Frases sobre el mar

Una colección de frases y citas sobre el tema del mar, tierra, vida, vida.

Mejores frases sobre el mar

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Ralph Waldo Emerson Foto
Rick Riordan Foto

“Al mar no le gusta que lo contengan.”

The Lightning Thief

Rapsusklei Foto

“Que tu amor es como el mar y tus besos como las olas.”

Rapsusklei (1980) Rapero de Zaragoza

Dando y perdiendo

Antoine de Saint-Exupéry Foto

“El pato es feliz en su sucio charco porque no conoce el mar.”

Antoine de Saint-Exupéry (1900–1944) escritor y aviador francés

Sin fuentes

Enrique Bunbury Foto

“Sirena vuelve al mar, varada por la realidad…”

Enrique Bunbury (1967) músico español

La sirena varada, Héroes del Silencio.
Con Héroes del Silencio, El espíritu del vino

Empédocles Foto

“El mar es el sudor de la Tierra.”

Empédocles (-490–-430 a.C.) antiguo filosofo Griego

BK. 1, línea 165; p. 179

Antón Chéjov Foto

“El pato es feliz en su sucio charco porque no conoce el mar.”

Héctor del Mar (1942–2019) locutor de radio y televisión español de origen argentino
Pablo Neruda Foto

“En el amor, como agua del mar te has desatado.”

Pablo Neruda (1904–1973) poeta

The Captain's Verses

Frases sobre el mar

Carlos Cuauhtémoc Sánchez Foto
Alejandra Pizarnik Foto

“Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
y se ha volado
y mi corazón está loco
porque aúlla a la muerte
y sonríe detrás del viento
a mis delirios

Qué haré con el miedo
Qué haré con el miedo

Ya no baila la luz en mi sonrisa
ni las estaciones queman palomas en mis ideas
Mis manos se han desnudado
y se han ido donde la muerte
enseña a vivir a los muertos

Señor
El aire me castiga el ser
Detrás del aire hay monstruos
que beben de mi sangre

Es el desastre
Es la hora del vacío no vacío
Es el instante de poner cerrojo a los labios
oír a los condenados gritar
contemplar a cada uno de mis nombres
ahorcados en la nada.

Señor
Tengo veinte años
También mis ojos tienen veinte años
y sin embargo no dicen nada

Señor
He consumado mi vida en un instante
La última inocencia estalló
Ahora es nunca o jamás
o simplemente fue

¿Cómo no me suicido frente a un espejo
y desaparezco para reaparecer en el mar
donde un gran barco me esperaría
con las luces encendidas?

¿Cómo no me extraigo las venas
y hago con ellas una escala
para huir al otro lado de la noche?

El principio ha dado a luz el final
Todo continuará igual
Las sonrisas gastadas
El interés interesado
Las preguntas de piedra en piedra
Las gesticulaciones que remedan amor
Todo continuará igual

Pero mis brazos insisten en abrazar al mundo
porque aún no les enseñaron
que ya es demasiado tarde

Señor
Arroja los féretros de mi sangre

Recuerdo mi niñez
cuando yo era una anciana
Las flores morían en mis manos
porque la danza salvaje de la alegría
les destruía el corazón

Recuerdo las negras mañanas de sol
cuando era niña
es decir ayer
es decir hace siglos

Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
y ha devorado mis esperanzas

Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
Qué haré con el miedo”

