Frases sobre altos

Una colección de frases y citas sobre el tema del altos, ser, hombres, hombre.

Un total de 133 citas, filtro:

Mariano Moreno Foto
Friedrich Nietzsche Foto
William Crookes Foto
John Frusciante Foto
Gabriela Mistral Foto
Luis Alberto Costales Foto
Fazíl Iskandér Foto
Nawal al-Sa'dawi Foto

„El hijab no tiene nada que ver con los valores morales. Los valores morales de una mujer se reflejan en sus ojos, en la forma en que habla y en la forma en que camina. Se ponen un hijab y van a bailar, con tacones altos y lápiz de labios. Ellos usan jeans ajustados que muestran sus vientres.“

—  Nawal al-Sa'dawi Escritora y activista egipcia 1931

«The hijab has nothing to do with moral values. A woman's moral values are reflected in her eyes, in the way she talks, and in the way she walks. They put on a hijab and go dancing, wearing high heels and lipstick. They wear tight jeans that show their bellies.»
Declaración en Al-Arabiya TV (3 March 2007),
Fuente: Citado en "The Hijab: Is it Religiously mandated?" by Farzana Hassan and Tarek Fatah at Islamic Research Foundation International, Inc. http://www.irfi.org/articles3/articles_4801_4900/the%20hijab-%20is%20it%20religiously%20mandatedhtml.htm

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Gladstone Foto
Charlie Parker Foto
Raymond Carver Foto
David Icke Foto
Charles-Augustino de Coulomb Foto
Oscar Wilde Foto
John Maynard Keynes Foto

„Los especuladores son una consecuencia y no una causa de los precios altos.“

—  John Maynard Keynes, libro Ensayos de persuasión

La especulación financiera
Fuente: Ensayos de persuasión.

Chi­ma­man­da Ngo­zi Adi­chie Foto

„La primera vez que impartí una clase de posgrado de escritura estaba preocupada. No por el temario, porque lo tenía bien preparado y estaba enseñando lo que me gustaba. Lo que me preocupaba era qué ropa ponerme. Quería que me tomaran en serio.
Yo era consciente de que, por el hecho de ser mujer, automáticamente tendría que demostrar mi valía. Y me preocupaba el hecho de resultar demasiado femenina. Tenía muchas ganas de ponerme brillo de labios y una falda bonita, pero decidí no hacerlo. Llevé un conjunto muy serio, muy masculino y muy feo.
La triste verdad del asunto es que, en lo tocante a la apariencia, seguimos teniendo al hombre como estándar, como norma. Muchos pensamos que cuanto menos femenina se vea una mujer, más probable es que la tomen en serio. Un hombre que va a una reunión de trabajo no se pregunta si se lo van a tomar en serio en base a la ropa que lleva puesta, pero una mujer sí.
[…]
He decidido no volver a avergonzarme de mi feminidad. Y quiero que me respeten siendo tan femenina como soy. Porque lo merezco. Me gusta la política y la Historia, y cuando más feliz soy es cuando estoy teniendo una buena discusión intelectual. Soy femenina. Felizmente femenina. Me gustan los tacones altos y probar pintalabios. Es agradable que te hagan cumplidos, tanto los hombres como las mujeres (aunque si tengo que ser sincera, prefiero los cumplidos que vienen de mujeres elegantes), pero a menudo llevo ropa que a los hombres no les gusta, o bien no la "entienden". La llevo porque me gusta y porque me siento bien con ella. La "mirada masculina", a la hora de dar forma a mis decisiones vitales, es bastante anecdótica.“

—  Chi­ma­man­da Ngo­zi Adi­chie, Todos deberíamos ser feministas

We Should All Be Feminists

Isabel Allende Foto
Freddie Mercury Foto
Will Durant Foto
Otto Von Bismarck Foto
Albert Einstein Foto
Piotr Kropotkin Foto
Paramahansa Yogananda Foto
Maximiliano Hernández Martínez Foto
Francisco Franco Foto

„Creía que los alemanes eran más altos.“

—  Francisco Franco general y dictador español 1892 - 1975

Conversando con Hitler en Hendaya.

