Frases sobre el silencio
página 6

Mario Vargas Llosa Foto
Gustavo Adolfo Bécquer Foto
Sarah Dessen Foto
Gioconda Belli Foto

“Aunque lo obligara a trotar como un cervatillo, oírla reírse o hablar se le hacía mucho más placentero que el silencio y la soledad.”

Gioconda Belli (1948) escritora nicaragüense

Infinity in the Palm of Her Hand: A Novel of Adam and Eve

Gloria Fuertes Foto
William Faulkner Foto
Rosa Montero Foto

“Volvieron a quedarse en silencio, pero era un silencio lleno de compañía.”

Rosa Montero (1951) escritora española

Tears in Rain

Paulo Coelho Foto
Arturo Pérez-Reverte Foto
Javier Tomeo Foto
Patricia Highsmith Foto
Philip K. Dick Foto
Cristina Peri Rossi Foto
Joseph Conrad Foto
Elena Poniatowska Foto

“Ha llegado el día en que nuestro silencio será más elocuente que las palabras que ayer callaron las bayonetas.”

Elena Poniatowska (1932) escritora, activista y periodista mexicana

La noche de Tlatelolco

Haruki Murakami Foto
Fernando Pessoa Foto
Paulo Coelho Foto

“Por que sera que las palabras son para los amantes y los silencios para los esposos?”

Marcela Serrano (1951) escritora chilena

Para que no me olvides

Bret Easton Ellis Foto
Stanisław Lem Foto
Gustavo Adolfo Bécquer Foto

“Por los tenebrosos rincones de mi cerebro, acurrucados y desnudos, duermen los extravagantes hijos de mi fantasía, esperando en silencio que el arte los vista de la palabra para poderse presentar decentes en la escena del mundo.”

Gustavo Adolfo Bécquer (1836–1870) poeta y narrador español

Variante: Por los tenebrosos rincones de mi cerebro, acurrucados y desnudos, duermen los extravagantes hijos de mi fantasía esperando en silencio que el Arte los vista de la palabra para poder presentarse decentes en la escena del mundo.

Elena Poniatowska Foto
Amélie Nothomb Foto
Miguel Delibes Foto
Emil Cioran Foto
Andrzej Sapkowski Foto
Isabel Allende Foto
Fernando Savater Foto

“En uno de sus poemas –Contribución a la estadística- Wislawa Szymborska enumera cuántas de cada cien personas son las dispuestas a admirar sin envidia –dieciocho-, las capaces de ser felices –como mucho, ventitantas-, las que de la vida no quieren más que cosas –cuarenta, aunque quisiera equivocarse-, las inofensivas de una en una pero salvajes en grupo –más de la mitad seguro-, las dignas de compasión –noventa y nueve- y acaba: “Las mortales: cien de cien. Cifra que por ahora no sufre ningún cambio”. Y sigue sin cambiar porque ayer la propia autora del poema acaba de confirmar la estadística con su fallecimiento.

En otros muchos aspectos, por el contrario, fue la excepción que desafía lo probable y rutinario. Su poesía es reflexiva sin engolamiento ni altisonancia, de forma ligera y fondo grave, directa al sentimiento pero sin chantaje emocional. Breve y precisa, escapa a ese adjetivo alarmante que tanto satisface a los partidarios de que importe el tamaño: torrencial. Sobre todo nos hace a menudo sonreír, sin incurrir en caricaturas ni ceder a la simpleza satírica. Lo más trágico de la poesía contemporánea no es lo atroz de la vida que deplora o celebra, sino la falta de sentido del humor de los poetas. Se les nota especialmente a los que quieren ser festivos y son sólo grotescos o lúgubres (aunque los entierros también son fiestas, claro y más precisamente fiestas de guardar).

De esta frecuente maldición escapa, risueña y agónica, Szymborska: ¿cómo podría uno renunciar a ella? Hija –y luego, con los años, algo así como hada madrina poética- de un país europeo que apuró el siglo XX hasta las heces y padeció dos totalitarismos sucesivos, en su caso la duradera atrocidad jugó a favor de su carácter: le dio modestia, le dio recato, le dio perspicacia y le permitió distinguir entre lo que cuenta y lo que nos cuentan. Carece de retórica enfática pero eso no disminuye su expresividad, sino que la hace más intensa por inesperada. Cuando comenzamos a leer uno de sus diáfanos poemas nos ponemos a favor del viento, para recibir la emoción de cara, pero nos llega por la tangente y no para derribarnos sino para mantenernos en pié. Confirma nuestros temores sin pretender desalentarnos: sabe por experiencia que todo puede ser política pero también nos hace experimentar que la política no lo es todo. Se mantiene fiel, aunque con ironía y hasta con sarcasmo, a la pretendida salvación por la palabra y sin embargo nunca pretende decir la última palabra: porque en ese definitivo miramiento estriba lo que nos salva.