Alejandra Pizarnik (1936–1972) poeta argentina

Poesía completa

Friedrich Nietzsche Foto

“Éramos amigos y nos hemos vuelto extraños. Pero está bien que sea así, y no queremos ocultarnos ni ofuscarnos como si tuviésemos que avergonzarnos de ello. Somos dos barcos y cada uno tiene su meta y su rumbo; bien podemos cruzarnos y celebrar juntos una fiesta, como lo hemos hecho - y los valerosos barcos estaban fondeados luego tan tranquilos en un puerto y bajo un sol que parecía como si hubiesen arribado ya a la meta y hubiesen tenido una meta. Pero la fuerza todopoderosa de nuestras tareas nos separó e impulsó luego hacia diferentes mares y regiones del sol, y tal vez nunca más nos veremos - tal vez nos volveremos a ver, pero no nos reconoceremos de nuevo: ¡los diferentes mares y soles nos habrán trasformado! Que tengamos que ser extraños uno para el otro, es la ley que está sobre nosotros: ¡por eso mismo hemos de volvernos más dignos de estimación uno al otro! ¡Por eso mismo ha de volverse más sagrado el recuerdo de nuestra anterior amistad! Probablemente existe una enorme e invisible curva y órbita de estrellas, en la que puedan estar contenidos como pequeños tramos nuestros caminos y metas tan diferentes -¡elevémonos hacia ese pensamiento! Pero nuestra vida es demasiado corta y demasiado escaso el poder de nuestra visión, como para que pudiéramos ser algo más que amigos, en el sentido de aquella sublime posibilidad. Y es así como queremos creer en nuestra amistad de estrellas, aun cuando tuviéramos que ser enemigos en la tierra".”

Friedrich Nietzsche (1844–1900) filósofo alemán
Cristóbal Colón Foto
Alejandra Pizarnik Foto
Friedrich Nietzsche Foto

“Es necesario ser un mar para poder recibir una sucia corriente sin volverse impuro.”

Friedrich Nietzsche (1844–1900) filósofo alemán

Asi habló Zaratustra

Rick Riordan Foto
Silvio Rodríguez Foto

“El lago parece mar, el viento sirve de abrigo: todo se vuelve a inventar si lo comparto contigo.”

Silvio Rodríguez (1946) cantautor, guitarrista y poeta cubano

canción Te conozco

Osamu Dazai Foto
Gabriela Mistral Foto

“Dame señor la fuerza de las olas del mar, que hacen de cada retroceso un nuevo punto de partida”

Gabriela Mistral (1889–1957) poeta, diplomática, feminista y pedagoga chilena, lucila de maria del perpetuo godoy alcayaga
María (madre de Jesús) Foto
Alfonsina Storni Foto
Gustavo Adolfo Bécquer Foto

“Los suspiros son aire y van al aire.
Las lágrimas son agua y van al mar.
Dime mujer, cuando el amor se olvida,
¿Sabes tú adónde va?”

Citas por obras, Rimas
Variante: ¡Los suspiros son aire y van al aire!
¡Las lágrimas son agua y van al mar!
Dime, mujer, cuando el amor se olvida
¿sabes tú adónde va?
Fuente: Rima XXXVIII. Rimas y leyendas. Biblioteca Edaf de bolsillo. Gustavo Adolfo Bécquer. Edición ilustrada. Editorial EDAF, 1979. ISBN 9788471663436. Página 57. https://books.google.es/books?id=qdVTXgO08RwC&printsec=frontcover&dq=Rimas+y+leyendas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjPieL3tZDgAhXl6eAKHXD5AfoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Los%20suspiros%20son%20aire%20y%20van%20al%20aire.%20Las%20l%C3%A1grimas%20son%20agua%20y%20van%20al%20mar%2C%20dime%20mujer%2C%20cuando%20el%20amor%20se%20olvida%2C%20%C2%BFsabes%20t%C3%BA%20a%20donde%20va%3F&f=false

Facundo Cabral Foto
Alejandra Pizarnik Foto
Esta frase esperando revisión.
Antoine de Saint-Exupéry Foto
Stendhal Foto
Yalal ad-Din Muhammad Rumi Foto
Luis Alberto Spinetta Foto
William Shakespeare Foto
Federico García Lorca Foto

“Verde que te quiero verde.

Verde viento. Verdes ramas.

El barco sobre la mar

y el caballo en la montaña.”

Federico García Lorca (1898–1936) poeta, dramaturgo y prosista español

Variante: Verde que te quiero verde.
Verde viento. Verdes ramas.
El barco sobre la mar
y el caballo en la montaña.