Rick Warren Foto
Madonna Foto
Groucho Marx Foto
Karl Marx Foto
Giovanni Papini Foto
Pierre Joseph Proudhon Foto
Jorge Luis Borges Foto
Miguel de Cervantes Foto
René Descartes Foto

„No hay espíritu, por necio y grosero que sea, incapaz de adquirir las más altas virtudes si le conduce como es menester.“

—  René Descartes filósofo, matemático y físico francés, considerado el padre de la geometría analítica y de la filosofía moderna 1596 - 1650

Sin fuentes

Albert Einstein Foto
Mihai Eminescu Foto
Georg Wilhelm Friedrich Hegel Foto
Thomas Jefferson Foto
John Fitzgerald Kennedy Foto
Milan Kundera Foto
Friedrich Nietzsche Foto
Friedrich Nietzsche Foto

„Los valores en los que hoy en día la humanidad sintetiza sus más altos deseos son valores de decadencia.“

—  Friedrich Nietzsche, libro El Anticristo

El Anticristo, maldición sobre el cristianismo (1888)

Friedrich Nietzsche Foto
Michail Bakunin Foto

„La educación de los militares, desde el soldado raso hasta las más altas jerarquías, les convierte necesariamente en enemigos de la sociedad civil y el pueblo. Incluso su uniforme, con todos esos adornos ridículos que distinguen los regimientos y los grados, todas esas tonterías infantiles que ocupan buena parte de su existencia y les haría parecer payasos si no estuvieran siempre amenazantes, todo ello les separa de la sociedad. Ese atavío y sus mil ceremonias pueriles, entre las que transcurre la vida sin más objetivo que entrenarse para la matanza y la destrucción, serían humillantes para hombres que no hubieran perdido el sentimiento de la dignidad humana. Morirían de vergüenza si no hubieran llegado, mediante una sistemática perversión de ideas, a hacerlo fuente de vanidad. La obediencia pasiva es su mayor virtud. Sometidos a una disciplina despótica, acaban sintiendo horror de cualquiera que se mueva libremente. Quieren imponer a la fuerza la disciplina brutal, el orden estúpido del que ellos mismos son víctimas.
No se puede amar el servicio militar sin detestar el pueblo.“

—  Michail Bakunin anarquista ruso contemporáneo de Karl Marx 1814 - 1876

Fuente: Reproducido en De amor y de sombra. Isabel Allende. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2014. ISBN 9788401342615. https://books.google.es/books?id=6oxIAgAAQBAJ&pg=PT193&dq=destrucci%C3%B3n,+ser%C3%ADan+humillantes+para+hombres+que+no+hubieran+perdido+el+sentimiento+de+la+dignidad+humana.+Morir%C3%ADan+de+verg%C3%BCenza+si+no+hubieran+llegado,+mediante+una+sistem%C3%A1tica+perversi%C3%B3n+de+ideas,+a+hacerlo+fuente+de+vanidad.+La+obediencia+pasiva+es+su+mayor+virtud&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjd5v-ztY7gAhW1AGMBHWBTAw4Q6AEIKDAA#v=onepage&q=destrucci%C3%B3n%2C%20ser%C3%ADan%20humillantes%20para%20hombres%20que%20no%20hubieran%20perdido%20el%20sentimiento%20de%20la%20dignidad%20humana.%20Morir%C3%ADan%20de%20verg%C3%BCenza%20si%20no%20hubieran%20llegado%2C%20mediante%20una%20sistem%C3%A1tica%20perversi%C3%B3n%20de%20ideas%2C%20a%20hacerlo%20fuente%20de%20vanidad.%20La%20obediencia%20pasiva%20es%20su%20mayor%20virtud&f=false

Ayn Rand Foto

„Amor es nuestra respuesta a nuestros más altos valores.“

—  Ayn Rand filósofa y escritora estadounidense 1905 - 1982

Ayn Rand Foto
Fidel Castro Foto
Erasmo de Rotterdam Foto
Lorenzo Silva Foto
Paul Masson Foto
Paul Samuelson Foto
Charles Wright Mills Foto
Jorge Majfud Foto
Augusto De Luca Foto

„La pizza es algo insuperable, la descubres, no mejor dicho la descubres en edad avanzada, por desgracia precisamente cuando tiene el colesterol y los triglicéridos demasiado altos… El coleccionista es alguien dispuesto a comerse la obra de arte, esa que quiere poseer a cualquier precio.“

—  Augusto De Luca artista y fotógrafo italiano 1955

Fuente: Entrevista del periodista Dimitri Grassi para "Ziguline webzine" – 12 marzo de 2009 http://www.ziguline.com/augusto-de-luca-il-papa-dei-graffitari/.