Nadie ha sabido conmemorar con menos romanticismo y con mayor eficacia el primer amor, cuya lección inolvidable se debe a no ser ya recordado…y por tanto acostumbrarnos a la muerte. Se dedicó a las palabras con delicadeza lúdica, jugando con ellas y contra ellas pero sin complacerse en hacerlas rechinar. Como todo buen poeta, fue especialmente consciente de su extrañeza y hasta detalló las tres más raras de todas, las que se niegan a sí mismas al afirmar: “Cuando pronuncio la palabra Futuro, la primera sílaba pertenece ya al pasado. / Cuando pronuncio la palabra Silencio, lo destruyo. / Cuando pronuncio la palabra Nada, creo algo que no cabe en ninguna no-existencia”.”

Fernando Savater (1947) filósofo español
Eduardo Sacheri Foto
Vicente Blasco Ibáñez Foto
Robin S. Sharma Foto
Haruki Murakami Foto
Eckhart Tolle Foto
Fernando Pessoa Foto
Martin Heidegger Foto
Stephen King Foto
John Irving Foto

“Y naturalmente, para ser justos, lo mejor de las ellenjamesianas había consistido en dar a conocer el pavor general que tan brutalmente amenazaba a mujeres y niñas. Para muchas ellenjamesianas, la imitación del horrible deslenguamiento no había sido "enteramente político". Había sido una identificación muy personal. Por supuesto, en algunos casos las ellenjamesianas eran mujeres que también habían sido violadas y lo que querían decir era que se sentían como si les faltara la lengua. En un mundo de hombres, sentían que las habían reducido al silencio para siempre.”

The World According to Garp
Variante: Y naturalmente, para ser justos, lo mejor de las ellenjamesianas había consistido en dar a conocer el pavor general que tan burtalmente amenazaba a mujeres y niñas. Para muchas ellenjamesianas, la imitación del horrible deslenguamiento no había sido "enteramente político". Había sido una identificación muy personal. Por supuesto, en algunos casos las ellenjamesianas eran mujeres que también habían sido violadas y lo que querían decir era que se sentían como si les faltara la lengua. En un mundo de hombres, sentían que las habían reducido al silencio para siempre.

Haruki Murakami Foto
Michel Houellebecq Foto
Chuck Palahniuk Foto

“Podrías ahogarte con tanto silencio.”

Chuck Palahniuk (1962) Novelista y periodista estadounidense

Invisible Monsters Remix

Mario Benedetti Foto
Julio Cortázar Foto
Mario Benedetti Foto
Federico García Lorca Foto
Almudena Grandes Foto

“Sacudí los hombros hacia atrás, me erguí todo lo que pude, levanté la cabeza y dejé caer la mano izquierda sobre mi falda blanca, esparcida sobre el suelo. Trataba de adoptar una actitud sumisa y digna a la vez, mirando a Ely a los ojos, con el sexo de Pablo en la mano, los fantasmas se habían disipado, estaba segura de que nunca le habían gustado los hombres, le gustaba yo, mírame, es mío, hace lo que yo quiero, y yo le quiero, le hablaba en silencio pero él se negaba a mirarme, Pablo había desaparecido, ocurría a veces, nunca desaparecía completamente; una sola palabra suya habría bastado para trastocarlo todo, pero desaparecía, y yo seguía mirando a Ely y se lo repetía en silencio, mírame, hace lo que yo quiero, y sabía que no era exactamente así, aquello no era verdad, pero la verdad también desaparecía, y yo seguía pensando lo mismo, y era agradable, me sentía alguien, segura, en momentos como ése, era curioso, tomaba conciencia de mi auténtica relación con él cuando había alguien más delante, entonces él siempre me distinguía, y yo comprendía que estaba enamorado de mí, y lo encontraba justo, lógico, algo que casi nunca ocurría cuando estábamos solos, aunque él se comportara igual, porque yo recelaba siempre, le seguía encontrando demasiado hermoso, demasiado grande y sabio, demasiado para mí.
Le amaba demasiado. Siempre le he amado demasiado, supongo.”