Reinaldo Arenas Foto
Amado Nervo Foto
Henry David Thoreau Foto

“Un cielo sin nubes es una pradera sin flores, un mar sin velas.”

Henry David Thoreau (1817–1862) escritor, poeta y filósofo estadounidense

Sin fuentes

Joseph Conrad Foto
Clarice Lispector Foto
Pablo Neruda Foto

“Estrellas

Cuando en el cielo las estrellas
desestiman el firmamento
y se van a dormir de dia,
las estrellas de agua saludan
al cielo enterrado en el mar
inaugurando los deberes
del nuevo cielo submarino”

Pablo Neruda (1904–1973) poeta

Maremoto, Aun, La Espada Encendida, Las Piedras del Cielo / Seaquake, Still, The Flaming Sword, The Stones of the Sky

Rick Riordan Foto
Herman Melville Foto
John Donne Foto

“… Nadie es una isla por completo en sí mismo; cada hombre es un pedazo de un continente, una parte de la Tierra. Si el mar se lleva una porción de tierra, toda Europa queda disminuida, como si fuera un promontorio, o la mansión de uno de tus amigos, o la tuya propia; por eso la muerte de cualquier hombre arranca algo de mi, porque estoy ligado a la humanidad; y por tanto, nunca preguntes por quién doblan las campanas, porque están doblando por ti…”

John Donne (1572–1631)

Cita inicial en la novela Por quién doblan las campanas, de Ernest Hemingway.[Sin fuentes]
Original: «... No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were: any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bells tolls; it tolls for thee...».
Variante: Nadie es una isla, completo en sí mismo; cada hombre es un pedazo de continente, una parte de la tierra.; si el mar se lleva una porción de tierra, toda Europa queda disminuida, como si fuera un promontorio, o la casa de uno de tus amigos, o la tuya propia. La muerte de cualquier hombre me disminuye porque estoy ligado a la humanidad; por consiguiente nunca hagas preguntar por quién doblan las campanas: doblan por ti.
Fuente: XVII. Meditation. Nunc lento sonitu dicunt, morieris. «Now, this bell tolling softly for another, says to me: Thou must die.»
Fuente: [Donne], John (en inglés). Devotions upon Emergent Occasions.... Ann Arbor Paperbacks/The University of Michigan Press, 1959. http://www.gutenberg.org/files/23772/23772-h/23772-h.htm Project Gutenberg eBook. Consultado el 15 de septiembre de 2019.

Gibran Jalil Gibran Foto

“Debe haber algo extrañamente sagrado en la sal: está en nuestras lágrimas y en el mar.”

Gibran Jalil Gibran (1883–1931) poeta libanés

Fuente: [Palomo Triguero] (2013), p. 178.

Giuseppe Marello Viale Foto
Bernardo O'Higgins Foto

“Este triunfo y cien más se harán insignificantes si no dominamos el mar.”

Bernardo O'Higgins (1778–1842) político y militar chileno

Fuente: Frase dicha desde del triunfo de Chacabuco.

Alí Primera Foto
Emil Cioran Foto
Octavio Paz Foto
Patrick Rothfuss Foto

“Todo hombre sabio teme tres cosas: una tormenta en el mar, las noches sin luna y la ira un hombre amable”

The Wise Man's Fear
Variante: Todos los hombres sabios temen tres cosas: la tormenta en el margo, la noche sin luna y la ira de un hombre apacible.

Marguerite Yourcenar Foto
Jorge Luis Borges Foto
William Blake Foto
Víctor Jara Foto

“El odio quedo atrás no vuelvas nunca, sigue hacia el mar tu canto es río, sol y viento pájaro que anuncia la paz.”