Felipe Massa Foto
Juan de la Cruz Foto
Pau Gasol Foto
Claudio Sánchez-Albornoz Foto
Primo Levi Foto

„La traducción es un trabajo difícil debido a que las barreras entre idiomas son más altas de lo que generalmente se piensa … saber cómo evitar las trampas no es suficiente para ser un buen traductor. La tarea es más ardua; se trata de transferir de un idioma a otro la fuerza expresiva del texto, y esto es una tarea sobrehumana, y es por ello por lo que algunas traducciones célebres (por ejemplo la de la Odisea al latín y de la Biblia al alemán) han marcado transformaciones en la historia de nuestra civilización.
Sin embargo, ya que escribir es el resultado de una interacción profunda entre el talento creativo del escritor y la lengua en la que se expresa, cada traducción conlleva una pérdida inevitable, comparable a la pérdida en el cambio de moneda. Esta disminución varía en grado, es grande o pequeña de acuerdo con la capacidad del traductor y la naturaleza del texto original. Por regla general, es mínima para los textos técnicos o científicos (pero en este caso el traductor, además de conocer las dos lenguas, tiene que entender lo que está traduciendo, poseer, por así decir, una tercera competencia). Es máxima para la poesía …“

—  Primo Levi 1919 - 1987

Fuente: Citado en: "Primo Levi and Translation" http://www.leeds.ac.uk/bsis/98/98pltrn.htm de David Mendel http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20070320/ai_n18738601/print, en Bulletin of the Society for Italian Studies (1998)

Ana Botella Foto

„Ciudades españolas más pequeñas que Madrid tienen unos niveles sonoros más altos, como por ejemplo puede ser Valencia, como puede ser Málaga, o como puede ser Bilbado (sic).“

—  Ana Botella política española y mujer del expresidente del gobierno español, José María Aznar 1953

Sobre la contaminación acústica en Madrid (18/03/2009).
Fuente: Cadena SER y El Mundo
Fuente: [Ana Botella: "Valencia, Málaga y Bilbado", Ana Botella, http://www.cadenaser.com/deportes/audios/ana-botella-valencia-malaga-bilbado/csrcsrpor/20090318csrcsrdep_8/Aes/, Cadena Ser, 12 segundos]
Fuente: El Mundo, Cuando la casta da risa, 6 de septiembre de 2013 http://www.elmundo.es/elmundo/2013/09/06/espana/1378466698.html,

Denise Dresser Foto
Pablo Neruda Foto

„Yo te he nombrado reina.
Hay más altas que tú, más altas.
Hay más puras que tú, más puras.
Hay más bellas que tú, hay más bellas.

Pero tú eres la reina.

Cuando vas por las calles
nadie te reconoce.
Nadie ve tú corona de cristal, nadie mira
la alfombra de oro rojo
que pisas cuando pasas,
la alfombra que no existe.

Y cuando asomas
suenan todos los ríos
en mi cuerpo, sacuden
el cielo las campanas,
y un himno llena el mundo

Sóló tú y yo,
sóló tú y yo, amor mío,
lo escuchamos.“

—  Pablo Neruda poeta 1904 - 1973

The Captain's Verses
Variante: Yo te he nombrado reina.
Hay más altas que tú, más altas.
Hay más puras que tú, más puras.
Hay más bellas que tú, hay más bellas.
Pero tú eres la reina.

Cuando vas por las calles
nadie te reconoce.
Nadie ve tu corona de cristal, nadie mira
la alfombra de oro rojo
que pisas donde pasas,
la alfombra que no existe.

Y cuando asomas
suenan todos los ríos
en mi cuerpo, sacuden
el cielo las campanas,
y un himno llena el mundo.

Sólo tú y yo,
sólo tú y yo, amor mío,
lo escuchamos.