Las edades de Lulú

Julio Cortázar Foto
Eduardo Mendoza Foto
Íngrid Betancourt Foto
Manuel Rivas Foto
Keith Richards Foto
Haruki Murakami Foto
José Martí Foto

“Una cosa, hasta no ser toda, es ruido, y todo, es silencio.”

Antonio Porchia (1885–1968)

Voces (1943)

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Andrés Vesalio Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Li Bai Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Dmitri Shostakóvich Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Sila Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Shūsaku Endō Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Ernest Hemingway Foto
Salvador De Madariaga Foto
Albert Camus Foto
Jacinto Benavente Foto

“Hay silencios discretos que hieren más que una indiscreción imprudente.”

Jacinto Benavente (1866–1954) literato español

Fuente: La ley de los hijos.
Fuente: Teatro, Volumen 26.Ed. F. Fé, 1919. Página 37.

Jorge Lanata Foto
Papa Francisco Foto
Jack London Foto

“La naturaleza tiene muchas artimañas para convencer al hombre de su finitud —el incesante fluir de las mareas, la furia de la tormenta, la sacudida del terremoto, el largo retumbar de la artillería del cielo—, pero la más tremenda, la más sorprendente de todas es la fase pasiva del silencio blanco. Cesa todo movimiento, el aire se despeja, los cielos se vuelven de latón; el más pequeño susurro parece un sacrilegio, y el hombre se torna tímido, asustado del sonido de su propia voz. Única señal de vida que viaja a través de las espectrales inmensidades de un mundo muerto, tiembla ante su propia audacia, se da cuenta de que su vida no vale más que la de un gusano. Surgen extraños pensamientos no llamados, y el misterio de todas las cosas pugna por darse a conocer. Y el temor a la muerte, a Dios, al universo, se apodera de él, la esperanza en la resurrección y la vida, su deseo de inmortalidad, la lucha vana de la esencia aprisionada. Entonces, si alguna vez ocurre, el hombre camina solo con Dios.”

Jack London (1876–1916) escritor estadounidense

Fuente: El silencio blanco.
Fuente: London, Jack. El silencio blanco del libro La quimera del oro. Clásicos de la Literatura Estadounidense Carrascalejo de la Jara. Editorial NoBooks Editorial, 2009. https://books.google.es/books?id=JDX2DQAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=La+quimera+del+oro+Cl%C3%A1sicos+de+la+Literatura+Estadounidense+Carrascalejo+de+la+Jara&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiT85C92ungAhWv1-AKHRSsAIoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=%C3%9Anica%20se%C3%B1al%20de%20vida%20que%20viaja%20a%20trav%C3%A9s%20de%20las%20espectrales%20inmensidades%20de%20un%20mundo%20muerto%2C%20tiembla%20ante%20su%20propia%20audacia&f=false

Pedro Albizu Campos Foto

“Cuando la tiranía es ley, la revolución es orden, es la hora suprema, es la hora de la disciplina, es la hora de la intensa preparación, es la hora del silencio, del silencio que precede a las grandes tempestades. Cuando los pueblos se encierran en el silencio de sus almas, infunden temor a los más grandes déspotas de la tierra.”

Pedro Albizu Campos (1891–1965) político puertorriqueño

Fuente: La Nación puertorriqueña: ensayos en torno a Pedro Albizu Campos. Autores y editores Juan Manuel Carrión, Teresa C. Gracia Ruiz, Carlos Rodríguez-Fraticelli. Edición ilustrada, reimpresa. La Editorial, UPR, 1993. ISBN 9780847702039, p. 234. https://books.google.es/books?id=WYFLDhPN4xQC&pg=PA234&dq=Cuando+la+tiran%C3%ADa+es+ley,+la+revoluci%C3%B3n+es+orden&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiwuYGRjsPgAhWRxoUKHTfyBG8Q6AEIKDAA#v=onepage&q=Cuando%20la%20tiran%C3%ADa%20es%20ley%2C%20la%20revoluci%C3%B3n%20es%20orden&f=false

Jean Baudrillard Foto
Carl Gustav Jung Foto

“La maldad hoy en día se ha vuelto un Gran Poder. Una mitad de la humanidad batalla y se fortalece en una doctrina fabricada por el raciocionio humano, la otra mitad se hunde en la falta de un mito acorde a la situación. Las naciones cristianas han llegado a un extremo lamentable; su cristianismo dormita y han descuidado en desarrollar su mito más allá conforme el transcurso de los siglos. A aquellos que expresaron oscuros indicios de crecimiento a las ideas míticas no se les ha escuchado; Gioacchino da Fiore, Meister Eckhart, Jacob Boehme, y muchos otros han permanecido oscurantistas para la mayoría. El único rayo de luz es Pío XII y su dogma pero las personas ni siquiera saben a lo que me refiero cuando digo esto. No se dan cuenta de que un mito está muerto si ya no vive y crece. Nuestro mito se ha convertido en silencio, y no da respuestas. La culpa no es de él ya que se encuentra en las Escrituras, sino únicamente en nosotros, que no lo hemos desarrollado aún más, que, más bien, hemos suprimido los dichos intentos.”

