Frances Power Cobbe Foto

“La creación de un verdadero hogar es realmente nuestro peculiar e inalienable derecho; un derecho que ningún hombre puede tomar de nosotras, porque un hombre no puede hacer un hogar como un zángano no puede hacer una colmena. Puede construir un castillo o un palacio, pero ¡pobre criatura! ya sea sabio como Salomón y rico como Creso, no puede convertirlo en un hogar. Ningún hombre mortal puede hacer eso. Es una mujer, y sólo una mujer, una mujer sola si quiere, y sin que nadie la ayude, puede convertir una casa en un hogar.”

Frances Power Cobbe (1822–1904) escritora y reforma social irlandesa

Página 115.
The Duties of Women (1881)
Original: «The making of a true Home is really our peculiar and inalienable right; a right which no man can take from us, for a man can no more make a Home than a drone can make a hive. He can build a castle or a palace, but, poor creature! be he wise as Solomon and rich as Croesus, he cannot turn into a Home. No masculine mortal can do that. It is a woman, and only a woman; a woman all by herself if she likes, and without any man to help her, who can turn a House into a Home».

Frances Power Cobbe Foto

“No podría soportar no creer en otra vida para las pobres víctimas inocentes donde sus males sean recompensados, y puedo añadir también en otra vida para sus perseguidores inhumanos donde todos se arrepientan en agonía moral peor que el dolor físico de sus pobres víctimas.”

Frances Power Cobbe (1822–1904) escritora y reforma social irlandesa

Original: «I could not bear it did I not believe in another life for the poor harmless victims where their wrongs will be recompensed, & I may add also in another life for their inhuman persecutors where they will all repent in moral agony worse than the physical pain of their poor victims».
Fuente: Citado en Mitchell, Sally. Frances Power Cobbe: Victorian Feminist, Journalist, Reformer. Edición ilustrada. Editorial University of Virginia Press, 2004. ISBN 9780813922713. p. 348.

Arthur Wellesley Foto

“Mi corazón está roto por la terrible pérdida que he sufrido entre mis viejos amigos y compañeros y mis pobres soldados. Créeme, nada excepto una batalla perdida puede ser la mitad de melancólica que una batalla ganada: la valentía de mis tropas hasta ahora me salvó del mal más grande; pero ganar una batalla como esta de Waterloo, a expensas de tantos galantes amigos, sólo podría calificarse de una gran desgracia, excepto por el resultado para el público.”

Arthur Wellesley (1769–1852) político, estadista y militar británico (1769-1852)

Original: «My heart is broken by the terrible loss I have sustained in my old friends and companions and my poor soldiers. Believe me, nothing except a battle lost can be half so melancholy as a battle won: the bravery of my troops hitherto saved me from the greater evil; but to win such a battle as this of Waterloo, at the expens of so many gallant friends, could only be termed a heavy misfortune but for the result to the public».
Fuente: [Adams], William Henry Davenport. Memorable Battles in English History: Where Fought, why Fought, and Their Results; with the Military Lives of the Commanders. Editorial Griffith and Farran, 1863. Procedencia del original: Universidad de Wisconsin - Madison. Digitalizado: 27 de marzo de 2009, p. 400.
Fuente: Carta desde el campo de Waterloo (junio de 1815).

Marie Dentière Foto

“No solo pensando en vos, mi señora, he querido escribir esta Epístola; también lo he hecho para dar ánimos a tantas otras mujeres que viven en cautividad y, principalmente, para las pobres muchachitas deseosas de conocer la verdad.”

Marie Dentière (1495–1561) Teóloga y escritora protestante

Epístola muy útil…
Fuente: [D., M., 1539, A très chrétienne princesse Marguerite de France, Epistre tresutile faite et composée par une femme Chrestienne de Tornay, envoyée à la Royne de Navarre, seur de Roy de France, contre les Turcz, Juifz, Infideles, Faux crestiens, Anabaptistes et Lutheriens http://www.e-rara.ch/mhr_g/content/titleinfo/3930460, Amberes, Chez Martin l'Empereur] ff. a3r.-a3v.

Marie Dentière Foto

“Haciendo –contra toda Santa Escritura– idolatrar al pobre pueblo, que adora el pan y el vino como a su propio Dios.”

Marie Dentière (1495–1561) Teóloga y escritora protestante

Epístola muy útil…
Fuente: [D., M., 1539, L'Epistre, Epistre tresutile faite et composée par une femme Chrestienne de Tornay, envoyée à la Royne de Navarre, seur de Roy de France, contre les Turcz, Juifz, Infideles, Faux crestiens, Anabaptistes et Lutheriens http://www.e-rara.ch/mhr_g/content/titleinfo/3930460, Amberes, Chez Martin l'Empereur] s/f.

Diomedes Díaz Foto
Isadora Duncan Foto
Clara de Asís Foto

“Creo firmemente que el Reino de Dios, el Señor lo da solamente a los pobres.”

Clara de Asís (1193–1253) fundadora de las Clarisas y santa de la Iglesia católica.

Al Altísimo, La pobreza

John Reed Foto
John Reed Foto
Starhawk Foto
Manuel Preciado Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
George Bernard Shaw Foto

“El licor es el cloroformo que permite al pobre hombre soportar la dolorosa operación de vivir.”

George Bernard Shaw (1856–1950) escritor irlandés, ganador del Premio Nobel de literatura en 1925 y del Óscar en 1938
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Oscar Wilde Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Faulkner Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Cecil Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Patricio de Irlanda Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Claude Fields Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“La ilusión es su esperanza con un arco iris como bandera, la marcha es más llevadera con la fe puesta en lontananza, que recobraremos la confianza por una democracia en pos, con el llanto como portavoz al cielo eleva una fiel oración, su éxodo es vil diseminación y pobre del que se va con un adiós.”

Contexto: “Pobre del que emigra, que denigra de allá y de aquí, y no es feliz ni allá ni aquí. Y pobre del que se va con un adiós, con un triste adiós y el corazón partido en dos” - . Disponible en: https://es.calameo.com/books/0059304088e9faee6030f

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Srinivasa Ramanujan Foto

““Le ruego que me presente como empleado del Departamento de Cuentas de la Oficina del Fideicomiso del Puerto de Madrás… No tengo estudios universitarios, pero he seguido el curso escolar ordinario. Después de dejar la escuela he estado empleando el tiempo libre a mi disposición para trabajar en Matemáticas. No he recorrido el curso regular convencional que se sigue en un curso universitario, pero estoy abriendo un nuevo camino para mí. He realizado una investigación especial de las series divergentes en general y los matemáticos locales denominan "sorprendentes" los resultados que obtengo. Muy recientemente me encontré con un tratado publicado por usted titulado Órdenes del Infinito en la página 36 del cual encuentro una afirmación de que aún no se ha encontrado una expresión definida para el número de números primos menores que cualquier número dado. He encontrado una expresión que se aproxima mucho al resultado real, siendo el error insignificante. Le pediría que revisara los documentos adjuntos. Siendo pobre, si estás convencido de que hay algo de valor, me gustaría que se publicaran mis teoremas. No he dado las investigaciones reales ni las expresiones que obtengo, pero he indicado las líneas en las que procedo. Siendo inexperto, valoraría mucho cualquier consejo que me des. Solicitando ser excusado por las molestias que les doy. Me quedo, querido señor, sinceramente suyo ... "”

Srinivasa Ramanujan (1887–1920) matemático hindú
Alberto Jiménez Ure Foto
Alberto Jiménez Ure Foto