Santiago Gamboa Foto
Eduardo Sacheri Foto

„Ahora es ella quien lo mira divertida, o tierna, o nerviosa, y finalmente le pregunta: —¿Vas a decirme qué te pasa, Benjamín? Chaparro se siente morir, porque acaba de advertir que esa mujer pregunta una cosa con los labios y otra con los ojos: con los labios le está preguntando por qué se ha puesto colorado, por qué se revuelve nervioso en el asiento o por qué mira cada doce segundos el alto reloj de péndulo que decora la pared próxima a la biblioteca; pero, además de todo eso, con los ojos le pregunta otra cosa: le está preguntando ni más ni menos qué le pasa, qué le pasa a él, a él con ella, a él con ellos dos; y la respuesta parece interesarle, parece ansiosa por saber, tal vez angustiada y probablemente indecisa sobre si lo que le pasa es lo que ella supone que le pasa. Ahora bien —barrunta Chaparro—, el asunto es si lo supone, lo teme o lo desea, porque esa es la cuestión, la gran cuestión de la pregunta que le formula con la mirada, y Chaparro de pronto entra en pánico, se pone de pie como un maníaco y le dice que tiene que irse, que se le hizo tardísimo; ella se levanta sorprendida —pero el asunto es si sorprendida y punto o sorprendida y aliviada, o sorprendida y desencantada—, y Chaparro poco menos que huye por el pasillo al que dan las altas puertas de madera de los despachos, huye sobre el damero de baldosas negras y blancas dispuestas como rombos, y recién retoma el aliento cuando se trepa a un 115 milagrosamente vacío a esa hora pico del atardecer; se vuelve a su casa de Castelar, donde esperan ser escritos los últimos capítulos de su historia, sí o sí, porque ya no tolera más esta situación, no la de Ricardo Morales e Isidoro Gómez, sino la propia, la que lo une hasta destrozarlo con esa mujer del cielo o del infierno, esa mujer enterrada hasta el fondo de su corazón y su cabeza, esa mujer que a la distancia le sigue preguntando qué le pasa, con los ojos más hermosos del mundo.“

—  Eduardo Sacheri escritor argentino 1967

El secreto de sus ojos

Steven D. Levitt Foto
Daniel Goleman Foto

„Si hay menos mal humor en las altas esferas, también lo habrá en el resto del escalafón.“

—  Daniel Goleman 1946

Liderazgo. El poder de la inteligencia emocional

Malcolm Gladwell Foto
Henry David Thoreau Foto
Jim Butcher Foto
Vladimir Sorokin Foto
Guy Kawasaki Foto

„Cuanto más altas sean tus metas, más necesidad tendrás de cambiar los corazones, las mentalidades y las acciones de la gente.“

—  Guy Kawasaki Empresario y escritor estadounidense 1954

El arte de cautivar: Cómo se cambian los corazones, las mentes y las acciones

Octavio Paz Foto
Kenizé Mourad Foto
Niall Ferguson Foto
Sarah Dessen Foto

„Entonces", dice mientras íbamos por la carretera principal, el rompe el silencio, "he estado pensando."
"¿Sí?"
Él asintió "Realmente necesitas salir conmigo."
Parpadeé. "¿Perdona?"
"Ya sabes. Tú, yo. Un restaurante o una película. Juntos" Él me mira otra vez, cambia de velocidad. "¿Quizás es algo nuevo para ti? Si es así, voy a estar feliz de guiarte"
"¿Quieres llevarme a ver una película?", Pregunto.
"Bueno, realmente no", dijo. "Lo que en verdad quiero es que seas mi novia. Pero pensé que si te lo decía así te asustarías."
Sentí que mi corazón salto de mi pecho. "¿Siempre eres tan directo sobre este tipo de cosas?"
"No", dice. Doblamos a la derecha, subiendo por la colina hacia la ciudad, los altos edificios del hospital y la campana U eran visibles desde arriba de la colina.
"Pero tengo la sensación de que tienes prisa y estas dejando todo, así que pensé que debería ir al grano"
"Yo sólo estaré fuera una semana", digo en voz baja.
"Cierto", dice mientras seguimos subiendo. "Pero he querido hacerlo desde hace tiempos y ya no podía esperar."
"¿En serio?", Pregunto. Él asiente con la cabeza. "Como, ¿desde cuándo?"
Él lo piensa por un segundo. "El día que me golpeaste en baloncesto."
"¿Eso te pareció atractivo?"
"No exactamente", respondió. "Más bien fue como vergonzoso y humillante. Pero hubo algo en ese momento… Era como una pizarra limpia. Ninguna postura o pretensión. Fue como, ya sabes, real”.
Estábamos llegando a la ciudad ahora, pasando FrayBake, Luna Blu sólo estaba ha unas cuadras de distancia. "Real", repito.“

—  Sarah Dessen, libro What Happened to Goodbye

What Happened to Goodbye

William Ospina Foto
Federico García Lorca Foto
George Orwell Foto
David Foster Wallace Foto
Howard Phillips Lovecraft Foto