Carl Gustav Jung (1875–1961) Psicólogo y psiquiatra suizo

"Memories, Dreams, Reflections." Capítulo 12.
Original: Evil today has become a visible Great Power. One half of humanity battens and grows strong on a doctrine fabricated by human ratiocination; the other half sickens from the lack of a myth commensurate with the situation. The Christian nations have come to a sorry pass; their Christianity slumbers and has neglected to develop its myth further in the course of the centuries. Those who gave expression to the dark stirrings of growth in mythic ideas were refused a hearing; Gioacchino da Fiore, Meister Eckhart, Jacob Boehme, and many others have remained obscurantists for the majority. The only ray of light is Pius XII and his dogma. [3] But people do not even know what I am referring to when I say this. They do not realize that a myth is dead if it no longer lives and grows. Our myth has become mute, and gives no answers. The fault lies not in it as it is set down in the Scriptures, but solely in us, who have not developed it further, who, rather, have suppressed any such attempts.

Felipe de Borbón y Grecia Foto
José Luis Rodríguez Zapatero Foto

“El silencio de un expresidente se valora mucho.”

José Luis Rodríguez Zapatero (1960) Expresidente del Gobierno de España

2010
Fuente: «El tabú Zapatero» https://blogs.elconfidencial.com/alma-corazon-vida/tribuna/2018-06-10/tabu-zapatero-psoe-mejor-presidente_1575611/, El Confidencial, 10 de junio de 2018.

Friedrich Nietzsche Foto

“El camino a todas las cosas grandes pasa por el silencio.”

Friedrich Nietzsche (1844–1900) filósofo alemán

Fuente: [Palomo Triguero], Eduardo. Cita-logía, p. 265. Punto Rojo Libros, 2013. https://books.google.es/books?id=He9BAwAAQBAJ&pg=PA265&dq=unamuno+%22peor+mentira%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwicnuHCiP_iAhWMyYUKHeNRAs0Q6AEIPzAD#v=onepage&q=unamuno%20%22peor%20mentira%22&f=false En Google Books. Consultado el 23 de junio de 2019.

Edgar Allan Poe Foto
Franz Kafka Foto
Charles Louis Montesquieu Foto

“En los Estados despóticos, la tranquilidad no es la paz; recuerda el silencio de esas ciudades que el enemigo acaba de ocupar.”

Charles Louis Montesquieu (1689–1755) cronista y pensador político francés

Fuente: [Ortega Blake] (2013), p. 3999.

Leonora Carrington Foto

“El amanecer es el momento en que nada respira, la hora del silencio. Todo está paralizado, solo la luz se mueve.”

Leonora Carrington (1917–2011) Pintora surrealista y escritora anglo-mexicana

original en inglés: « Dawn is the time when nothing breathes, the hour of silence. Everything is transfixed, only the light moves»
Fuente: The Dedalus Book of Surrealism: The identity of things. Página 131. Volumen 1 de The Dedalus Book of Surrealism. Editor Michael Richardson. Traducido por Michael Richardson. 2ª edición. Dedalus, 1993. ISBN 9781873982457. 277 páginas.

Octavio Paz Foto

“La poesía nos hace tocar lo impalpable y escuchar la marea del silencio cubriendo un paisaje devastado por el insomnio.”

Octavio Paz (1914–1998) poeta, escritor, ensayista y diplomático mexicano

La llama doble

Santiago Ramón y Cajal Foto

“De todas las reacciones posibles ante una injuria, la más hábil y económica es el silencio.”