Víctor Jara (1932–1973) artista y activista político chileno

Vamos por ancho camino (1971)
Textos de canciones, Víctor Jara [Canto a lo humano] (1966), El derecho de vivir en paz (1970)

Jorge Altamira Foto
Alfonsina Storni Foto
Polibio Foto
Joan Manuel Serrat Foto
Teresa de Calcuta Foto

“A veces sentimos que lo que hacemos es tan solo una gota en el mar, pero el mar sería menos si le faltara una gota.”

Teresa de Calcuta (1910–1997) monja católica de origen albanés

Fuente: Citado en Varas Doval, Esther. Caramba soy humano!!! Guía práctica para aprender a sentir. Editorial Club Universitario, 2013. ISBN 9788499482965. p. 10.

Xavier Velasco Foto
Alejo Carpentier Foto

“El caracol era el Mediador entre lo evanescente, lo escurrido, la fluidez sin ley ni medida y la tierra de las cristalizaciones, estructuras y alternancias, donde todo era asible y ponderable. De la Mar sometida a ciclos lunares, tornadiza, abierta o furiosa, ovillada o destejida, por siempre ajena al módulo, el teorema y la ecuación, surgían esos sorprendentes carapachos, símbolos en cifras y proporciones de lo que precisamente faltaba a la Madre. Fijación de desarrollos lineales, volutas legisladas, arquitecturas cónicas de una maravillosa precisión, equilibrios de volúmenes, arabescos tangibles que intuían todos los barroquismos por venir.
Contemplando un caracol —uno solo— pensaba Esteban en la presencia de la Espiral durante milenios y milenios, ante la cotidiana mirada de pueblos pescadores, aún incapaces de entenderla ni de percibir siquiera, la realidad de su presencia. Meditaba acerca de la poma del erizo, la hélice del muergo, las estrías de la venera jacobita, asombrándose ante aquella Ciencia de las Formas desplegada durante tantísimo tiempo frente a una humanidad aún sin ojos para pensarla. ¿Qué habrá en torno mío que esté ya definido, inscrito, presente, y que aún no pueda entender? ¿Qué signo, qué mensaje, qué advertencia, en los rizos de la achicoria, el alfabeto de los musgos, la geometría de la pomarrosa? Mirar un caracol. Uno solo. Tedeum.”

Alejo Carpentier (1904–1980) biografía, escritor cubano
Cesare Borgia Foto

“Los gobiernos son velas. El pueblo, el viento. El estado, la nave, y el tiempo, el mar.”

Cesare Borgia (1475–1507) Gran César Borgia, Duque de Valentinois, Duque de Romagna, Príncipe de Andria y Venafro, Conde de Dyois, Se…
Arthur Schopenhauer Foto
Miguel de Cervantes Foto
Napoleon Hill Foto
Franz Kafka Foto

“Si el libro que leemos no nos despierta de un puñetazo en el cráneo, ¿para qué leerlo?… Un libro tiene que ser un hacha que rompa el mar de hielo que llevamos dentro.”

Franz Kafka (1883–1924) escritor praguense de lengua alemana

Variante: Si el libro que leemos no nos despierta de un puñetazo en el cráneo, ¿para qué leerlo?… Un libro tiene que ser un hacha que rompa el mar de hielo que llevamos dentro.

José de Espronceda Foto
Víctor Jara Foto

“Indochina es el lugar más allá del ancho mar, donde revientan la flor con genocidio y napalm. La luna es una explosión que funde todo el clamor. El derecho de vivir en paz.”

Víctor Jara (1932–1973) artista y activista político chileno

El derecho de vivir en paz (1970)
Textos de canciones, Víctor Jara [Canto a lo humano] (1966), El derecho de vivir en paz (1970)

“Cuando vuelvan de la publicidad me habré desnudado y me tiraré al mar.”

en Cannes. A la vuelta de la publicidad dio su explicación: «Era un patético intento por mantener la audiencia...».
Antes de la publicidad (en Días de cine)

“Cuando el mar está en calma todo el mundo puede ser timonel.”