„Cuando el que viaja por el norte de la región central de Massachusetts se equivoca de dirección al llegar al cruce de la carretera de Aylesbury nada más pasar Dean’s Corners, verá que se adentra en una extraña y apenas poblada comarca. El terreno se hace más escarpado y las paredes de piedra cubiertas de maleza van encajonando cada vez más el sinuoso camino de tierra. Los árboles de los bosques son allí de unas dimensiones excesivamente grandes, y la maleza, las zarzas y la hierba alcanzan una frondosidad rara vez vista en las regiones habitadas. Por el contrario, los campos cultivados son muy escasos y áridos, mientras que las pocas casas diseminadas a lo largo del camino presentan un sorprendente aspecto uniforme de decrepitud, suciedad y ruina. Sin saber exactamente por qué, uno no se atreve a preguntar nada a las arrugadas y solitarias figuras que, de cuando en cuando, se ve escrutar desde puertas medio derruidas o desde pendientes y rocosos prados. Esas gentes son tan silenciosas y hurañas que uno tiene la impresión de verse frente a un recóndito enigma del que más vale no intentar averiguar nada. Y ese sentimiento de extraño desasosiego se recrudece cuando, desde un alto del camino, se divisan las montañas que se alzan por encima de los tupidos bosques que cubren la comarca. Las cumbres tienen una forma demasiado ovalada y simétrica como para pensar en una naturaleza apacible y normal, y a veces pueden verse recortados con singular nitidez contra el cielo unos extraños círculos formados por altas columnas de piedra que coronan la mayoría de las cimas montañosas.“

—  Howard Phillips Lovecraft, The Dunwich Horror and Others

The Dunwich Horror and Others

Nancy Morejón Foto

„Mujer negra

Todavía huelo la espuma del mar que me hicieron atravesar.
La noche, no puedo recordarla.
Ni el mismo océano podría recordarla.
Pero no olvido el primer alcatraz que divisé.
Altas, las nubes, como inocentes testigos presenciales.
Acaso no he olvidado ni mi costa perdida, ni mi lengua ancestral
Me dejaron aquí y aquí he vivido.
Y porque trabajé como una bestia,
aquí volví a nacer.
A cuanta epopeya mandinga intenté recurrir.

Me rebelé.
Su Merced me compró en una plaza.
Bordé la casaca de su Merced y un hijo macho le parí.
Mi hijo no tuvo nombre.
Y su Merced murió a manos de un impecable lord inglés.

Anduve.
Esta es la tierra donde padecí bocabajos y azotes.
Bogué a lo largo de todos sus ríos.
Bajo su sol sembré, recolecté y las cosechas no comí.
Por casa tuve un barracón.
Yo misma traje piedras para edificarlo,
pero canté al natural compás de los pájaros nacionales.

Me sublevé.
En esta tierra toqué la sangre húmeda
y los huesos podridos de muchos otros,
traídos a ella, o no, igual que yo.
Ya nunca más imaginé el camin a Guinea.
¿Era a Guinea? ¿A Benín? ¿Era a
Madagascar? ¿O a Cabo Verde?
Trabajé mucho más.
Fundé mejor mi canto milenario y mi esperanza.
Aquí construí mi mundo.

Me fui al monte.
Mi real independencia fue el palenque
y cabalgué entre las tropas de Maceo.
Sólo un siglo más tarde,
junto a mis descendientes,
desde una azul montaña.

Bajé de la Sierra
Para acabar con capitales y usureros,
con generales y burgueses.
Ahora soy: sólo hoy tenemos y creamos.
Nada nos es ajeno.
Nuestra la tierra.
Nuestros el mar y el cielo.
Nuestras la magia y la quimera.
Iguales míos, aquí los veo bailar
alrededor del árbol que plantamos para el comunismo.
Su pródiga madera ya resuena.“

—  Nancy Morejón escritora cubana 1944

Francisco de Quevedo Foto

„¡Algún puto, cornudo, bujarrón y judío -dijo en altas voces- ordenó tal cosa!“

—  Francisco de Quevedo escritor español 1584 - 1645

Historia de la vida del Buscón

Steven D. Levitt Foto
José Ortega Y Gasset Foto
Aldous Huxley Foto
Gabriel García Márquez Foto
Victor Hugo Foto