Comportamiento
Fuente: Charlas de café. https://books.google.es/books?id=Z41HDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=9786071651174&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjQg_-djZ7hAhUK1-AKHSHTBDkQ6AEIKDAA#v=onepage&q=De%20todas%20las%20reacciones%20posibles%20ante%20una%20injuria%2C&f=false
Fuente: [Ramón y Cajal] (2017), p. https://books.google.es/books?id=Z41HDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=9786071651174&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjQg_-djZ7hAhUK1-AKHSHTBDkQ6AEIKDAA#v=onepage&q=De%20todas%20las%20reacciones%20posibles%20ante%20una%20injuria%2C&f=false

“El ensordecedor silencio de las mujeres que no se atrevían a gritar ante la justicia su cotidiana tragedia y el miedo que tienen las mujeres maltratadas a denunciar fue lo que me incitó a trabajar por ellas.”

Alicia Herrera Rivera (1928–2013) Abogada, jurista y feminista chilena exiliada en España

Fuente: El País, el 22 de abril de 2013.
Fuente: [Cerrillos], Ángela. «Alicia Herrera una luchadora por los derechos de la mujer.» 22 de abril de 2013. https://elpais.com/sociedad/2013/04/22/actualidad/1366661904_463692.html El País. Consultado el 24 de abril de 2019.

“Lo peor que uno puede hacer es no intentar, ser consciente de lo que uno quiere y rendirse, pasar años en silencio, herido, preguntándose si algo podría haberse materializado, y nunca saberlo.”

David Viscott (1938–1996) psiquiatra estadounidense

Original: «The worst thing that one can do is not try, to be aware of what one wants and not give in to it, to spend years in silent hurt wondering if something could have materialized – and never knowing».
Fuente: Kauffman, Scott E. If Tomorrow Never Comes: What Would You Do with Your Last Twenty-Four Hours?. Editorial iUniverse, 2015. ISBN 9781491766361.

Ayaan Hirsi Ali Foto

“La gente me pregunta si tengo algún tipo de deseo de muerte, por seguir diciendo las cosas que digo. La respuesta es no: me gustaría seguir viviendo. Sin embargo, algunas cosas deben ser dichas, y hay momentos en que el silencio se convierte en cómplice de la injusticia.”

Introducción, página XXII.
Infidel (2007)
Original: «People ask me if I have some kind of death wish, to keep saying the things I do. The answer is no: I would like to keep living. However, some things must be said, and there are times when silence becomes an accomplice to injustice.»

Oriana Fallaci Foto

“Hay momentos en la vida en que el silencio se convierte en una falta, y el hablar una obligación. Un deber cívico, un desafío moral, un imperativo categórico del que no podemos escapar.”

Original en inglés: «There are moments in Life when keeping silent becomes a fault, and speaking an obligation. A civic duty, a moral challenge, a categorical imperative from which we cannot escape.»
Fuente: Fallaci Oriana. The Rage and the Pride. Editorial Random House Incorporated, 2002 ISBN 978-08-4782-504-2. p. 17.
Fuente: La rabia y el orgullo, 2001.

Amin Maalouf Foto

“Demos gracias a Dios por habernos hecho este regalo de la muerte, para que la vida tenga sentido; de la noche, para que este día tenga sentido; del silencio, que habla para tener sentido; de la enfermedad, que es para que la salud tenga sentido; por la guerra, que hace que la paz tenga sentido. Demos gracias a Él por habernos dado cansancio y dolor, para que el descanso y la alegría tengan significado. Demos gracias a él, cuya sabiduría es infinita.”

Amin Maalouf (1949) escritor libanes francófono

Original: «let us thank God for having made us this gift of death, so that life is to have meaning; of night, that day is to have meaning; silence, that speech is to have meaning; illness, that health is to have meaning; war, that peace is to have meaning. Let us give thanks to Him for having given us weariness and pain, so that rest and joy are to have meaning. Let us give thanks to him, whose wisdom is infinite».
Fuente: Leo The African. Amin Maalouf. Editorial Hachette UK, 2012. ISBN 9780748131235. https://books.google.es/books?id=am0CSVuIvCoC&printsec=frontcover&dq=074813123X,+9780748131235&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjCy9-p0evgAhUQkxQKHYXYBvUQ6AEIKDAA#v=onepage&q=let%20us%20thank%20God%20for%20having%20made%20us%20this%20gift%20of%20death%2C%20so%20that%20life%20is%20to%20have%20meaning%3B&f=false

Eugenio Cruz Vargas Foto

“Silencio es el espacio que tiene todo ser donde resuelve su dinámica de pensar y decidir.”

Eugenio Cruz Vargas (1923–2014) Pintor y poeta Chileno

De lo terrenal a lo espacial (2011), poemario.

Thomas Young Davis Foto
John Reed Foto
Giorgio Antonucci Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Abraham Lincoln Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
James Joyce Foto