Publilio Siro escritor latino

Sin fuentes

Fernando Delgadillo Foto
Francisco Palau y Quer Foto
Yalal ad-Din Muhammad Rumi Foto
Luis Alberto Spinetta Foto

“Yo se que harías largos viajes por llegar. Parado estoy aquí esperándote. Todo se oscureció, ya no se si el mar descansará…”

Luis Alberto Spinetta (1950–2012) Músico argentino

Citas de canciones por banda, Invisible
Fuente: Invisible, El jardín de los presentes, "Los libros de la buena memoria", 1976.

Simón Bolívar Foto

“La América es ingobernable…el que sirve a una revolución ara en el mar.”

Simón Bolívar (1783–1830) militar y político venezolano

Sin fuentes

Margarita Nelken Foto

“Necesitamos una revolución gigantesca. Ni siquiera la rusa nos sirve. Queremos llamaradas que enrojezcan los cielos y mares de sangre que inunden el planeta.”

Margarita Nelken (1894–1968) escritora, crítica de arte y política española

Fuente: Blandino, José C. 19 de julio: El día de la furia. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2018. ISBN 9788417321673. https://books.google.com.ar/books?id=F6hWDwAAQBAJ&pg=PT285&lpg=PT285&dq=Necesitamos+una+revoluci%C3%B3n+gigantesca.+Ni+siquiera+la+rusa+nos+sirve.+Queremos+llamaradas+que+enrojezcan+los+cielos+y+mares+de+sangre+que+inunden+el+planeta&source=bl&ots=RjYK3cWwcm&sig=V5K6F65vJHhpMXax58WKOHUdAU0&hl=es-419&sa=X&ved=2ahUKEwjF2LSr2pLeAhWElZAKHe6QBUYQ6AEwB3oECAAQAQ#v=onepage&q=Necesitamos%20una%20revoluci%C3%B3n%20gigantesca.%20Ni%20siquiera%20la%20rusa%20nos%20sirve.%20Queremos%20llamaradas%20que%20enrojezcan%20los%20cielos%20y%20mares%20de%20sangre%20que%20inunden%20el%20planeta&f=false
Fuente: Artículo aparecido en Claridad y firmado por Nelken en 1936, según Edgar Neville, en su artículo «Margarita Nelken y la maldad», en la revista Y, a su vez citado en Sánchez López, Rosario: Entre la importancia y la irrelevancia. Sección Femenina: de la República a la Transición.
Fuente: 19 de julio: El día de la furia: la cita aparece en una obra ficticia y novelada, no hay confirmación de que realmente haya sido pronunciada por Nelken.

Bernal Díaz del Castillo Foto
Rapsusklei Foto

“Surqué por otros mares, de mánjares y néctares de la constelación de tus lunares”

Rapsusklei (1980) Rapero de Zaragoza

Siete quizases

Atahualpa Yupanqui Foto
Arthur Rimbaud Foto
Gabriel García Márquez Foto
Benito Pérez Galdós Foto
Vladimir Nabokov Foto
Patrick Rothfuss Foto
Witness Lee Foto

“Ap. 14:7 Diciendo a gran voz: Temed a Dios, y dadle gloria,… y adorad a Aquel que hizo el cielo y la tierra, el mar y las fuentes de las aguas.”

Witness Lee (1905–1997) predicador cristiano chino.

La Palabra Santa para el Avivamiento Matutino - Estudio de cristalización de Éxodo, Tomo 4

Arthur Rimbaud Foto
Antonio Machado Foto
Mario Benedetti Foto
Mikhail Lermontov Foto
Charles Baudelaire Foto
Franz Kafka Foto
César Aira Foto
Rabindranath Tagore Foto
Fernando Pessoa Foto

“Basta que sea breve y transitoria la vida. Para que sea sueño. A mí, como a quien sueña, Y oscuramente le pasa cierta amargura De tener que despertar; a mí la muerte, Casi el horror de que me quiten el sueño y tener que darme a la realidad, me asusta, Casi como la muerte. ¡Cuántas veces [cuántas], En sueños vacíos conscientemente Inmerso, no me pesa tener que ver La realidad y el día! Sí, este mundo con su cielo y tierra, Con sus mares y ríos y montañas, Con sus árboles, aves, bestias, hombres, Con el que el hombre, con arte figurado De alguna construcción divina, hizo Casas, ciudades, cosas, modas […], Este mundo, que [nunca] reconozco, Como sueño lo amo, y como es sueño lo [quiero] O [tengo] que dejarlo y ver la verdad, Me toma la garganta, con horror por lo negro, El pensamiento de la hora inevitable, Y la verdad de la muerte me angustia. Pudiera yo, sí, pudiera eternamente Ajeno al verdadero ser del mundo, ¡Vivir siempre este sueño que es la vida! Expulsado ya de la divina esencia, Ficción fingida, vana mentira eterna, Alma sueño, ¡que nunca yo me despertara! Suave me es el sueño, y la vida […] es sueño. Temo a la verdad y a la vida verdadera. ¡Cuántas veces, pasada la vida, busco En el seno maternal de la noche y del error, El alivio de soñar, durmiendo; y el sueño, Una perfecta vida me parece; […] …, y por acaso Porque pasa de prisa. Y así es la vida.”

Fernando Pessoa (1888–1935) poeta portugués

El primer Fausto / Todavía más allá del otro océano

Bill Bryson Foto
El Vasco de la Carretilla Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Charles Bukowski Foto
Douglas Adams Foto

“La Guía del autoestopista galáctico tiene varias cosas que decir respecto a las toallas. Dice que una toalla es el objeto de mayor utilidad que puede poseer un autoestopista galáctico. En parte, tiene un gran valor práctico: uno puede envolverse en ella para calentarse mientras viaja por las lunas frías de jaglan Beta; se puede tumbar uno en ella en las refulgentes playas de arena marmórea de Santraginus V, mientras aspira los vapores del mar embriagador; se puede uno tapar con ella mientras duerme bajo las estrellas que arrojan un brillo tan purpúreo sobre el desierto de Kakrafun; se puede usar como vela en una balsa diminuta para navegar por el profundo y lento río Moth; mojada, se puede emplear en la lucha cuerpo a cuerpo; envuelta alrededor de la cabeza, sirve para protegerse de las emanaciones nocivas o para evitar la mirada de la Voraz Bestia Bugblatter de Traal (animal sorprendentemente estúpido, supone que si uno no puede verlo, él tampoco lo ve a uno; es tonto como un cepillo, pero voraz, muy voraz); se puede agitar la toalla en situaciones de peligro como señal de emergencia, y, por supuesto, se puede secar uno con ella si es que aún está lo suficientemente limpia.”

Serie The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (5 libros)
Fuente: Guía del autoestopista galáctico.
Fuente: Adams, Douglas. Guía del autoestopista galáctico. Editorial Anagrama, 2016. ISBN 9788433927996. https://books.google.es/books?id=2GacDQAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=The+Hitchhiker%27s+Guide+to+the+Galaxy&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwinqLjHieTfAhVp8OAKHYJxCNgQ6AEIKDAA#v=snippet&q=La%20Gu%C3%ADa%20del%20autoestopista%20gal%C3%A1ctico%20tiene%20varias%20cosas%20que%20decir%20respecto%20a%20las%20toallas.%20Dice%20que%20una%20toalla%20es%20el%20objeto%20de%20mayor%20utilidad%20que%20puede%20poseer%20un%20autoestopista%20gal%C3%A1ctico.%20En%20parte%2C%20tiene%20un%20gran%20valor%20pr%C3%A1ctico%3A%20uno%20puede%20envolverse%20en%20ella%20para%20calentarse%20mientras%20viaja%20por%20las%20lunas%20fr%C3%ADas%20de%20jaglan%20Beta&f=false

Nikola Tesla Foto
David Herbert Lawrence Foto
Elias Canetti Foto